Pekudei- פְקוּדֵ֤י Shemot ~ Exodus Making Torah Personal 38:21 – 40:38
Through the middah of achrayut אחריות responsibility, we will examine the importance of being responsible for following through on commitments, the significance of seemingly small steps, and being responsible for a larger community. [this is a companion piece to teachings about achrayut, Inner Judaism]
Quick Summary
Accounts are made of all the parts of the Mishkan. Numerous times in the parsha we are reminded of the fulfilled commandments in the building of the Mishkan.
Betzalel and Aholiav, (and assistants) make the garments worn by the Kohanim: apron, breastpiece---with all the stones and their placement, cloak, crown, hat, tunic, sash and breeches.
The Mishkan is completed and brought to Moses.
Moses erects it and annoints it with oil.
Aaron and his sons are initiated into service as Kohanim.
A cloud, signifying God's presence, appears over the Mishkan and will 'dwell' there.

אֵ֣לֶּה פְקוּדֵ֤י הַמִּשְׁכָּן֙ מִשְׁכַּ֣ן הָעֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר פֻּקַּ֖ד עַל־פִּ֣י מֹשֶׁ֑ה עֲבֹדַת֙ הַלְוִיִּ֔ם בְּיַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃

These are the records of the Tabernacle, the Tabernacle of the Pact, which were drawn up at Moses’ bidding—the work of the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron the priest.

פָּקַד (v) heb
    • v
    • to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for
      • (Qal)
        • to pay attention to, observe
        • to attend to
        • to seek, look about for
        • to seek in vain, need, miss, lack
        • to visit
        • to visit upon, punish
        • to pass in review, muster, number
        • to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit

וַֽיהוָ֛ה פָּקַ֥ד אֶת־שָׂרָ֖ה כַּאֲשֶׁ֣ר אָמָ֑ר וַיַּ֧עַשׂ יְהוָ֛ה לְשָׂרָ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃

יהוה took note of Sarah as promised, and יהוה did for Sarah what had been announced.

לֵ֣ךְ וְאָֽסַפְתָּ֞ אֶת־זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְאָמַרְתָּ֤ אֲלֵהֶם֙ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י אֲבֹֽתֵיכֶם֙ נִרְאָ֣ה אֵלַ֔י אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם יִצְחָ֥ק וְיַעֲקֹ֖ב לֵאמֹ֑ר פָּקֹ֤ד פָּקַ֙דְתִּי֙ אֶתְכֶ֔ם וְאֶת־הֶעָשׂ֥וּי לָכֶ֖ם בְּמִצְרָֽיִם׃

“Go and assemble the elders of Israel and say to them: יהוה, the God of your fathers’ [house]—the God of Abraham, Isaac, and Jacob—has appeared to me and said, ‘I have taken note of you and of what is being done to you in Egypt,

אלה פקודי המשכן כל אחד מחלקי המשכן הכתובים למעלה הם אותם הפקודים שנאמר עליהם ובשמות תפקדו את כלי משמרת משאם ביד איתמר. וזה כי כל אחד מהם היה ראוי להיות נחשב ולהקרא בשם באשר הוא זה הפרטי, לא בלבד באשר הוא מזה המין, וכל שכן שצדק זה על כל אחד מכלי הקדש אשר במשא בני קהת. ולזה לא נפסדו, כאמרם ז''ל שמא תאמר אבד סברם ובטל סכוין, תלמוד לומר עצי שטים עומדים שעומדים לעד ולעולמי עולמים וגם כן לא נפל דבר להם ביד האויבים, על הפך מה שקרה למקדש שלמה וכליו כמבואר בחרבן בית ראשון על ידי נבוזראדן, שלא נזכר שם דבר מעניני משכן משה רבנו ע''ה:

אלה פקודי המשכן, all the individual components described previously are the ones concerning which the Torah wrote ובשמות תפקדו את כלי משמרת הקדש...ביד איתמר, “you shall list by name the objects that are their porterage tasks.” (Numbers 4,32-33) The meaning of the line is that each and everyone of these items was important enough to be known by its specific name. In other words, one did not refer to it only by the name of the category of utensils it belonged to, such as “fork,” but one had a name for each fork. This method of naming each item individually contributed to their being of permanent significance. The Talmud Yuma 71 goes to the length of stating categorically that if anyone thought that once such a utensil had been “used up,” i.e. had outlived its usefulness it would be permanently consigned to oblivion this is not so. It will even resurface after the resurrection of the people who used it when they were alive. This is derived from Exodus 26,15 עצי שטים עומדים, the word עומדים being taken to mean that they will endure indefinitely. Neither will any of the utensils used in the Tabernacle fall into the hands of our enemies. This is the opposite of what happened to the “permanent” Temple, בית עולמים, built by Solomon. It is significant that in the account of what Nebuchadnezzar captured not a word is mentioned about a single item that used to be part of the Tabernacle in the desert.

פקד פקדתי אתכם. שתי פקידות האחת לישראל והשניה לשכינה שירדה עם יעקב אבינו ע"ה למצרים שהיה עמהם בצרה והיא הה"א הנרמזת בפסוק (בראשית מ״ו:ד׳) אנכי ארד עמך מצרימה ואנכי אעלך גם עלה וכמו שכתבתי שם והיא כנסת ישראל הנקראת בכתוב צעקת בני ישראל, וזהו שאמר אתכם ואת העשוי לכם במצרים כלומר אתכם ואות ה"א שהיא בצער עמכם במצרים ולשון עשוי מלשון (צפניה ג׳:י״ט) הנני עושה את כל מעניך כלומר מצטער על צרתכם והבן זה. עוד יש לפרש ב' פקידות האחת במדת רחמים על ישראל ומזה אמר הכתוב פקדתי אתכם והשנית במדת הדין על המצריים על מה שעשו להם במצרים ומזה אמר ואת העשוי לכם במצרים כי כן הבטיח לאברהם (בראשית ט״ו:י״ד) וגם את הגוי אשר יעבדו דן אנכי.

פקד פקדתי אתכם, “I have surely remembered you.” The Torah speaks here of two distinct remembrances. One is that Israel is being remembered, the other that the שכינה, which had descended with Yaakov to Egypt and had been exiled and subjected to abuse together with the Jewish people, was also now being “remembered.”.....Another reason for the repetition of the words פקד יפקד is that it refers to two separate remembrances one by the attribute of Mercy the other by the attribute of Justice. The first one is extended to the Jewish people, hence the Torah writes פקדתי אתכם, “I have remembered you.” The second is that G’d’s attribute of Justice will remember יפקד, (future tense) the Egyptians and what they had done to the Israelites in Egypt. This is a reference to the promise G’d made to Avraham in Genesis 15,14: “and also the nation who enslave them I will judge.”

משכן העדת. עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל שֶׁוִּתֵּר לָהֶם הַקָּבָּ"ה עַל מַעֲשֵׂה הָעֵגֶל, שֶׁהֲרֵי הִשְׁרָה שְׁכִינָתוֹ בֵּינֵיהֶם:

משכן העדת THE TABERNACLE OF THE TESTIMONY — The Tabernacle was a testimony to Israel that God had shown Himself indulgent to them in respect to the incident of the golden calf, for through the Temple He made His Shechinah dwell amongst them (Midrash Tanchuma, Pekudei 6).

המשכן משכן. שְׁנֵי פְעָמִים, רֶמֶז לַמִּקְדָשׁ שֶׁנִּתְמַשְׁכֵּן בִּשְׁנֵי חֻרְבָּנִין עַל עֲוֹנוֹתֵיהֶן שֶׁל יִשְׂרָאֵל (תנחומא):

המשכן משכן OF THE TABERNACLE, EVEN OF THE TABERNACLE — The word משכן is mentioned here twice in allusion to the Temple that was taken in pledge (משכן) — as it were — (as a security for Israel’s repentance) by being twice destroyed for Israel’s iniquities (Midrash Tanchuma, Pekudei 5).

