(יז) כָּל מַחֲלֹקֶת שֶׁהִיא לְשֵׁם שָׁמַיִם, סוֹפָהּ לְהִתְקַיֵּם. וְשֶׁאֵינָהּ לְשֵׁם שָׁמַיִם, אֵין סוֹפָהּ לְהִתְקַיֵּם. אֵיזוֹ הִיא מַחֲלֹקֶת שֶׁהִיא לְשֵׁם שָׁמַיִם, זוֹ מַחֲלֹקֶת הִלֵּל וְשַׁמַּאי. וְשֶׁאֵינָהּ לְשֵׁם שָׁמַיִם, זוֹ מַחֲלֹקֶת קֹרַח וְכָל עֲדָתוֹ:
(17) Every dispute that is for the sake of Heaven, will in the end endure; But one that is not for the sake of Heaven, will not endure. Which is the controversy that is for the sake of Heaven? Such was the controversy of Hillel and Shammai. And which is the controversy that is not for the sake of Heaven? Such was the controversy of Korah and all his congregation.
(2) ואנשים מבני ישראל חמשים ומאתים, “together with another two hundred and fifty men from various sections among the Israelites.” . . . Rashi comments that all these men garbed themselves in prayer shawls made entirely of blue wool. They supposedly challenged Moses by asking if those prayer shawls required fringes, tzitzit. When Moses ruled that they did require fringes, they started ridiculing him and his Torah, by arguing that if a whole garment can be fit to wear by adding a single strand of blue wool, it was nonsensical to disallow these prayer shawls that consisted exclusively of blue wool. Some commentators claim that Korach used this commandment as it was the one most recently written in the Torah. Korach used that commandment as something to challenge Moses with. (Tanchuma Korach section 2.)
https://ajws.org/dvar-tzedek/korach-5768/#f3
Like all good revolutionaries, their uprising has some legitimacy. Korach claims that the whole nation is holy and should therefore have access to power. This is, after all, a time-honored articulation of populism.
(1) ויפל על פניו [AND WHEN MOSES HEARD IT,] HE FELL UPON HIS FACE because of the rebellion, for this was already the fourth offence on their part: when they sinned by worshipping the Golden Calf, it states, (Exodus 32:11) "And Moses besought [the Lord]”; in the case of the “people who complained”, (Numbers 11:1) it states: “and Moses prayed”; at the incident of the “spies”, (Numbers 14:13) “And Moses said unto the Lord, ‘When the Egyptians shall hear it ... [and now I beseech Thee etc.]”; but now at the rebellion of Korah, his hands sank down (he felt himself powerless)
(5) Then he spoke to Korah and all his company, saying, “Come morning, ה' will make known who is [God’s] and who is holy by granting direct access; the one whom [God] has chosen will be granted access. (6) Do this: You, Korah and all your band, take fire pans, (7) and tomorrow put fire in them and lay incense on them before ה'. Then the candidate whom ה' chooses, he shall be the holy one. You have gone too far, sons of Levi!”
(א) לא נעלה גבי דין נופל לשון עליה כמו ועלתה יבמתו השערה ויעלו אליה למשפט ובועז עלה השער.
(1) לא נעלה, “we will not go up [to face Moses]. This does not mean that Moses stood on an elevated platform, but is a standard expression when people are asked to appear before a judge or judges. Our author quotes Deuteronomy 25,7, as well as Judges 4,5, and Ruth 4,1, as proof of his interpretation. In each instance the verb עלה is used for people appearing at a court.
(א) אף לא אל ארץ ותתן לנו. לא די שהרעות לנו להוציאנו מארץ זבת חלב ודבש אל המדבר כי גם אתה מצחק בנו שלא הביאותנו אל הארץ שאמרת כלל ודבריך הם כאלו נתת לנו בה נחלת שדה וכרם בצוותך מצות התלויות בארץ ואמרת לא תכלה פאת שדך ופרט כרמך כאלו כבר היתה שלנו והיו לנו בה שדה וכרם:
(טו) וַיִּ֤חַר לְמֹשֶׁה֙ מְאֹ֔ד וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־ה' אַל־תֵּ֖פֶן אֶל־מִנְחָתָ֑ם לֹ֠א חֲמ֨וֹר אֶחָ֤ד מֵהֶם֙ נָשָׂ֔אתִי וְלֹ֥א הֲרֵעֹ֖תִי אֶת־אַחַ֥ד מֵהֶֽם׃
