Gematria - Interpreting Tanakh by Its Letters

(כ) וְאַתָּ֞ה תְּצַוֶּ֣ה׀ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִקְח֨וּ אֵלֶ֜יךָ שֶׁ֣מֶן זַ֥יִת זָ֛ךְ כָּתִ֖ית לַמָּא֑וֹר לְהַעֲלֹ֥ת נֵ֖ר תָּמִֽיד׃

(20) You shall further instruct the Israelites to bring you clear oil of beaten olives for lighting, for kindling lamps regularly.

"MOSHE" is missing in the parsha, for the first time since his introduction in Humash.

The Vilna Gaon points out that, in fact, Moshe seems to be hidden but he really is "in" the parsha:

Mem (MEM MEM) - (Me) m = 40

Shin - (SHIN YUD NUN) - (Sh) i n = 60

He - HEH ALEPH) - (H) e/a = 1

IF "MOSHE" IS MISSING IN THE PARSHA, THE TOTAL OF MISSING LETTERS IS 101

NOTE: THE NUMBER OF VERSES IN THIS PARSHA IS 101.

MOSHE IS "IN" THE PARSHA IN A HIDDEN FASHION.

THIS METHOD IS "GEMATRIA." There are many forms of Gematria and this method is found in the Talmud, Midrash and Medieval commentators. It was used especially by the Hasidei-Ashkenaz (12-13th century German pietists) and Sefardic mystics, from the Middle Ages until today.

What is unique about Gematria is that the 22 letters in the Hebrew alphabet are interpreted in terms of their numerical equivalence, or other symbolic meanings/interpretations.

9 CARDINAL NUMBERS: aleph - tet = one to nine

9 DECIMAL NUMBERS: yud - tzadi = 10 - 90

4 HUNDREDS: kuf, resh, shin, tav = 100, 200, 300, 400

Gematria used in Talmud to interpret an unclear word, and this is cited by Rashi.

(יד) וַיִּשְׁמַ֣ע אַבְרָ֔ם כִּ֥י נִשְׁבָּ֖ה אָחִ֑יו וַיָּ֨רֶק אֶת־חֲנִיכָ֜יו יְלִידֵ֣י בֵית֗וֹ שְׁמֹנָ֤ה עָשָׂר֙ וּשְׁלֹ֣שׁ מֵא֔וֹת וַיִּרְדֹּ֖ף עַד־דָּֽן׃

(14) When Abram heard that his kinsman’s [household] had been taken captive, he mustered his retainers, born into his household, numbering three hundred and eighteen, and went in pursuit as far as Dan.

(ב) חניכיו. חנכו כְּתִיב (ס"אֲ קְרֵי), זֶה אֱלִיעֶזֶר שֶׁחִנְּכוֹ לְמִצְוֹת וְהוּא לְשׁוֹן הַתְחָלַת כְּנִיסַת הָאָדָם אוֹ כְלִי לָאֻמָּנוּת שֶׁהוּא עָתִיד לַעֲמֹד בָּהּ, וְכֵן חֲנֹךְ לַנַּעַר (משלי כ"ב), חֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ (במד' ז'), חֲנֻכַּת הַבַּיִת (תה' ל') ובלע"ז קוֹרִין לוֹ אינצ"נייר:

(ג) שמנה עשר וגו'. רַבּוֹתֵינוּ אָמְרוּ אֱלִיעֶזֶר לְבַדּוֹ הָיָה (נדרים ל"ב), וְהוּא מִנְיַן גִּימַטְרִיָּא שֶׁל שְׁמוֹ:

(2) חניכיו HIS TRAINED SERVANTS — The word is written without a י (after the כ) so it may be read חניכו “his trained one”, referring to Eliezer whom he had trained to the observance of religious duties. The word חנך signifies introducing a person or a thing, for the first time, to some particular occupation in which it is intended that he should remain (i. e. to dedicate or devote to some particular purpose). It has a similar sense in (Proverbs 22:6) “Train up (חנוך) a child”, and in (Numbers 7:84) חנוכת המזבח “the dedication of the altar”, and (Psalms 30:1) “The dedication (חנוכת) of the house” In old French enseigner; English: to teach, instruct.

(3) 'שמנה עשר וגו THREE HUNDRED AND EIGHTEEN — Our Rabbis said, “It was Eliezer alone whom he armed and it (318) is the numerical value of his name” (Nedarim 32a).

