Save "Psalm 104 | תהילים פרק ק״ד
"
Psalm 104 | תהילים פרק ק״ד

"If man craves to meet God in prayer, then he must purge himself of all that separates him from God. The Halakhah has never looked upon prayer as a separate magical gesture in which man may engage without integrating it into the total pattern of his life." -The Rav, Joseph B Soloveitchik, The Lonely Man of Faith

תהילים ק״ד:א׳-ב׳, ו׳

בָּרְכִ֥י נַפְשִׁ֗י אֶת־יקוק יקוק אֱ֭לֹקַי גָּדַ֣לְתָּ מְּאֹ֑ד ה֖וֹד וְהָדָ֣ר לָבָֽשְׁתָּ׃ עֹֽטֶה־א֭וֹר כַּשַּׂלְמָ֑ה נוֹטֶ֥ה שָׁ֝מַ֗יִם כַּיְרִיעָֽה׃ ... תְּ֭הוֹם כַּלְּב֣וּשׁ כִּסִּית֑וֹ עַל־הָ֝רִ֗ים יַ֖עַמְדוּ מָֽיִם׃

Psalms 104:1-2, 6

Bless, O my soul, Hashem! Hashem, my God, at the moment of Creation, You became very great; A deep hidden beauty and manifest splendor You donned. Who is actively wrapping light as a cloak, spreading out the heavens like a curtain. ... The deep, like a garment, You covered it; above mountains will stand water.

תהילים ק״ד:ג׳-ד׳

הַ֥מְקָרֶ֥ה בַמַּ֗יִם עֲֽלִיּ֫וֹתָ֥יו הַשָּׂם־עָבִ֥ים רְכוּב֑וֹ הַֽ֝מְהַלֵּ֗ךְ עַל־כַּנְפֵי־רֽוּחַ׃ עֹשֶׂ֣ה מַלְאָכָ֣יו רוּח֑וֹת מְ֝שָׁרְתָ֗יו אֵ֣שׁ לֹהֵֽט׃

Psalms 104:3-4

The One Who constructs with water His upper chambers; the One Who sets clouds as His chariot; the One Who traverses on wings of wind; Who makes His messengers the winds; His servants the flaming fire.

תהילים ק״ד:י׳-י״ב

מְשַׁלֵּ֣חַ מַ֭עְיָנִים בַּנְּחָלִ֑ים בֵּ֥ין הָ֝רִ֗ים יְהַלֵּכֽוּן׃ יַ֭שְׁקוּ כׇּל־חַיְת֣וֹ שָׂדָ֑י יִשְׁבְּר֖וּ פְרָאִ֣ים צְמָאָֽם׃ עֲ֭לֵיהֶם עוֹף־הַשָּׁמַ֣יִם יִשְׁכּ֑וֹן מִבֵּ֥ין עֳ֝פָאיִ֗ם יִתְּנוּ־קֽוֹל׃

Psalms 104:10-12

Who sends forth springs into streams; between mountains they will go, and they will give drink to all life of the field; they will quench the wild asses their thirst. Above them the birds of the sky will dwell, from among the branches they will gift a voice.

מַשְׁקֶ֣ה הָ֭רִים מֵעֲלִיּוֹתָ֑יו מִפְּרִ֥י מַ֝עֲשֶׂ֗יךָ תִּשְׂבַּ֥ע הָאָֽרֶץ׃

Who waters mountains from His upper chambers; from the fruit of Your works, she will be satisfied, the Earth.

תהילים ק״ד:י״ד-ט״ו

מַצְמִ֤יחַ חָצִ֨יר ׀ לַבְּהֵמָ֗ה וְ֭עֵשֶׂב לַעֲבֹדַ֣ת הָאָדָ֑ם לְה֥וֹצִיא לֶ֝֗חֶם מִן־הָאָֽרֶץ׃ וְיַ֤יִן ׀ יְשַׂמַּ֬ח לְֽבַב־אֱנ֗וֹשׁ לְהַצְהִ֣יל פָּנִ֣ים מִשָּׁ֑מֶן וְ֝לֶ֗חֶם לְֽבַב־אֱנ֥וֹשׁ יִסְעָֽד׃

Psalms 104:14-15

Who causes to grow, fodder for the cattle
and vegetation for the service of humans, to draw food from the Earth—And wine will make joyful the human heart; to cause faces to shine from oil; and bread, the human heart shall feast.

