Save "The Evolution of Jewish Law: Sources on Illness and Visiting the Sick 
"
The Evolution of Jewish Law: Sources on Illness and Visiting the Sick
Sources from the Shulchan Aruch (Joseph Karo, 1563, Safed) on bikkur cholim, the mitzvah of visiting the sick
Who is obligated to visit the sick? Where does one sit? What does one say?

(א) מתי מבקרין החולה ואיזה חולים מבקרין וכיצד מתפללין עליו. ובו י' סעיפים:
מצוה לבקר חולים הקרובים והחברים נכנסים מיד והרחוקים אחר ג' ימים ואם קפץ עליו החולי אלו ואלו נכנסים מיד. (טור בקיצור מס' ת"ה להרמב"ן):

(1) LAWS OF VISITING THE SICK; HEALING; THE APPROACH OF DEATH AND ONE IN A DYING CONDITION.
It is a religious duty to visit the sick.1Shab. 127a; B.M. 30b; B.K. 100a; Ned. 39b-40a; Sot. 14a. Relatives and friends2Who are intimate with him and are on an equal footing as relatives. may enter at once and strangers after three days. If the sickness overtakes him3Lit. ‘springs upon him.’ both may enter forthwith.4Tur in abridged form from T.H.G. Y. Peah III, 9(17d); ibid. Git. VI, 7 (48a-b) ; Sem. de R. Ḥiyya (H) I, 1; also Sem. (H). Int. pp. 17-19 and cf. Ber. 55b; Yad, Ebel XIV, 5 and Kes. Mish. ibid. Strangers are not permitted to visit the sick person before three days elapse, for prior to this period their visit indicates that the patient’s luck is shaky and that he is designated a sick person. This, however, does not apply to relatives and intimate friends who are much closer to him. Hence, if the sickness overtakes him even strangers are permitted to visit him immediately — BaḤ. A Kohen is permitted to visit a sick person in a hospital, although it is quite likely that a corpse is present there. However, he should first make inquiries from the hospital authorities whether there is a corpse there or not. Where this is impossible to be determined, the Kohen may visit the patient in order to fulfil the religious duty of visiting the sick. The Kohen should not fear that there are sick people in the hospital who are in a dying condition, for we apply the principle that the majority of sick people recover — Resp. Teshurath Shai.

(ב) אפי' הגדול ילך לבקר הקטן ואפילו כמה פעמים ביום ואפילו בן גילו וכל המוסיף ה"ז משובח ובלבד שלא יטריח לו: הגה י"א דשונא יכול לילך לבקר חולה (מהרי"ל קצ"ז) ולא נראה לי אלא לא יבקר חולה ולא ינחם אבל שהוא שונאו שלא יחשב ששמח לאידו ואינו לו אלא צער. כן נראה לי (ש"ס פ' כ"ג):

(2) Even a prominent person must visit a humble one;5Ned. 39b. even many times a day and even if the visitor is of his affinity.6Of the same age as the invalid. Thus Rashi. According to Asheri: ‘under the same planetary influence.’ ‘For a master said: ‘A man’s affinity takes away a sixtieth of his (the sick person’s) illness’ (Ned. ibid.; B.M. 30b). One who increases [his visits] is considered praiseworthy,7In accord with Raba’s dictum (Ned. ibid.), ‘Even a hundred times a day.’ provided he does not trouble him.8Ibid. The visitor should not come empty-handed — Sefer Yesh Noḥalin. Gloss: Some say that an enemy may visit a sick person.9Maharil s. 197 — G. However, this does not seem plausible to me; but he should not visit a sick person nor comfort a mourner whom he hates, so that [the latter] should not think that he rejoices at his misfortune, and thereby feel depressed.10One may, however, follow the funeral procession of his enemy since this is the end of every human and ‘rejoicing at one’s misfortune’ does not apply (BaḤ). But as to visiting the sick or offering comfort to a mourner, it depends upon the degree of enmity. — ShaK. One should therefore, use his judgment, especially if the sick person gives him permission to visit him — Sefer ha-Ḥayyim. Thus seems to me [to be the correct view].11San. 19a — G. also Me’iri ibid.

(ג) המבקר את החולה לא ישב ע"ג מטה ולא ע"ג כסא ולא ע"ג ספסל אלא מתעטף ויושב לפניו שהשכינה למעלה מראשותיו: הגה ודוקא כשהחולה שוכב על הארץ דהיושב גבוה ממנו אבל כששוכב על המטה מותר לישב על כסא וספסל (ב"י בשם הר"ן והגהות מיימוני ותוס' והג"א) וכן נוהגין:

(3) One who visits the sick may neither sit upon a bed, nor upon a chair, nor upon a stool, but must [reverently] wrap themself and sit in front of [the invalid], for the Divine Presence is above the top-side of his bed.12For it is written, ‘The Lord supports him upon the bed of illness’ (PS. XLI, 4). Shab. 12b, and Tosaf. s.v. לא; Ned. 40a and RaN s.v. לא. Gloss: [This applies] only if the sick person lies on the ground so that he who sits [near him] will be on a higher level; but when he lies upon the bed, it is permissible [for the visitor] to sit on a chair or a stool.13B.Yos. citing RaN; Hag. Maim.; Tosaf. and Hag. AsheriG. And thus is our accepted practice.14This means that it is permissible to sit on any side of the invalid’s bed as long as the visitor is not on a higher level. , however, Zohar Pinḥas 234b where it is stated that if the invalid is an average person בינוני one should not sit at his feet, and at the top-side of the bed it is forbidden even if both are on the same level; if the invalid is a perfectly righteous person צדיק גמור the visitor may sit only in front of him at his feet, for in this case the Divine Presence is found on every side of the invalid excluding the side at his feet.

(ד) אין מבקרין החולה בג' שעות ראשונות של יום מפני שכל חולה מיקל עליו חליו בבקר ולא יחוש לבקש עליו רחמים ולא בג' שעות אחרונות של יום שאז מכביד עליו חליו ויתייאש מלבקש עליו רחמים (וכל שביקר ולא ביקש עליו רחמים לא קיים המצוה) (ב"י בשם הרמב"ן):

(4) One must not visit the sick during the first three hours of the day, — for every invalid's illness is alleviated in the morning and [consequently] one will not trouble thmself to pray15Lit. ‘to ask for mercy.’ for them; and not during the last three hours of the day, — for then their illness grows worse and one will give up hope to pray for them.16A.H. Gloss: One who visited [a sick person] and did not pray for him has not fulfilled the religious duty [of visiting the sick].17B.Yos. citing N (in T.H.) — G.

(ו) יכלול אותו בתוך חולי ישראל שיאמר המקום ירחם עליך בתוך חולי ישראל ובשבת אומר שבת היא מלזעוק ורפואה קרובה לבא:

(6) One should combine them with other Jewish sick by saying, 'May the Omnipresent have compassion upon you in the midst of the sick of Israel;'20Shab. ibid. since the merit of a group is more efficacious. and on the Sabbath one says, 'It is the Sabbath when it is forbidden to cry out21and healing will come soon.'22 O.Ḥ. § 287.