Save " From Trauma to Hope:   A Shavuot Shiur "
From Trauma to Hope: A Shavuot Shiur
We come to Shavuot at a time of great tumult and tragedy. As the news cycle spreads the news of war and gun violence, extremism, and hatred, and as the pandemic continues to rage around us it can be easy to be overwhelmed. We will explore what the Torah, and specifically the book of Ruth have to teach us about finding hope at times of despair.
(א) וַיְהִ֗י בִּימֵי֙ שְׁפֹ֣ט הַשֹּׁפְטִ֔ים וַיְהִ֥י רָעָ֖ב בָּאָ֑רֶץ וַיֵּ֨לֶךְ אִ֜ישׁ מִבֵּ֧ית לֶ֣חֶם יְהוּדָ֗ה לָגוּר֙ בִּשְׂדֵ֣י מוֹאָ֔ב ה֥וּא וְאִשְׁתּ֖וֹ וּשְׁנֵ֥י בָנָֽיו׃ (ב) וְשֵׁ֣ם הָאִ֣ישׁ אֱֽלִימֶ֡לֶךְ וְשֵׁם֩ אִשְׁתּ֨וֹ נׇעֳמִ֜י וְשֵׁ֥ם שְׁנֵֽי־בָנָ֣יו ׀ מַחְל֤וֹן וְכִלְיוֹן֙ אֶפְרָתִ֔ים מִבֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה וַיָּבֹ֥אוּ שְׂדֵֽי־מוֹאָ֖ב וַיִּֽהְיוּ־שָֽׁם׃ (ג) וַיָּ֥מׇת אֱלִימֶ֖לֶךְ אִ֣ישׁ נׇעֳמִ֑י וַתִּשָּׁאֵ֥ר הִ֖יא וּשְׁנֵ֥י בָנֶֽיהָ׃ (ד) וַיִּשְׂא֣וּ לָהֶ֗ם נָשִׁים֙ מֹֽאֲבִיּ֔וֹת שֵׁ֤ם הָאַחַת֙ עׇרְפָּ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית ר֑וּת וַיֵּ֥שְׁבוּ שָׁ֖ם כְּעֶ֥שֶׂר שָׁנִֽים׃ (ה) וַיָּמֻ֥תוּ גַם־שְׁנֵיהֶ֖ם מַחְל֣וֹן וְכִלְי֑וֹן וַתִּשָּׁאֵר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה מִשְּׁנֵ֥י יְלָדֶ֖יהָ וּמֵאִישָֽׁהּ׃
(1) In the days when the chieftains ruled, there was a famine in the land; and a man of Bethlehem in Judah, with his wife and two sons, went to reside in the country of Moab. (2) The man’s name was Elimelech, his wife’s name was Naomi, and his two sons were named Mahlon and Chilion—Ephrathites of Bethlehem in Judah. They came to the country of Moab and remained there. (3) Elimelech, Naomi’s husband, died; and she was left with her two sons. (4) They married Moabite women, one named Orpah and the other Ruth, and they lived there about ten years. (5) Then those two—Mahlon and Chilion—also died; so the woman was left without her two sons and without her husband.
Ruth Rabbah 3:6
(6) “The two of them went until they came to Bethlehem. Upon their arrival in Bethlehem the entire city was in a tumult about them, and the women said: Is that Naomi?” (Ruth 1:19).
Boaz’s wife died on that day, and all of Israel assembled to show kindness [to participate in the funeral]. As all the populace was going to show kindness, Ruth entered with Naomi; this one [Boaz’s first wife] departed, and that one entered.
According to these texts, the book of Ruth begins with grief: the grief of Naomi, Ruth, Orpah, and Boaz as well. When Naomi and Ruth encountered a crowd upon returning Bethlehem, this was the crowd coming from the funeral of Boaz's wife. Their reunion was forged in tragedy. Why do you think the book of Ruth begins with so much tragedy?
Mishnah Taanit 4:6
There were five events that happened to our ancestors on the seventeenth of Tammuz and five on the ninth of Av...On the ninth of Av it was decreed that our ancestors should not enter the land, The Temple was destroyed the first and the second time, Betar was captured, And the city was plowed up. When Av enters, they limit their rejoicing.
Eicha Rabba 1:51
The following story supports what Rabbi Yudan said in the name of Rabbi Aibu: A man was plowing his field when his ox lowed. An Arab passed by and asked "What are you?" And he answered "I am a Jew." The Arab man said to him, "Untie your ox and unharness your plough" [as a sign of mourning]. "Why?" he asked. "Because the Temple of the Jews is destroyed," said the Arab. "From where do you know that?" asked the Jew. "I know it because your ox lowed," answered the Arab. While they were talked the ox lowed again. "Harness your ox and tie up the plough again, because the deliverer (moshiach) of the Jews has been born" said the Arab. "What is his name?" asked the Jew. "Menachem (comforter)."