תהילים ק״ד:ט״ז-י״ז

יִ֭שְׂבְּעוּ עֲצֵ֣י יקוק אַֽרְזֵ֥י לְ֝בָנ֗וֹן אֲשֶׁ֣ר נָטָֽע׃ אֲשֶׁר־שָׁ֭ם צִפֳּרִ֣ים יְקַנֵּ֑נוּ חֲ֝סִידָ֗ה בְּרוֹשִׁ֥ים בֵּיתָֽהּ׃

Psalms 104:16-17

They will be fulfilled, the trees of Hashem, Cedars of Lebanon that He planted. That there, birds will make nests; Stork, in the firs is her home.

תהילים ק״ד:י״ט-כ״ג

עָשָׂ֣ה יָ֭רֵחַ לְמוֹעֲדִ֑ים שֶׁ֝֗מֶשׁ יָדַ֥ע מְבוֹאֽוֹ׃ תָּֽשֶׁת־חֹ֭שֶׁךְ וִ֣יהִי לָ֑יְלָה בּוֹ־תִ֝רְמֹ֗שׂ כׇּל־חַיְתוֹ־יָֽעַר׃ הַ֭כְּפִירִים שֹׁאֲגִ֣ים לַטָּ֑רֶף וּלְבַקֵּ֖שׁ מֵאֵ֣ל אׇכְלָֽם׃ תִּזְרַ֣ח הַ֭שֶּׁמֶשׁ יֵאָסֵפ֑וּן וְאֶל־מְ֝עוֹנֹתָ֗ם יִרְבָּצֽוּן׃ יֵצֵ֣א אָדָ֣ם לְפׇעֳל֑וֹ וְֽלַעֲבֹ֖דָת֣וֹ עֲדֵי־עָֽרֶב׃

Psalms 104:19-23

He made Moon for distinguishing time; Sun discerned when he must set. You will bring on darkness, and it will be night, during which shall stir all life of Forest. The young lions roar for prey, seeking from God their food. She will rise, the Sun; they will be gathered, and into their dens they will repose. He will go out, Man to his calling and to his service until evening.

מָה־רַבּ֬וּ מַעֲשֶׂ֨יךָ ׀ יקוק כֻּ֭לָּם בְּחׇכְמָ֣ה עָשִׂ֑יתָ מָלְאָ֥ה הָ֝אָ֗רֶץ קִנְיָנֶֽךָ׃

How abundant are Your works, Hashem! All of them with wisdom You made; She became filled, the Earth, ​​​​​​with Your possessions.

תהילים ק״ד:כ״ז-כ״ח

כֻּ֭לָּם אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּר֑וּן לָתֵ֖ת אׇכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ׃ ... תִּפְתַּ֥ח יָ֝דְךָ֗ יִשְׂבְּע֥וּן טֽוֹב׃

Psalms 104:27-28

All of them, to You they will look expectantly to gift their food at its time. ... When You shall open Your hand, they will be well satisfied.

תהילים ק״ד:כ״ט-ל׳

תַּסְתִּ֥יר פָּנֶיךָ֮ יִֽבָּהֵ֫ל֥וּן תֹּסֵ֣ף ר֭וּחָם יִגְוָע֑וּן וְֽאֶל־עֲפָרָ֥ם יְשׁוּבֽוּן׃ תְּשַׁלַּ֣ח ר֭וּחֲךָ יִבָּרֵא֑וּן וּ֝תְחַדֵּ֗שׁ פְּנֵ֣י אֲדָמָֽה׃

Psalms 104:29-30

When you shall hide Your face, they will be terrified; when You shall remove their breath, they will be destroyed, and to their dust they will return. When you will send forth Your breath, they will be created anew and You will renew the face of Earth.

