Save " B'haalotcha 5782 "
B'haalotcha 5782
(ב) דַּבֵּר֙ אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן וְאָמַרְתָּ֖ אֵלָ֑יו בְּהַעֲלֹֽתְךָ֙ אֶת־הַנֵּרֹ֔ת אֶל־מוּל֙ פְּנֵ֣י הַמְּנוֹרָ֔ה יָאִ֖ירוּ שִׁבְעַ֥ת הַנֵּרֽוֹת׃
(2) Speak to Aaron and say to him, “When you raise the lamps, let the seven lamps give light at the front of the menorah.”
יאירו שבעת הנרות כל השבעה יאירו וישפיעו אור עליון לישראל שיורו היות אור הימנים ואור השמאלים מכוון ופונה אל אור הקנה האמצעי שהוא עיקר המנורה ושכן ראוי שכונת המימינים העוסקים בחיי עולם והמשמאלים העוסקים בחיי שעה העוזרים למימינים, כאמרם אלמלי עלייא לא מתקיימי אתכליא (חולין צב, א) תהיה להפיק רצון האל יתברך באופן שיושג מכוונו בין כולם וירוממו את שמו יחדו כמו שקבלו עליהם כאשר העיד באמרו ויענו כל העם יחדו ויאמרו כל אשר דבר ה' נעשה כלומר בין כולנו נשלים כונתו:
יאירו שבעת הנרות, all seven lamps will fulfill their function of illuminating and being the conduits of spiritual light descending on to the Jewish people.The mussar, allegorical lesson conveyed by the lights of the menorah is us that only by the “right” side representing preoccupation with eternal values, life in the future, working together with the “left” side which represents the concerns with physical life on our planet, will we be able to attain our purpose on earth. Our sages in Chulin 92 phrased it thus: אלמלי עלייא לא מתקיימא אתכליא, “if not for the input from celestial regions, spiritual input, the creatures on earth would not be able to survive at all.”...
יאירו שבעת הנרות. שִׁשָּׁה שֶׁעַל שֵׁשֶׁת הַקָּנִים, שְׁלֹשָׁה הַמִּזְרָחִיִּים פּוֹנִים לְמוּל הָאֶמְצָעִי — הַפְּתִילוֹת שֶׁבָּהֶן — וְכֵן שְׁלֹשָׁה הַמַּעֲרָבִיִּים רָאשֵׁי הַפְּתִילוֹת לְמוּל הָאֶמְצָעִי, וְלָמָּה? כְּדֵי שֶׁלֹּא יֹאמְרוּ, לְאוֹרָהּ הוּא צָרִיךְ (עי' תנחומא):
יאירו שבעת הנרות SHALL THE SEVEN LAMPS GIVE LIGHT — the seven lamps: this central lamp itself which naturally gave light over against the shaft (the פני המנורה) and the six lamps which were on the six branches, viz., the three on the east side of the central shaft should have their wicks turned towards the central one, and similarly the three on the west should have the ends of their wicks turned towards the central one (cf. Sifrei Bamidbar 59). And why was this? In order that people should not say: He (God) is in need of its (the candlestick’s) light (cf. Midrash Tanchuma, Beha'alotcha 5).
בהעלותך את הנרות. צריך לדעת למה לא אמר בהדליקך, ורז''ל דרשו (במד''ר פט''ו ספרי) בו דרשות רבות. גם צריך לדעת למה לא צוה ה' מצוה זו ביום ראשון כי היא מצוה הנוהגת מיום ראשון בעבודה, ועוד הלא היא כתובה המצוה עצמה שמצוה כאן בפרשת תרומה (שמות כ״ה:ל״ז) והעלה את נרותיה והאיר על עבר פניה ולמה חזר לשנותה, עוד למה אמר יאירו ולא צוה לנוכח למצטווה תאיר כשיעור בהעלותך, וכמו שאמר גם כן בפרשת תרומה והאיר על עבר וגו'.
