WAS VERY MEEK/humble. The word anav (meek/humble) is similar to the word shalev (at peace/whole) (Job 16:12). Its meaning is that Moses did not seek honor over his brother.
The effect of humility is yireit Adonai (fear/awe of God);
Wealth, honor, and life.
וְזָכָה מֹשֶׁה רַבֵּנוּ וְקִבְּלָהּ, לְפִי שֶׁהַתּוֹרָה סֻלְיָתָהּ עֲנָוָה וְכִתְרָהּ יִרְאָה. סֻלְיָתָה עֲנָוָה, שֶׁנֶּאֱמַר: עֵקֶב עֲנָוָה יִרְאַת ה' (משלי כב, ד). וְכִתְרָהּ יִרְאָה, שֶׁנֶּאֱמַר: רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת ה' (תהלים קיא, י).
Moses, our teacher, merited receiving the Torah, for the sole of the Torah is humility and its crown is fear. The sole of the Torah is humility, as it is said: The base of humility is the yireit (fear /awe) of Adonai (Prov. 22:4), and its crown is fear, as it is said: The yireit (fear/awe) of Adonai is the beginning of wisdom (Ps. 110:10).
NOW THE MAN MOSES WAS VERY MEEK/HUMBLE. This [is stated] to tell us that G-d G!dself was zealous for Moses’ sake on account of his [great] humility, since he would never pay attention to injustice [meted out to him] even if he were to consider it such [and therefore G-d vindicated his innocence]. And Rabbi Abraham ibn Ezra explained [the meaning of this phrase] by saying that Moses never sought superiority over any person, nor did he ever pride himself at all about his high position, and certainly not in relation to his brother, thus they [Miriam and Aaron] sinned by speaking against him for no reason. But in the Sifre [it is said]: “Rabbi Nathan says: They spoke against Moses even in his presence, as it is said, And the Eternal heard it. Now the man Moses was very meek, and he restrained himself about the matter.” [According to the Sifre, therefore, Scripture] mentions Moses’ meekness in that he endured [their insult] and did not answer them back, and that G-d was [therefore] zealous for his sake.
“He has told you, O man, what is good,
And what Adonai requires of you:
Only to do justice
And to love goodness,
And to walk modestly with your God;-c