תהילים ק״ד:ל״א-ל״ד

יְהִ֤י כְב֣וֹד יקוק לְעוֹלָ֑ם יִשְׂמַ֖ח יקוק בְּמַעֲשָֽׂיו׃ הַמַּבִּ֣יט לָ֭אָרֶץ וַתִּרְעָ֑ד יִגַּ֖ע בֶּהָרִ֣ים וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ׃ אָשִׁ֣ירָה לַיקוק בְּחַיָּ֑י אֲזַמְּרָ֖ה לֵאלֹקַ֣י בְּעוֹדִֽי׃ יֶעֱרַ֣ב עָלָ֣יו שִׂיחִ֑י אָ֝נֹכִ֗י אֶשְׂמַ֥ח בַּיקוק׃

Psalms 104:31-34

May the glory of Hashem endure forever; may Hashem rejoice in His works! The One Who looks to the Earth, and she trembles; He will touch mountains, and they will smoke. I will sing out of owed gratitude to Hashem with my life; I will sing to my God to no end. May it be sweet to Him, my expression; I will rejoice in Hashem!

יִתַּ֤מּוּ חַטָּאִ֨ים ׀ מִן־הָאָ֡רֶץ וּרְשָׁעִ֤ים ׀ ע֤וֹד אֵינָ֗ם בָּרְכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת־יקוק הַֽלְלוּ־קהּ׃ {פ}

May they be excised, sinners from the Earth,
and wicked ones, no more shall be. Bless, O my soul, Hashem, praise God!

"An alder leaf, loosened by wind, is drifting out with the tide. As it drifts, it bumps into the slender leg of a great blue heron staring intently through the rippled surface, then drifts on. The heron raises one leg out of the water and replaces it, a single step. As I watch I, too, am drawn into the spread of silence. Slowly, a bank of cloud approaches, slipping its bulged and billowing texture over the earth, folding the heron and the alder trees and my gazing body into the depths of a vast breathing being, enfolding us all within a common flesh, a common story now bursting with rain."

- David Abram, The Spell of the Sensuous

"Whatever the mechanism -- greenhouse gases, deforestation, or solar fluctuations -- climate change is sending us an important message. We and Earth are one. As above, so below: what we do to each other, even to the smallest animal or plant, we do to all creation. Perhaps all our small, invisible acts imprint themselves upon the world in ways we do not understand. ... In the darkest despair a spark of hope lies inextinguishable within us. ... It comes from our innate idealism, our heart's knowledge of a more beautiful world. The beliefs that tell us that a more beautiful world is not possible conflict with the heart that tells us it is. It is only when the scaffold of those beliefs collapses that hope need no longer clothe itself in the absurd. ... The logic of Separation traps us in a paradox. The world can change only if billions of people make different choices in their lives, but individually, none of these choices makes a difference. ... I am not actually suggesting that we do these small acts because they will in some mysterious way change the world (although they will). I am suggesting, rather, that we orient more toward where our choices come from rather than where they are going. ... After all, how can we really know what the consequences of our actions will be? Complexity theory teaches us that in the chaotic zone between two attractors, tiny perturbations can have huge, unpredictable effects."

- Charles Eisenstein, The More Beautiful World Our Hearts Know is Possible

נתיבות עולם, נתיב אהבת ריע א׳:א׳

אוהב הבריות הוא אהבת השם יתב' גם כן, כי מי שאוהב את אחד אוהב כל מעשה ידיו אשר עשה ופעל, ולפיכך כאשר אוהב את השם ית' אי אפשר שלא יאהב את ברואיו ואם הוא שונא הבריות אי אפשר שיאהב השם ית' אשר בראם.

Netivot Olam, Netiv Ahavat Reia 1:1

Loving all creatures is also love of Hashem, for whoever loves another loves all the works he has made. Therefore, when one loves Hashem, it is impossible not to love His creatures. If one hates the creatures, it is impossible to love Hashem Who created them.

תהילים נ׳:י״א-י״ב

יָ֭דַעְתִּי כׇּל־ע֣וֹף הָרִ֑ים וְזִ֥יז שָׂ֝דַ֗י עִמָּדִֽי׃ אִם־אֶ֭רְעַב לֹא־אֹ֣מַר לָ֑ךְ כִּי־לִ֥י תֵ֝בֵ֗ל וּמְלֹאָֽהּ׃

Psalms 50:11-12

I have known every bird of the mountains, the teeming life of fields is (intimately) with Me. Were I hungry, I would not tell you, for Mine is the world and all it holds.

Translations: a mix of Josh Weinstein, the Artscroll Siddur, Sefaria, and the Metsudah Tehilim