Taanit 30A
There was a custom for women to wash their heads from Mincha time forward on Tisha B’Av out of the belief that the Messiah was born on Tisha B’Av and that following the custom demonstrated accepting comfort and faith in the coming of the redemption.
Why does our tradition teach that the Messiah is born on Tisha B'av? What does that teach us?
Proverbs 24:16
(16) Seven times the righteous man falls and gets up, While the wicked are tripped by one misfortune.
(כ) וַתֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ן אַל־תִּקְרֶ֥אנָה לִ֖י נׇעֳמִ֑י קְרֶ֤אןָ לִי֙ מָרָ֔א כִּי־הֵמַ֥ר שַׁדַּ֛י לִ֖י מְאֹֽד׃
(20) “Do not call me Naomi,” she replied. “Call me Mara, for Shaddai has made my lot very bitter.
Why is it so important for Naomi to vocalize her despair?
The Bitter Waters
Exodus 15:22-26
(22) Then Moses caused Israel to set out from the Sea of Reeds. They went on into the wilderness of Shur; they traveled three days in the wilderness and found no water. (23) They came to Marah, but they could not drink the water of Marah because it was bitter; that is why it was named Marah. (24) And the people grumbled against Moses, saying, “What shall we drink?” (25) So he cried out to יהוה, and יהוה showed him a piece of wood; he threw it into the water and the water became sweet. There [God] made for them a fixed rule; there they were put to the test. (26) [God] said, “If you will heed your God יהוה diligently, doing what is upright in God’s sight, giving ear to God’s commandments and keeping all God’s laws, then I will not bring upon you any of the diseases that I brought upon the Egyptians, for I יהוה am your healer.”
The Rabbis understandably question what this magical piece of wood could be that would transform the water from bitter to sweet. The Rabbis pose a number of different ideas about what this piece of wood could be. Willow, ivy, olive and thistle are all possibilities, and all of them are bitter themselves.
Nachmanides on Exodus 15:25
‘vayoreini’ and said to me,257Proverbs 4:4. which means “and he [my father] taught me,” and so all other such expressions — it appears by way of the plain meaning of Scripture that this tree had a natural property to sweeten water, this being its uniqueness, and He taught it to Moses. Our Rabbis have said that the tree was [naturally] bitter, but that this was a miracle within a miracle, [i.e., that He healed the bitter waters with something which was bitter].... It does not say vayar’eihu (and He showed him) but vayoreihu, which means that He taught him His way.” That is to say, He instructed him and taught him the way of the Holy One, blessed be He, i.e., that He sweetens the bitter with the bitter.
Why do you think Nachmanides' way is "to sweeten bitter with the bitter"?
How might one go about doing that?
Valarie Kaur
“I believe the meaning of life is to labor, to do our part in laboring for a just world rooted in joy, because joy is how we last. Even the night I watched the video of George Floyd’s murder, with the officers knee on his neck for 8 minutes, even as I could feel that grief seize my own body, my own heart, even as I could feel rage rush through me, I knew that all of those were important emotions in the labor of love. Joy is the gift of love. Grief is the price of love. Rage is the force that protects that which we love. Laboring in love is allowing all of those to come through you and still finding ways to return to joy.”
Rabbi Shimeon ben Yochai offers a different interpretation. He interprets the word "etz" not as a literal piece of wood but rather part of the etz chaim, the Torah itself. He suggests that we turn the bitter to sweet by overpowering it with words and teachings of Torah.
Rabbi Nachman of Breslov, 1772-1810
If you believe that it is possible to break, believe that it is possible to repair.
Finding comfort and support we didn't know were there
Genesis 21:14-19
(14) Early next morning Abraham took some bread and a skin of water, and gave them to Hagar. He placed them over her shoulder, together with the child, and sent her away. And she wandered about in the wilderness of Beer-sheba. (15) When the water was gone from the skin, she left the child under one of the bushes, (16) and went and sat down at a distance, a bowshot away; for she thought, “Let me not look on as the child dies.” And sitting thus afar, she burst into tears. (17) God heard the cry of the boy, and a messenger of God called to Hagar from heaven and said to her, “What troubles you, Hagar? Fear not, for God has heeded the cry of the boy where he is. (18) Come, lift up the boy and hold him by the hand, for I will make a great nation of him.” (19) Then God opened her eyes and she saw a well of water. She went and filled the skin with water, and let the boy drink.
