Metzora: Separation and Return

בָּרוּךְ אַתָּה ה׳ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶך הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה

בְּרוּךֶ אַתֶה חֲוָיָה שְׁכִינּוּ רוּחַ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדַשְׁתַנוּ בְּמִצְוֹתֶיהֶ וְצִוְתָנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה

בְּרוּכָה אַתְּ יָהּ אֱלֹהָתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קֵרְבָתְנוּ לַעֲבוֹדָתָהּ וְצִוְתָנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה

Blessings for learning and studying Torah

Berakhot 11b:

Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu la’asok b’divrei Torah

Nonbinary Hebrew Project:

B’rucheh ateh Khavayah Shekhinu ruach ha’olam asher kidash’tanu b’mitzvotei’he v’tziv’tanu la’asok b’divrei Torah

Feminine God Language:

Brukhah at Ya Elohateinu ruach ha’olam asher keir’vat’nu la’avodatah v’tziv’tavnu la’asok b’divrei Torah

Rabbanit Dr. Ágnes Veto, "Our Bodies Connect Us to Each Other and to Hashem," https://www.sefaria.org/sheets/339615.5?lang=bi&with=all&lang2=en

Significantly, the impurity in this case is not related to any moral imperfection. The reason for which one should avoid Hashem’s presence in these cases seems to be a deep incompatibility: some experiences are all-consuming and cannot be or should not be reduced by the proximity of another all-consuming experience.

It seems natural that an encounter with Hashem, an encounter with death, or a sexual encounter would all fall into this category of all-consuming experience. In order to ensure that our unique encounter with Hashem is not compromised by the memory or impact of these two other uniquely powerful encounters involving death or the initiation of life (reproduction), encounters with death or with the initiation of life alike have to be contained and marked by a visible marker. That marker is the status of “ritual impurity,” which might seem a parallel to, but is not cognate with moral impurity. .

(א) וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ (ב) זֹ֤את תִּֽהְיֶה֙ תּוֹרַ֣ת הַמְּצֹרָ֔ע בְּי֖וֹם טׇהֳרָת֑וֹ וְהוּבָ֖א אֶל־הַכֹּהֵֽן׃ (ג) וְיָצָא֙ הַכֹּהֵ֔ן אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְרָאָה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְהִנֵּ֛ה נִרְפָּ֥א נֶֽגַע־הַצָּרַ֖עַת מִן־הַצָּרֽוּעַ׃ (ד) וְצִוָּה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְלָקַ֧ח לַמִּטַּהֵ֛ר שְׁתֵּֽי־צִפֳּרִ֥ים חַיּ֖וֹת טְהֹר֑וֹת וְעֵ֣ץ אֶ֔רֶז וּשְׁנִ֥י תוֹלַ֖עַת וְאֵזֹֽב׃ (ה) וְצִוָּה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְשָׁחַ֖ט אֶת־הַצִּפּ֣וֹר הָאֶחָ֑ת אֶל־כְּלִי־חֶ֖רֶשׂ עַל־מַ֥יִם חַיִּֽים׃ (ו) אֶת־הַצִּפֹּ֤ר הַֽחַיָּה֙ יִקַּ֣ח אֹתָ֔הּ וְאֶת־עֵ֥ץ הָאֶ֛רֶז וְאֶת־שְׁנִ֥י הַתּוֹלַ֖עַת וְאֶת־הָאֵזֹ֑ב וְטָבַ֨ל אוֹתָ֜ם וְאֵ֣ת ׀ הַצִּפֹּ֣ר הַֽחַיָּ֗ה בְּדַם֙ הַצִּפֹּ֣ר הַשְּׁחֻטָ֔ה עַ֖ל הַמַּ֥יִם הַֽחַיִּֽים׃ (ז) וְהִזָּ֗ה עַ֧ל הַמִּטַּהֵ֛ר מִן־הַצָּרַ֖עַת שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְטִ֣הֲר֔וֹ וְשִׁלַּ֛ח אֶת־הַצִּפֹּ֥ר הַֽחַיָּ֖ה עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶֽה׃ (ח) וְכִבֶּס֩ הַמִּטַּהֵ֨ר אֶת־בְּגָדָ֜יו וְגִלַּ֣ח אֶת־כׇּל־שְׂעָר֗וֹ וְרָחַ֤ץ בַּמַּ֙יִם֙ וְטָהֵ֔ר וְאַחַ֖ר יָב֣וֹא אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וְיָשַׁ֛ב מִח֥וּץ לְאׇהֳל֖וֹ שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
(1) יהוה spoke to Moses, saying: (2) This shall be the ritual for a leper at the time of being purified. When it has been reported to the priest, (3) the priest shall go outside the camp. If the priest sees that the leper has been healed of the scaly affection, (4) the priest shall order two live pure birds, cedar wood, crimson stuff, and hyssop to be brought for the one to be purified. (5) The priest shall order one of the birds slaughtered over fresh water in an earthen vessel; (6) and he shall take the live bird, along with the cedar wood, the crimson stuff, and the hyssop, and dip them together with the live bird in the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water. (7) He shall then sprinkle it seven times on the one to be purified of the eruption and effect the purification; and he shall set the live bird free in the open country. (8) The one to be purified shall wash those clothes, shave off all hair, and bathe in water—and then shall be pure. After that, the camp may be entered but one must remain outside one’s tent seven days.
זאת תהיה והובא אל הכהן. אל מקום קרוב חוץ למחנה שיוכל הכהן בכבוד ובלי רב טורח ללכת לראותו:
והובא אל הכהן, to a site near the boundary of the encampment where the priest can come to inspect the afflicted person easily without having to subject himself to special effort.
ושלח את הצפר סימן טהרה הוא להפריח ממנו הצרעת ולעשות לו דוגמא שכבר ישב כצפור בודד על גג ונקשר ואסור מלבא עם שאר בני אדם ועכשיו הותר לבא עם חבריו כעין צפור זו שהיתה קשורה בידי אדם ועכשיו משולחת ורשויה ללכת עם חברותיה.
ושלח את הצפור החיה, “whereupon he is to send off the living bird;” this is a symbol of the purity signifying that the tzoraat has “flown off” the owner of these birds who had suffered the affliction. The allegorical meaning is that whereas previously the owner of this bird had sat on the roof of a house (i.e. homeless and exposed to all kinds of danger, seeing that he had been forbidden any contact with human society, now he had miraculously been readmitted to civilization and all its advantages.)