Numerical value of Eliezer:

Aleph 1

Lamed 30

Yud 10

Ayin 70

Zayin 7

Resh 200

200+70+30+10+7+1 = 318

Ibn Ezra critiques this approach in his commentary on this verse.

(ב) חניכיו. שחנכם פעמים רבות במלחמה ואם לא נזכר.

וחשבון אותיות אליעזר דרך דרש כי אין הכתוב מדבר בגימטריא. כי יכול יוכל הרוצה להוציא כל שם לטוב ולרע. רק השם כמשמעו:

(2) HIS TRAINED MEN. Abraham had trained them many times for battle. This is the meaning of the term chanikhav (his trained men) even though Scripture does not previously note that Abraham trained young men for war.

Those who identify Abraham’s trained men with his servant Eliezer on the basis of the numerical value of the latter’s name are indulging in Midrash, as Scripture does not speak in gematria (numericals). With this type of interpretation one can interpret any name as he wishes, both in a positive and a negative manner. Eliezer is to be taken literally.

Gematria is used in the Talmud as one source to determine the number of categories of "m'lakha" on Shabbat.

(א) וַיַּקְהֵ֣ל מֹשֶׁ֗ה אֶֽת־כׇּל־עֲדַ֛ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֑ם אֵ֚לֶּה הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה לַעֲשֹׂ֥ת אֹתָֽם׃ (ב) שֵׁ֣שֶׁת יָמִים֮ תֵּעָשֶׂ֣ה מְלָאכָה֒ וּבַיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֗י יִהְיֶ֨ה לָכֶ֥ם קֹ֛דֶשׁ שַׁבַּ֥ת שַׁבָּת֖וֹן לַיהֹוָ֑ה כׇּל־הָעֹשֶׂ֥ה ב֛וֹ מְלָאכָ֖ה יוּמָֽת׃ (ג) לֹא־תְבַעֲר֣וּ אֵ֔שׁ בְּכֹ֖ל מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם בְּי֖וֹם הַשַּׁבָּֽת׃ {פ}

(1) Moses then convoked the whole Israelite community and said to them:These are the things that יהוה has commanded you to do: (2) On six days work may be done, but on the seventh day you shall have a sabbath of complete rest, holy to יהוה; whoever does any work on it shall be put to death. (3) You shall kindle no fire throughout your settlements on the sabbath day.

וְתִיפּוֹק לֵיהּ חִילּוּק מְלָאכוֹת מֵהֵיכָא דְּנָפְקָא לֵיהּ לְרַבִּי נָתָן! דְּתַנְיָא, רַבִּי נָתָן אוֹמֵר: ״לֹא תְבַעֲרוּ אֵשׁ בְּכֹל מֹשְׁבֹתֵיכֶם בְּיוֹם הַשַּׁבָּת״ מַה תַּלְמוּד לוֹמַר? לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר ״וַיַּקְהֵל מֹשֶׁה אֶת כׇּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֵלֶּה הַדְּבָרִים וְגוֹ׳ שֵׁשֶׁת יָמִים תֵּעָשֶׂה מְלָאכָה״. ״דְּבָרִים״, ״הַדְּבָרִים״, ״אֵלֶּה הַדְּבָרִים״ — אֵלּוּ שְׁלֹשִׁים וָתֵשַׁע מְלָאכוֹת שֶׁנֶּאֶמְרוּ לְמֹשֶׁה בְּסִינַי.

The Gemara asks: And let him derive division of labors from where it was derived according to Rabbi Natan, as it was taught in a baraita that Rabbi Natan says that it is written: “You shall not kindle fire in all your dwellings on the day of Shabbat” (Exodus 35:3). Why does the verse state this halakha? The prohibition against kindling is included in the general prohibition against performing labor on Shabbat. Rather, it should be understood as follows. Since it is already stated: “And Moses gathered the entire assembly of the children of Israel and said to them: These are the things [eleh hadevarim] that God has commanded to perform them. Six days you shall perform work, and on the seventh day it shall be holy to you, a Shabbat of rest to God” (Exodus 35:1–2), and Rabbi Natan derives as follows: “These are the things,” which refers to the halakhot of Shabbat, there are emphases in this phrase that are superfluous in the context of the verse. The Torah could have simply stated: This is a thing [davar]. When it states: Things [devarim] in the plural, it teaches at least two points. The addition of the definite article: The things [hadevarim], adds at least a third point. The numerological value of letters of the word eleh: Alef, one; lamed, thirty; and heh, five, is thirty-six. The total numerical value, three plus thirty-six, derived from the phrase: “These are the things.” This alludes to the thirty-nine prohibited labors that were stated to Moses at Sinai.