Compassion and story of Ruth
(ב) וַתֹּ֩אמֶר֩ ר֨וּת הַמּוֹאֲבִיָּ֜ה אֶֽל־נׇעֳמִ֗י אֵֽלְכָה־נָּ֤א הַשָּׂדֶה֙ וַאֲלַקֳּטָ֣ה בַֽשִּׁבֳּלִ֔ים אַחַ֕ר אֲשֶׁ֥ר אֶמְצָא־חֵ֖ן בְּעֵינָ֑יו וַתֹּ֥אמֶר לָ֖הּ לְכִ֥י בִתִּֽי׃
(2) Ruth the Moabite said to Naomi, “I would like to go to the fields and glean among the ears of grain, behind someone who may show me kindness.” “Yes, daughter, go,” she replied;
(ח) וַיֹּ֩אמֶר֩ בֹּ֨עַז אֶל־ר֜וּת הֲל֧וֹא שָׁמַ֣עַתְּ בִּתִּ֗י אַל־תֵּֽלְכִי֙ לִלְקֹט֙ בְּשָׂדֶ֣ה אַחֵ֔ר וְגַ֛ם לֹ֥א תַעֲבוּרִ֖י מִזֶּ֑ה וְכֹ֥ה תִדְבָּקִ֖ין עִם־נַעֲרֹתָֽי׃ (ט) עֵינַ֜יִךְ בַּשָּׂדֶ֤ה אֲשֶׁר־יִקְצֹרוּן֙ וְהָלַ֣כְתְּ אַחֲרֵיהֶ֔ן הֲל֥וֹא צִוִּ֛יתִי אֶת־הַנְּעָרִ֖ים לְבִלְתִּ֣י נׇגְעֵ֑ךְ וְצָמִ֗ת וְהָלַכְתְּ֙ אֶל־הַכֵּלִ֔ים וְשָׁתִ֕ית מֵאֲשֶׁ֥ר יִשְׁאֲב֖וּן הַנְּעָרִֽים׃ (י) וַתִּפֹּל֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָ֑רְצָה וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו מַדּ֩וּעַ֩ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֙יךָ֙ לְהַכִּירֵ֔נִי וְאָנֹכִ֖י נׇכְרִיָּֽה׃ (יא) וַיַּ֤עַן בֹּ֙עַז֙ וַיֹּ֣אמֶר לָ֔הּ הֻגֵּ֨ד הֻגַּ֜ד לִ֗י כֹּ֤ל אֲשֶׁר־עָשִׂית֙ אֶת־חֲמוֹתֵ֔ךְ אַחֲרֵ֖י מ֣וֹת אִישֵׁ֑ךְ וַתַּֽעַזְבִ֞י אָבִ֣יךְ וְאִמֵּ֗ךְ וְאֶ֙רֶץ֙ מֽוֹלַדְתֵּ֔ךְ וַתֵּ֣לְכִ֔י אֶל־עַ֕ם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדַ֖עַתְּ תְּמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם׃
(8) Boaz said to Ruth, “Listen to me, daughter.-b Don’t go to glean in another field. Don’t go elsewhere, but stay here close to my girls. (9) Keep your eyes on the field they are reaping, and follow them. I have ordered the men not to molest you. And when you are thirsty, go to the jars and drink some of [the water] that the men have drawn.” (10) She prostrated herself with her face to the ground, and said to him, “Why are you so kind as to single me out, when I am a foreigner?” (11) Boaz said in reply, “I have been told of all that you did for your mother-in-law after the death of your husband, how you left your father and mother and the land of your birth and came to a people you had not known before.
(א) וַתֹּ֥אמֶר לָ֖הּ נׇעֳמִ֣י חֲמוֹתָ֑הּ בִּתִּ֕י הֲלֹ֧א אֲבַקֶּשׁ־לָ֛ךְ מָנ֖וֹחַ אֲשֶׁ֥ר יִֽיטַב־לָֽךְ׃
(1) Naomi, her mother-in-law, said to her, “Daughter, I must seek a home for you, where you may be happy.
Naomi instructs Ruth to ask Boaz to be her redeeming kinsman, having a child with her, and passing his inheritance to her child, so that Naomi's family's name can live on though her.
Boaz tells Naomi that there may be a closer redeeming relative to fulfill this need. When he isn't successful, he agrees.
Ruth 14:10-17
(10) I am also acquiring Ruth the Moabite, the wife of Mahlon, as my wife, so as to perpetuate the name of the deceased upon his estate, that the name of the deceased may not disappear from among his kinsmen and from the gate of his home town. You are witnesses today.” (11) All the people at the gate and the elders answered, “We are. May the LORD make the woman who is coming into your house like Rachel and Leah, both of whom built up the House of Israel! Prosper in Ephrathah and perpetuate your name in Bethlehem! (12) And may your house be like the house of Perez whom Tamar bore to Judah—through the offspring which the LORD will give you by this young woman.” (13) So Boaz married Ruth; she became his wife, and he cohabited with her. The LORD let her conceive, and she bore a son. (14) And the women said to Naomi, “Blessed be the LORD, who has not withheld a redeemer from you today! May his name be perpetuated in Israel! (15) He will renew your life and sustain your old age; for he is born of your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons.” (16) Naomi took the child and held it to her bosom. She became its foster mother, (17) and the women neighbors gave him a name, saying, “A son is born to Naomi!” They named him Obed; he was the father of Jesse, father of David.