Rabbi Jeffrey K. Salkin, "JPS B'nai Mitzvah Torah Commentary," pg. 129

The priest's role is not only to deal with ritual. Biblical Judaism had a very big sense of the priestly role. It was not only to offer sacrifices, but also to pay attention to the health of the Israelites and be part of the healing process for those who were ill. People with tzara'at were removed from the community (probably because of the fear of contagion), but they had to be accepted back in when they were healed.

Jacob Milgrom, "Leviticus," pg. 135-136

[T]he entire purification process is nothing but a symbolic ritual, a rite of passage, marking the transition from death to life. As the celebrate move from the real of impurity outside the camp, and are first restored to their community, then to their home, and finally to their sanctuary, they have passed from impurity to holiness, from death to life. In so moving, they are reinstated with their families and reconciled with their God.

The power of the blood, the symbol of life, was abetted by the addition of two red ingredients, the crimson yarn and the cedar wood, in order to counter and reverse the death process, vividly and visually represented by the deterioration of the body stricken with scale disease [...] The waters are called "living" because they flow perpetually and do not cease, like the living being whose movements never cease [...] The blood of the slain bird absorbed the disease from the patient and transfers it to the water. The live bird reabsorbed the disease when it is dipped into the water and transports it into the open country [whence the impurity cannot return].

והנה המצורע ותורת הבית המנוגע וטומאת המת קרובים והנה הם כדמות פסח מצרים

Thus the law of the metzora, and the law/teaching of the house stricken with tzara’at and the law of the Tuma’ah of a dead corpse are closely related and they are like Pesach mitzrayim.