"Theses are the things" - "aleh ha-d'varim" = 39.

Aleph 1

Lamed 30

He 5

Ha- 1

d'varim 2

The Talmud uses Gematria anonymously to interpret the duration of the Nazarite period.

(ה) כׇּל־יְמֵי֙ נֶ֣דֶר נִזְר֔וֹ תַּ֖עַר לֹא־יַעֲבֹ֣ר עַל־רֹאשׁ֑וֹ עַד־מְלֹ֨את הַיָּמִ֜ם אֲשֶׁר־יַזִּ֤יר לַיהֹוָה֙ קָדֹ֣שׁ יִהְיֶ֔ה גַּדֵּ֥ל פֶּ֖רַע שְׂעַ֥ר רֹאשֽׁוֹ׃
(5) Throughout the term of their vow as nazirite, no razor shall touch their head; it shall remain consecrated until the completion of their term as nazirite of יהוה, the hair of their head being left to grow untrimmed.

מַתְנִי׳ סְתַם נְזִירוּת שְׁלֹשִׁים יוֹם: גְּמָ׳ מְנָהָנֵי מִילֵּי?

אָמַר רַב מַתְנָא אָמַר קְרָא "קָדוֹשׁ יִהְיֶה" - "יִהְיֶה" - בְּגִמַטְרִיָּא תְּלָתִין הָווּ.

Mishna: In the case of unspecified naziriteship, where one does not state how long he wishes to be a nazirite, the term lasts for thirty days.

Gemara: The Gemara asks: From where are these matters derived, that an unspecified naziriteship is thirty days? In answer to this question, Rav Mattana said: The verse states with regard to a nazirite: “He shall be [yihye] holy” (Numbers 6:5), and the numerical value [gimatriyya] of the letters of the word yihye is thirty.

Mahzor Vitry: by pupil of Rashi, Simhah ben Samuel of Vitry (d. 1105; France); various editions extant organized around the cycle of the year, including laws, customs, interpretations of texts and prayers. Commentary on Avot by Jacob ben Samson, pupil of Rashi.

(א) ר' אלעזר חסמא אומר קינין ופתחי נדה הן הן גופי הלכות תקופות וגימטרייאות פרפראות לחכמה:.... וגימטריא. דרישת חשבון קרוי נוטריקון בלשון ייוני. שאדם יודע לחשב סימני האותיות עד שאין הפה יכולה לדבר. כדרך שהייונים עושין. כדמפורש בסידור רב סעדיה גאון של ספר יציר

אבל אני קיבלתי הן הנה טעמי התורה התלויין בחשבון האותיות. כגון "רדו שמה," שנרמז להם שעתידין לעמוד במצרים כמניין רד"ו....

ציצית. עם ח' חוטין וה' קשרים כמניין כל המצות תרי"ג.....

יצחק. יוד לי' נסיונות. לצ' שנה ילדתו שרה. לח' נמול. לק' לאברהם נולד.... ברית. חסר אחד מתרי"ג.... והרבה כאילו:

חותמו של הקב"ה "אמת" - אמצעית לאותיות וראשון ואחרון. על שם "אני ראשון ואני אחרון, ואני הוא:"

The seal of the Holy One of Blessing is Truth - the middle one of the letters [of the Hebrew alphabet], and the first and the last, which indicates "I am first, and I am last, and I am all that there is" (cf. Isaiah 44:6 and Isaiah 48:12)

(ב) בְּשָׁלשׁ קֻפּוֹת שֶׁל שָׁלשׁ שָׁלשׁ סְאִין תּוֹרְמִין אֶת הַלִּשְׁכָּה, וְכָתוּב בָּהֶן אָל''ף בֵי''ת גִימ''ל.

רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, יְוָנִית כָּתוּב בָּהֶן אָלפ''א בֵית''א גָמל''א.

(2) In three baskets each of [the capacity of] three seahs they make the appropriation [of shekels] from the chamber. And on them was inscribed: Aleph, Beth, Gimmel.

Rabbi Ishmael says: Greek was inscribed on them, alpha, beta, gamla.