דהנה ידוע מפי סופרים ומפי ספרים דהעיקר הוא שיהי' אחדות בישראל והוא רגל אחד שכל התורה כולה נסמך עליו כידוע מגמרא גבי הילל עם אותו הגר ע"ש ופסוק מלא הוא גם חלילה כשישראל עוע"ז אם יש שלום ביניהם אזי אין שום שטן יכול להם כדכתי' חיבור עצבים אפרים הנח לו ולהפוך חלילה בביטול מצוה זאת ע"י שנאת חנם נחרב בית שני כדאי' בגמרא
*
והנה איתא במדרש והובא ברש"י ז"ל אשר קרך בדרך שהוא לשון קרירות משל לאמבטי רותחת כו' ולדברינו הנ"ל היינו לשון קרירו' שכיבה האש אהבתם וקיררו אותה שהיו מתחילה בחמימות ובהתלהבות לאהוב זה את זה ועמלק הביאם לידי קרירות וצינן את אהבתם מלאהוב אחד את חבירו וע"י מה הקרירם הי' ע"י התנשאות וגאוה שעמלק גימט' ר"ם שהוא לשון התנשאות וגבהות וגאוה מפני שעיקר הדבר שמביא לאהוב אחד את חבירו הוא ע"י שכל אחד ואחד שפל ומבוזה בעיני עצמו שמוצא תמיד חסרונות בכל מעשיו ורואה את צדקתו ומעשיו של חבירו וגדול מאד בעיניו עי"כ אוהב את חבירו והוא באחדות עמו לאפוקי אם הוא גדול בעיני עצמו והוא בגאוה אזי ממילא רואה חסרונות של חבירו ועי"כ הוא שונא אותו לפי שחבירו שפל מאד בעיניו ו'ע'מ'ל'ק גימטרי' ר"ם והוא קירר את ישראל מחמימותם והתלהבותם שהי' להם מקודם לאהוב זא"ז כנ"ל
*
ומשם בארה הוא ביאור הפסוק זכור את אשר עשה לך עמלק שהמצוה הזאת שייך גם בזמנינו דהיינו זכור את אשר עשה לך עמלק אשר קרך בדרך כנ"ל שהקרירך מחמימותך ומהתלהבותך שהי' לך לאהוב כל אחד ואחד את חבירו וע"י מה הקרירך ע"י גאוה והתנשאו' שהוא ר"ם גי' עמל"ק
ולזה בהניח לך ה' אלהיך מכל אויבך מסביב דהיינו לאחר שתסיר ממך הקליפו' והמקטריגים שהם שונאי' באמת את האדם ע"י סיוע שהקב"ה עוזר את האדם שאילמלא עוזרו אינו יכול לו כידוע וזה בהניח לך ה' אלהיך מכל אויביך מסביב וכו'
בארץ אשר ה' וכו' דהיינו שתכנס בארץ העליונה שהוא מלכות שמים שהוא עבדות הצדיקים אמיתים וזה השער לה' צדיקים יבאו בו
תמחה את ז'כ'ר ע'מ'ל'ק ר"ל שתמחק תיבת 'ז'כ'ר מתיבת ע'מ'ל'ק וישאר מעמלק י"ג שהוא גי' 'א'ה'ב'ה ואהבה גי' 'א'ח'ד והוא שם המפורש כנ"ל ש'א'ה'ב'ה הוא שם המפורש כנ"ל שע"י מחית עמלק יהי' השם שלם דהיינו כנ"ל כשתמחה מ"עמלק תיבת זכר נשאר מ'ע'מ'ל'ק י"ג שהוא גימט' אהבה
*
We know from books and from those who write them, that unity amongst the people of Israel is the most important thing, it is the “one foot” upon which the entire Torah rests. This is demonstrated in the story of Hillel and the convert (bavli, Shabbat 31b) and is also attested to in scripture. We learn that even if Israel are, Heaven forbid, idol worshipers, if there is peace amongst them no messenger of evil can do them harm. It says – “When Ephraim is connected, even in idolatry, let them be” (Hosea 4:17). The opposite, Heaven forbid, is also true – The Gemara tells (bavli, Yoma 9b) that the second temple was destroyed because the people ignored this mitzvah, and were caught up in senseless hatred…
*
Rashi (Devarim 25:18) brings a midrash (Tanhuma, Devarim 9) that explains the phrase “that happened (karekha) to you” as “that cooled (kerarkha) you off” and offers a parable to explain this derasha. But in the context of what I just said, the cooling could mean that Amalek extinguished the fire of their love and cooled it. In the beginning they were full of warmth and enthusiasm in their love for each other, but Amalek came and cooled their love, and they became cold towards each other. Amalek did this by introducing arrogance and pride, for the numerical value of Amalek is 240, which is also the value of the word “ram” which implies haughtiness, arrogance and pride. The most important quality that enables people to love each other is the capacity to see yourself as lowly. If you are always conscious of your own shortcomings and admire your friends for the righteous acts they do, you will be able to love your friends and be in unity with them. If on the other hand, you think very highly of yourself and are caught up in pride, you will only see your friends’ shortcomings, they will seem lowly to you, and you will hate them. “Amalek” is equal to “ram” - it was arrogance that cooled the love that Israel previously had for each other…
*
Now, to interpret our verse – The commandment to remember what Amalek did is relevant to our own lives. As explained previously “that which happened (karekha) to you” refers to your own loss of the warmth and enthusiasm you had in loving your friends. This “cooling off” was brought about by your pride and aloofness, by the “ram” aspect, which is Amalek.
“When God gives you rest from all the enemies that surround you” refers to your capacity to shed your defensive tendencies which are advocates for evil – these are a person’s true enemies. You can only overcome them with God’s help, as it is taught “without God’s help a person would succumb to their shadow side”.(bavli, Kiddushin, 30b)
“In the land the YHVH your God gives you” refers to the supernal land, the Heavenly Malkhut, the site where the truly righteous invest all their efforts, the gateway to divinity through which the righteous enter.
“You shall wipe out the memory (zekher) of Amalek” - If you take the numerical value of the word zekher (227) from the numerical value of the word Amalek (240) you are left with 13, which is the numerical value of the word love (ahavah). The word love (ahavah) has the same numerical value as the word one (ehad) and love is one of God’s names as explained previously. This is why eradicating any trace (zekher) of Amalek makes God’s name complete again – Erase zekher from Amalek and all that is left is love.
