(ג) יְֽהֹוָ֗ה מָֽה־אָ֭דָם וַתֵּדָעֵ֑הוּ בֶּן־אֱ֝נ֗וֹשׁ וַתְּחַשְּׁבֵֽהוּ׃ (ד) אָ֭דָם לַהֶ֣בֶל דָּמָ֑ה יָ֝מָ֗יו כְּצֵ֣ל עוֹבֵֽר׃
(3) O LORD, what is man that You should care about him,
mortal man, that You should think of him? (4) Man is like a breath;
his days are like a passing shadow.
mortal man, that You should think of him? (4) Man is like a breath;
his days are like a passing shadow.
(ו) בַּ֭בֹּקֶר יָצִ֣יץ וְחָלָ֑ף לָ֝עֶ֗רֶב יְמוֹלֵ֥ל וְיָבֵֽשׁ׃
(6) at daybreak it flourishes anew;
by dusk it withers and dries up.
by dusk it withers and dries up.
(יב) לִמְנ֣וֹת יָ֭מֵינוּ כֵּ֣ן הוֹדַ֑ע וְ֝נָבִ֗א לְבַ֣ב חׇכְמָֽה׃
(12) Teach us to count our days rightly,
that we may obtain a wise heart.
that we may obtain a wise heart.
(לז) שְׁמׇר־תָּ֭ם וּרְאֵ֣ה יָשָׁ֑ר כִּֽי־אַחֲרִ֖ית לְאִ֣ישׁ שָׁלֽוֹם׃
(37) Mark the blameless, note the upright,
for there is a future for the man of integrity.
for there is a future for the man of integrity.
(טז) אַךְ־אֱלֹהִ֗ים יִפְדֶּ֣ה נַ֭פְשִׁי מִֽיַּד־שְׁא֑וֹל כִּ֖י יִקָּחֵ֣נִי סֶֽלָה׃
(16) But God will redeem my life from the clutches of Sheol,
for He will take me. Selah.
for He will take me. Selah.
(כו) כָּלָ֥ה שְׁאֵרִ֗י וּלְבָ֫בִ֥י צוּר־לְבָבִ֥י וְחֶלְקִ֗י אֱלֹהִ֥ים לְעוֹלָֽם׃
(26) My body and mind fail;
but God is the stay of my mind, my portion forever.
but God is the stay of my mind, my portion forever.
(ז) וְיָשֹׁ֧ב הֶעָפָ֛ר עַל־הָאָ֖רֶץ כְּשֶׁהָיָ֑ה וְהָר֣וּחַ תָּשׁ֔וּב אֶל־הָאֱלֹהִ֖ים אֲשֶׁ֥ר נְתָנָֽהּ׃
(7) And the dust returns to the ground
As it was,
And the lifebreath returns to God
Who bestowed it.
As it was,
And the lifebreath returns to God
Who bestowed it.