וַיַּ֨רְא מֹשֶׁ֜ה אֶת־כׇּל־הַמְּלָאכָ֗ה וְהִנֵּה֙ עָשׂ֣וּ אֹתָ֔הּ כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה כֵּ֣ן עָשׂ֑וּ וַיְבָ֥רֶךְ אֹתָ֖ם מֹשֶֽׁה׃ {פ}
And when Moses saw that they had performed all the tasks—as יהוה had commanded, so they had done—Moses blessed them.
וַיַּ֖עַשׂ מֹשֶׁ֑ה כְּ֠כֹ֠ל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהֹוָ֛ה אֹת֖וֹ כֵּ֥ן עָשָֽׂה׃ {ס}
This Moses did; just as יהוה had commanded him, so he did.
וַיָּ֨קֶם מֹשֶׁ֜ה אֶת־הַמִּשְׁכָּ֗ן וַיִּתֵּן֙ אֶת־אֲדָנָ֔יו וַיָּ֙שֶׂם֙ אֶת־קְרָשָׁ֔יו וַיִּתֵּ֖ן אֶת־בְּרִיחָ֑יו וַיָּ֖קֶם אֶת־עַמּוּדָֽיו׃ וַיִּפְרֹ֤שׂ אֶת־הָאֹ֙הֶל֙ עַל־הַמִּשְׁכָּ֔ן וַיָּ֜שֶׂם אֶת־מִכְסֵ֥ה הָאֹ֛הֶל עָלָ֖יו מִלְמָ֑עְלָה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {ס}
Moses set up the Tabernacle, placing its sockets, setting up its planks, inserting its bars, and erecting its posts. He spread the tent over the Tabernacle, placing the covering of the tent on top of it—just as יהוה had commanded Moses.
וַיַּעֲרֹ֥ךְ עָלָ֛יו עֵ֥רֶךְ לֶ֖חֶם לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {ס}
Upon it he laid out the setting of bread before יהוה —as יהוה had commanded Moses.
וַיַּקְטֵ֥ר עָלָ֖יו קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {ס}
On it he burned aromatic incense—as יהוה had commanded Moses.
וְאֵת֙ מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֔ה שָׂ֕ם פֶּ֖תַח מִשְׁכַּ֣ן אֹֽהֶל־מוֹעֵ֑ד וַיַּ֣עַל עָלָ֗יו אֶת־הָעֹלָה֙ וְאֶת־הַמִּנְחָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {ס}
At the entrance of the Tabernacle of the Tent of Meeting he placed the altar of burnt offering. On it he offered up the burnt offering and the meal offering—as יהוה had commanded Moses.
בְּבֹאָ֞ם אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד וּבְקׇרְבָתָ֛ם אֶל־הַמִּזְבֵּ֖חַ יִרְחָ֑צוּ כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {ס}
they washed when they entered the Tent of Meeting and when they approached the altar—as יהוה had commanded Moses.
There is much record keeping, accounting and accountability occurring here. What do we learn about the moral responsibility of leaders in collecting funds and accurately noting them? What special issues might have been involved since Moses was acting alone? [a later law requires at least two people be involved in the accounting, and the Talmud notes that a committee/witnesses be involved. [Baba Batra, 8b; Peah 8:7]
וַיָּ֣קֶם אֶת־הֶחָצֵ֗ר סָבִיב֙ לַמִּשְׁכָּ֣ן וְלַמִּזְבֵּ֔חַ וַיִּתֵּ֕ן אֶת־מָסַ֖ךְ שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וַיְכַ֥ל מֹשֶׁ֖ה אֶת־הַמְּלָאכָֽה׃ {פ}
וַיְכַ֥ס הֶעָנָ֖ן אֶת־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וּכְב֣וֹד יְהֹוָ֔ה מָלֵ֖א אֶת־הַמִּשְׁכָּֽן׃ וְלֹא־יָכֹ֣ל מֹשֶׁ֗ה לָבוֹא֙ אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד כִּֽי־שָׁכַ֥ן עָלָ֖יו הֶעָנָ֑ן וּכְב֣וֹד יְהֹוָ֔ה מָלֵ֖א אֶת־הַמִּשְׁכָּֽן׃ וּבְהֵעָל֤וֹת הֶֽעָנָן֙ מֵעַ֣ל הַמִּשְׁכָּ֔ן יִסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּכֹ֖ל מַסְעֵיהֶֽם׃ וְאִם־לֹ֥א יֵעָלֶ֖ה הֶעָנָ֑ן וְלֹ֣א יִסְע֔וּ עַד־י֖וֹם הֵעָלֹתֽוֹ׃ כִּי֩ עֲנַ֨ן יְהֹוָ֤ה עַֽל־הַמִּשְׁכָּן֙ יוֹמָ֔ם וְאֵ֕שׁ תִּהְיֶ֥ה לַ֖יְלָה בּ֑וֹ לְעֵינֵ֥י כׇל־בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּכׇל־מַסְעֵיהֶֽם׃
And he set up the enclosure around the Tabernacle and the altar, and put up the screen for the gate of the enclosure. When Moses had finished the work, the cloud covered the Tent of Meeting, and the Presence of יהוה filled the Tabernacle. Moses could not enter the Tent of Meeting, because the cloud had settled upon it and the Presence of יהוה filled the Tabernacle. When the cloud lifted from the Tabernacle, the Israelites would set out, on their various journeys; but if the cloud did not lift, they would not set out until such time as it did lift. For over the Tabernacle a cloud of יהוה rested by day, and fire would appear in it by night, in the view of all the house of Israel throughout their journeys.