בהעלותך את הנרות. "when you 'raise' the lamps," etc. Why did the Torah use the term "raise" when it could have used the normal term for lighting, i.e. בהדליקך? Our sages in Bamidbar Rabbah 15 as well as in the Sifri offer a variety of explanations about this, such as that the lamps were to be raised. Another problem with our verse is why G'd did not issue the instructions to kindle the candlestick on the first day when the first of the princes offered his offering, seeing that the kindling of the candlestick was part and parcel of the regular service in the Tabernacle? Moreover, the very commandment we have here has been recorded already in Exodus 25,37, i.e. והעלה את נרותיה והאיר על עבר פניה? "He who kindles its lamps will cause its light to shine towards its 'face' (centre)." Furthermore, why does the Torah speak about יאירו, they will cause it to give light, instead of תאיר, you shall cause it to give light? After all, the verse commenced in direct speech? When you compare the verse we quoted from Exodus you will find that the entire verse is in the third person, i.e. והעלה,…והאיר.
The lamp of the Menorah was supposed to be eternal, but with the destruction of the Beit HaMikdash, the Temple in Jerusalem, has the light gone out? Perhaps this is the reason women are charged with the Mitzvah of lighting two flames on Shabbat. The Talmud disagrees, viewing as atonement for sin! But in the late 1700s under the guidance of Jacob Frank women were educated in Torah, Talmud and Zohar, and the written Yiddish T'chinah of Imre Shifra remains, and she proves her point that the lighting of the candles is akin to the lighting of the seven branches of the menorah by the Kohen Gadol. That the seven branches represent the seven lower sephirot of the Divine, and that the Rising of the lights activated the force of G*d down on earth for Good. These are some of her words:
She will shine with the light of Torah, bringing peace and love to the world
נשים מצוות להדליק נרות, השכינה היא סוכת שלום
Why have women risen
Through time and generation
To light the Sabbath flame
Where is it written?
Women lift us up by raising the flame,
Bring our shelter of peace down
Shechinah is Her name
It isn't to atone for
Eve who brought the knowing
Rather the glowing
Flame ascend on high
Helping to unite
the Heavenly lights
She will shine with the light of Torah, bringing peace and love to the world
נשים מצוות להדליק נרות, השכינה היא סוכת שלום
Why have women risen
Through time and generation
To light the Sabbath flame
Where is it written?
As it says in Torah when you raise the lamps
let seven lights ignite on the menorah
The Kohen Gado lights the flames below
Seven heavenly lights
Fills the universe with love
But how can the flame keep shining on
Now that the Temple is gone?
Women pick up the slack!
Women lift us up by raising the flame,
Bring our shelter of peace down
Shechinah is Her name
She will shine with the light of Torah, bringing peace and love to the world
נשים מצוות להדליק נרות, השכינה היא סוכת שלום
מַתְנִי׳ עַל שָׁלֹשׁ עֲבֵירוֹת נָשִׁים מֵתוֹת בִּשְׁעַת לֵידָתָן: עַל שֶׁאֵינָן זְהִירוֹת בַּנִּדָּה, בַּחַלָּה, וּבְהַדְלָקַת הַנֵּר. גְּמָ׳ נִדָּה מַאי טַעְמָא? אָמַר רַבִּי יִצְחָק: הִיא קִלְקְלָה בְּחַדְרֵי בִטְנָהּ, לְפִיכָךְ תִּלְקֶה בְּחַדְרֵי בִטְנָהּ. תִּינַח נִדָּה — חַלָּה וְהַדְלָקַת הַנֵּר מַאי אִיכָּא לְמֵימַר? כְּדִדְרַשׁ הַהוּא גָּלִילָאָה עֲלֵיהּ דְּרַב חִסְדָּא, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: רְבִיעִית דָּם נָתַתִּי בָּכֶם — עַל עִסְקֵי דָם הִזְהַרְתִּי אֶתְכֶם.
MISHNA: This mishna concludes the aggadic treatment of the topic of kindling the Shabbat lights. For three transgressions women are punished and die during childbirth: For the fact that they are not careful in observing the laws of a menstruating woman, and in separating ḥalla from the dough, and in lighting the Shabbat lamp. GEMARA: The Gemara asks: A woman who was not careful in observing the laws of menstruation, what is the reason that she is punished during childbirth? Rabbi Yitzḥak said: She sinned with regard to the chambers of her womb; therefore, she is afflicted in the chambers of her womb. The Gemara asks: Granted, with regard to menstruation; but with regard to a woman who was not careful in separating ḥalla and in kindling the Shabbat lights, what is there to say? Rather, it must be explained in accordance with that which that Galilean taught before Rav Ḥisda. The Holy One, Blessed be He, said: I placed a quarter [reviit] of a log of blood in you when you were formed, and about matters of the blood of menstruation I warned you.