Save "תפילין
"
תפילין
א"ר אבין בר רב אדא א"ר יצחק מנין שהקב"ה מניח תפילין שנאמר (ישעיהו סב, ח) נשבע ה' בימינו ובזרוע עוזו בימינו זו תורה שנאמר (דברים לג, ב) מימינו אש דת למו ובזרוע עוזו אלו תפילין שנאמר (תהלים כט, יא) ה' עוז לעמו יתן ומנין שהתפילין עוז הם לישראל דכתי' (דברים כח, י) וראו כל עמי הארץ כי שם ה' נקרא עליך ויראו ממך ותניא ר' אליעזר הגדול אומר אלו תפילין שבראש א"ל רב נחמן בר יצחק לרב חייא בר אבין הני תפילין דמרי עלמא מה כתיב בהו א"ל (דברי הימים א יז, כא) ומי כעמך ישראל גוי אחד בארץ
Rab Abin b. Rab Adda said in the name of R. Isaac : Whence is it that the Holy One, blessed be He, lays Tefillin ? As it is said, "The Lord hath sworn by His right hand, and by the arm of His strength" (Is. Ixii. 8). "By His right hand" means Torah ; as it is said, "At His right hand was a fiery law unto them" (Deut. xxxiii. 2); "by the arm of His strength" means Tefillin, as it is said, "The Lord will give strength unto His people" (Ps. xxix. 11). But whence is it that the Tefillin are a strength to Israel? As it is written, "And all the peoples of the earth shall see that the name of the Lord is called upon thee, and they shall he afraid of thee" (Deut. xxviii. 10); and there is a teaching: R. Eliezer the Elder says : This refers to the Tefillin worn on the head. Rab Nahman b. Isaac asked Rab Hiyya b. Abin : What is written in the Tefillin of the Lord of the Universe ? He answered, "And who is like Thy people Israel, a nation one in the earth?" (I Chron. xvii 21).
אמר רב יהודה קשר של תפילין צריך שיהא למעלה כדי שיהו ישראל למעלה ולא למטה וצריך שיהא כלפי פנים כדי שיהו ישראל לפנים ולא לאחור אמר רב שמואל בר בידרי אמר רב ואמרי לה אמר ר' אחא אריכא אמר רב הונא ואמרי לה אמר רב מנשיא אמר שמואל תפילין מאימתי מברך עליהן משעת הנחתן איני והא אמר רב יהודה אמר שמואל כל המצות כולן מברך עליהן עובר לעשייתן אביי ורבא דאמרי תרוייהו משעת הנחה ועד שעת קשירה

The Rabbis of the school of R. Ashi recited the benediction whenever they touched their tefillin.

R. Samuel b. Bidri said in the name of Rav (according to some, R. Aha Arika said it in the name of R. Huna, while according to others, R. Menashya said it in the name of Samuel), When must one recite the blessing over the tefillin? As soon as they have been put on.

But this cannot be, for has not Rav Judah said in the name of Samuel that with regard to all precepts the blessing must be recited prior to the performance thereof?

Abaye and Raba both said, It means, from the time they have been put on until they have been tied.

אמר עולא כל הקורא ק"ש בלא תפילין כאילו מעיד עדות שקר בעצמו א"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן כאילו הקריב עולה בלא מנחה וזבח בלא נסכים: ואמר רבי יוחנן הרוצה שיקבל עליו עול מלכות שמים שלמה

'Ulla said : Whoever reads the Shema' without Tefillin is as though he spoke false testimony against himself. R. Hiyya b. Abba said in the name of R. Johanan : It is as though he had offered a burnt-offering without a meal-offering (cf. Num. xxviii. 5) and a sacrifice without drink-offerings (ibid. v. 14). R. Johanan also said: Whoever wishes to receive upon himself the yoke of the kingdom of heaven in perfection

יפנה ויטול ידיו ויניח תפילין ויקרא ק"ש ויתפלל וזו היא מלכות שמים שלמה א"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן כל הנפנה ונוטל ידיו ומניח תפילין וקורא ק"ש ומתפלל מעלה עליו הכתוב כאלו בנה מזבח והקריב עליו קרבן דכתיב (תהלים כו, ו) ארחץ בנקיון כפי ואסובבה את מזבחך ה'

should first have evacuation, then wash his hands, lay Tefillin, read the Shema' and offer his prayers — that is receiving the kingdom of heaven in perfection. R. Hiyya b. Abba said in the name of R. Johanan : Whoever has evacuation, washes his hands, lays Tefillin, reads the Shema' and offers his prayers, the Scriptures ascribe it to him as though he had erected an altar and brought a sacrifice thereon ; as it is written, "I will wash my hands in cleanliness ; so will I compass Thine altar, O Lord" (Ps. xxvi. 6).
דא"ר ינאי תפילין צריכין גוף נקי כאלישע בעל כנפים מאי היא אמר אביי שלא יפיח בהם רבא אמר שלא יישן בהם ואמאי קרו ליה אלישע בעל כנפים שפעם אחת גזרה מלכות הרשעה גזרה על ישראל שכל המניח תפילין על ראשו יקרו את מוחו והיה אלישע מניח תפילין ויצא לשוק וראהו קסדור אחד רץ מלפניו ורץ אחריו כיון שהגיע אצלו נטלן מראשו ואחזן בידו א"ל מה בידך אמר לו כנפי יונה פשט את ידו ונמצאו בה כנפי יונה לפיכך היו קוראין אותו בעל כנפים

For R. Jannai said: Tefillin demand a pure body, like Elisha-the-man-of-the-wings. What does this mean? — Abaye said: That one must not pass wind while wearing them; Raba said: That one must not sleep in them. And why is he called 'the man-of-the-wings'? Because the wicked State once proclaimed a decree against Israel that whoever donned tefillin should have his brains pierced through; yet Elisha put them on and went out into the streets. A quaestor saw him: he fled before him, and the latter gave pursuit. As he overtook him, he [Elisha] removed them from his head and held them in his hand, 'What is that in your hand?' he demanded, 'The wings of a dove,' was his reply. He stretched out his hand and the wings of a dove were found therein. Hence he is called 'Elisha-the-man-of-the-wings.'