כִּי֩ עֲנַ֨ן יְהֹוָ֤ה עַֽל־הַמִּשְׁכָּן֙ יוֹמָ֔ם וְאֵ֕שׁ תִּהְיֶ֥ה לַ֖יְלָה בּ֑וֹ לְעֵינֵ֥י כׇל־בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּכׇל־מַסְעֵיהֶֽם׃
For over the Tabernacle a cloud of יהוה rested by day, and fire would appear in it by night, in the view of all the house of Israel throughout their journeys.
Numerous midrashim (stories) refer to the fact that the Mishkan was taken apart and assembled several times in a day. There is a greater teaching here. The "Mussar" of this story sets an example for our lives:
"The mandatory multiple cycles of building and tearing down...powerfully hint at a crucial realization. Any human being will fail. He may fail many times. Each time he fails, without exception, he cannot lose faith or motivation. He must pick himself up and immediately try again. He may build his sanctuary, and then see it not only threatened or breached, but toppled completely. When that happens, he should not fall into depression or melancholy, but once again begin the process of building the next Tabernacle. Moses did this twice a day, morning and evening. ... The serial assemblings and dismantlings of the Tabernacle point as well to another important part of our spiritual work. We must be prepared to inspect the quality of what we have built, constantly reevaluating all details of its construction, looking for small flaws we may have been unaware of in the original construction. There is no end to the upgrading work we can do to make our personal Sanctuary even more effective."
From the Netivot Shalom of the Slonimer Rebbe (Rabbi Sholom Noach Berezovsky)
A LOOK THROUGH THE THEMES OF EXODUS
From Everett Fox, commentary on Exodus (excerpted and edited for clarity)
Themes relating to Am Yisrael
distinctionThe Israelites learn what it is to be separated out, first for oppression and later for God’s service. This process occurs during the Plagues and throughout the legal sections, which are often based on the making of distinctions (the Hebrew word for “holy,” kadosh, may originally have had this connotation). In general, Exodus is a book that abounds in polarities and distinctions: between God and Pharaoh, life and death, slavery and freedom, Egyptianness and Israeliteness, city and wilderness, visible gods/magic and an invisible God who is not conjurable, doubt and trust.
constructionThe Israelites are enslaved as builders of Egyptian cities; they go on to build a society, a calf-god, and a Tabernacle.
rebellionFrom the beginning, God and Moshe are often unheeded, as the Israelites seek to maintain or return to their status as dependent slaves in Egypt (Chaps. 2, 5, 14, 15–17, 32).
SabbathAs a newly freed people, Israel is to adapt to a rhythm of work and sacred cessation, which celebrates both creation and freedom. The Sabbath is at issue immediately after liberation (Chap. 16) and is commanded three times (Chaps. 20, 31, 35); and the account of the Tabernacle’s completion echoes the vocabulary of God’s completed creation in Genesis 2, a passage which serves as one justification for observing the Sabbath (see Ex. 20:11).
originsWe are told of the beginnings of the new covenant (distinct from that concluded with Abraham), the law system, the cult/priesthood, and the sacred calendar, but with the significant omission of the monarchy.
covenantGod establishes a relationship with the people of Israel: if they will obey him and observe his laws, he will protect them and treat them as his “firstborn son.” This form of covenant is different from the ones in Genesis, and plays a significant role in subsequent books of the Bible.
