(ב) ויקם את החצר סביב למשכן וכו'. הענין הוא שנאמר בכל הקמת כלי המשכן כאשר צוה ה' את משה וגבי הקמת החצר לא נאמר, כי ענין כאשר צוה וכו', היינו שהיה הדבר בולט ומפורש לעיני משה בשעת הקמת כל כלי על עמדו כמו שהיה בשעה שדיבר אליו הש"י, כמו שארז"ל [תורת-כהנים צו א'] כל מקום שנאמר צו, הוא זירז מיד ולדורות, וזה הענין שכתוב בכל כלי בפני עצמו כאשר צוה. והנה איתא (במדבר רבה פרשה א', ג') עד שלא הוקם המשכן היה כל המדבר כשר לדבור ומשהוקם המשכן נפסל המדבר, ע"כ כאשר הוקם החצר ואז נגמרה בשלימות הקמת המשכן לא שייך לומר בכאן כאשר צוה, כי ענין כאשר צוה הוא שהדבור היה מפורש ובולט כמו בשעת שהיה מצווה מפי הש"י וזה לא היה יכול להיות בהקמת החצר שמכיון שעתה נפסל המדבר מדבור לא היה מפורש הדבור עתה, על כן לא נאמר בחצר כאשר צוה.
(2) “And he erected the courtyard around the Mishkan ….” (Shemot, 40:33)
With the establishment of all the vessels of the Mishkan it is said, “as God commanded Moshe,” yet with the establishment of the courtyard this is not said. For the whole matter of “as God commanded Moshe,” was to say that the matter was as clear and explicit to Moshe at the time each vessel was established in its function as it was when God first spoke of it. This is as it is written (Torat Cohanim, Tsav, 1), “everywhere it is said, ‘tsav,’ ‘commanded,’ it means requiring alacrity when it was commanded and for all generations,” and for this reason it is said individually for each vessel, “as God commanded.” It is written (Bamidbar Rabba, 1:3), “before the Mishkan was erected the whole desert was suitable for speaking with God, and after the Mishkan was erected the desert was no longer suitable.”
Therefore after the courtyard was raised, and the erection of the Mishkan was completed in its perfection, it was no longer possible to say here, “as God commanded,” for “as God commanded” is said when the word is as clear and prominent as at the time when it was originally commanded from the mouth of God. This could not be so with the erection of the courtyard, for now the desert was not suitable for reception of the Divine word (only within the Mishkan itself), as now the Divine word was not explicit (in the desert). Therefore in the courtyard it is not said, “as God commanded.”