Robin Weintraub, "Tazria, Metzora, and Talking about Mikveh," https://www.mayyimhayyim.org/tazria-metzora-and-talking-about-mikveh/

Giving birth, brit milah, marital relations, and tzara’at – an ailment often translated as leprosy – are all discussed in [parashat Tazria and Metzora]. All these events touch upon life and death, in actuality or in potential. They also all culminate in immersion in water. The metzora could be a person afflicted with any illness – mental, physical, or spiritual – or not an illness at all, but rather a distance, such that the metzora is someone who is separated from the community by any kind of distance. We could learn from this story the importance of bringing back into the community those who have left for any reason, as well as the possibility of incorporating immersion in water into any recovery, return, reintegration.

In addition to immersion, the metzora’s return to the community also includes an elaborate ritual performed by the priest in which the priest dips hyssop in the blood of a bird and sprinkles it onto the metzora and later dabs the blood of a lamb onto the metzora’s ear, thumb, and big toe. What are we to make of this ritual, described at length and in detail, so strange to our postmodern sensibilities?

In the case of the woman who menstruates or gives birth and the metzora, blood leads the way to water. Rabbi Yosef Bechor Shor suggests that the menstrual blood that women monitor in observing niddah functions for them as covenantal blood, parallel to the blood of circumcision, while Ibn Ezra relates the ritual of the metzora to Passover through the hyssop dipped in blood: Moses commands the Israelites to dip hyssop in the blood of the Passover offering and paint it on their doorposts as a sign, so that when the angel of death comes to smite the Egyptian firstborn, the Israelite firstborn would be saved. In the case of Passover, too, blood leads to water – the Red Sea – and to covenant, the covenant between God and the Jewish people. Through water, the metzora returns to community, and the Israelites become a free people and find their way to Sinai.

Rabbi Marianne Novak, "The Metzora and Pesach: A Spiritual Connection," https://www.sefaria.org/sheets/339600.4?lang=bi&with=all&lang2=en

What Ramban (via Ibn Ezra) is saying is that in the same way that the Jews in Egypt used the Hyssop plant as the brush to paint the blood on the doorposts (which theoretically could have been cedar—a strong wood used for structures) to keep death from their homes, so too the metzora does the same thing to keep death at bay.

That of course begs the question- what death is the metzora being purified or redeemed from? There is somewhat of a consensus among the Sages that the metzora suffers a kind of spiritual death in that he becomes ta’meh (spiritually impure) and needs to leave the community. But, as Rabbi David Fohrman of Aleph Beta notes, after a period of seven days, the metzora experiences a rebirth and can rejoin the community. The Passover holiday lasts seven days as well, and with it we commemorate the time when we emerged as a community, as a nation.

Devorah Weisberg, "Reaching Out To The isolated," http://www.myjewishlearning.com/article/reaching-out-to-the-isolated/

The metzora, as a result of contracting a disfiguring disease, has been exiled from the community. While this precaution may have risen from the desire to prevent the spread of a contagious disease, it undoubtedly left the metzora feeling emotionally, as well as physically, alone.

Cured of [their] illness, the metzora is now permitted to rejoin the community, but the period of isolation may have left [them] angry and withdrawn. The priest goes out to meet the metzora in part to draw [them] back into the community. Reentering the community is a gradual process, reflecting the difficulty the metzora experiences reconnecting with other human beings.

Our communities include individuals who for one reason or another feel isolated. We cannot ignore these people or contribute to their feelings of estrangement. Fear of their afflictions is no excuse for causing them further pain. Just as the priest goes out to meet the metzora, so too we must reach out to those in our midst who have been excluded, drawing them back into a caring community.

Rabbi Shefa Gold, "Metzora," https://www.rabbishefagold.com/tazria-metzora/

There are many times in life when it may be necessary to seclude oneself for a time. Tzara’at, which is usually translated as “leprosy,” can be understood as a difficult inner psycho-spiritual passage that manifests as a disturbance on the surface. Someone with this condition needs to separate himself from the community for a time in order to pay close attention to those inner changes, which are the causes of the outer confusion. At a time of inner growth, it might feel like your life has become too small. There is a chafing or an irritability, and it is time to ‘leave the camp.’ It is time to go on a retreat.

The blessing of Metzora comes to us as the force of re-integration, symbolized by the priest, as it reaches out to you in your place of alienation, recognizes your transformation and brings you back to the community. In the ritual of re-entry, two birds are brought. One is killed, to symbolize the old self that has died; and one is set free in the open country to express the re-born self flying free into an expanded life.