God in HistoryThe God of Exodus actively intervenes to rescue a people, defeating their oppressors in battle; he leads them through the wilderness, meets them, and makes a covenant with them.
IMAGERY
Fire is used frequently and in varied contexts (at the Burning Bush and later back at Mount Sinai, in the desert trek, in the Tabernacle service, and at the Calf incident), usually to make a statement about God. In contrast to conventional fire gods (e.g., the Norse trickster Loki), the God of Exodus is most often associated with the more positive aspects of fire: constancy, purity, and transformation. The fire at Sinai does not destroy Moshe and the people, but rather turns them into something new. At the same time it should not be forgotten that fire is used regularly to connote anger in the Bible, especially God’s, and especially in the later wilderness narratives.
Water appears throughout Exodus, not as a backdrop but as an active medium which most often signifies life and death simultaneously. The Nile, into which the enslaved Hebrews’ babies are thrown, gently bears the infant Moshe to safety: the Nile, the giver of life in Egypt, is changed into blood, itself a major signifier of life in the Bible but useless here because it is undrinkable; the Sea of Reeds acts as a passageway of birth for the Israelites but as a graveyard for their Egyptian pursuers. The availability of water becomes a central issue in the wilderness, as an instrument for survival and for the testing of the Israelites’ faith. Finally, water creates the ritual purity necessary for the people at Sinai and their priests in the Tabernacle to approach God.
Desert/Wilderness is the scene of the crucial second part of the book. Only in the desert, away from the massive influence of age-old Egyptian culture, can the new Israelite society be forged. Moshe, like many other real-life and fictional heroes, demonstrates this in his own early life. The desert acts as a purifying agent for him, changing the Egyptian prince into a member of his own true people. Similarly, the Israelites begin the process of transformation from bondage to self-rule, a process which is taught in the harsh reality of desert life and which will take an entire generation to complete.
--------------
All these media—fire, water, and desert—suggest change as a major concern of the book of Exodus. Our text chronicles the start of Israel’s journey as a nation, a transformative journey which takes vastly changed circumstances, a whole generation in time, and indeed several books of recounting to complete. Exodus is very concerned with topography—not for the purposes of historical recollection...but as an account of an inner journey......Change does not occur quickly, and the true molding of a people, like that of an individual, requires formative experiences over time. In Exodus, then, the People of Israel begins in adolescence, as it were. It has survived infancy in Genesis, a period marked by constant threats of physical extinction, and must now begin the tortuous process of learning to cope with adulthood—that is to say, people-hood—in a hostile world.
That process will take us past the present text. Exodus stands at the beginning of a trilogy in the middle of the Torah. It takes us from slavery up to Sinai, inaugurating the law-giving process. Leviticus will concentrate almost exclusively on laws (of “holiness”), never budging geographically, while Numbers will see the conclusion of the Sinai experience and the traveling toward (and actually reaching) the land of Israel....
Exodus is the basis not only of what follows in the Torah, but also sets the stage for the rest of the Hebrew Bible. What Israel understood of its God, and what that God expects of them, are set forth most directly and unforgettably in the memories enshrined in the book of Exodus.