Prayer after the Death of God -- between Holy and the Profane (Hebrew+English)
אֲ֭דֹנָי שְׂפָתַ֣י תִּפְתָּ֑ח וּ֝פִ֗י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽךָ׃
O Lord, open my lips,
and let my mouth declare Your praise.
אדני שפתי תפתח. מחול לי ויהי לי פתחון פה להגיד תהלתך:
O Lord, You shall open my lips Forgive me so that I will be able to open my lips to recite Your praise.
יחשוב שעולם הדיבור מדבר בו וזולתו אי אפשר לדבר כמו שנאמר (תהילים נ״א:י״ז) אדני שפתי תפתח, וגם כן מחשבתו אי אפשר להיות כי אם על ידי עולם המחשבה, והוא כשופר כי מה שתוקעין בתוכו אותו הקול הוא מוציא, ואם יפרוש ממנו התוקע אז לא יצא קול, כך בהעדר ח"ו כחו יתברך שמו ממנו אינו יכול לדבר ולחשוב:
(כש"ט ח"ב די"ט ע"ד, והוא בלק"א די"ח ע"ב).
Contemplate this: the World of Speech speaks through you, and were it not so, it would not be possible to speak. This is the meaning of (Psalms 51:17) "Adonai, open my lips." So too with thought, which could not exist were it not for the upper World of Thought. You are like a Shofar, and what is blown into you is the sound that comes out. If you remove yourself from the breath blown in, no sound will come out. Therefore, without the strength of the Blessed One, God forbid, you could neither speak nor think.
מִֽי־כָמֹ֤כָה בָּֽאֵלִם֙ יְהוָ֔ה מִ֥י כָּמֹ֖כָה נֶאְדָּ֣ר בַּקֹּ֑דֶשׁ נוֹרָ֥א תְהִלֹּ֖ת עֹ֥שֵׂה פֶֽלֶא׃

Who is like You, Adonai, among the celestials; Who is like You, majestic in holiness, Awesome in splendor, working wonders!

מי כמוך באלים. פירש"י בחזקים. וכתב הרמב"ן באמת שהוא לשון חזקים אבל מי כמוך באלים פי' במלאכי מעלה שהם נקראים אלים והב"ה נקרא אל עליון שהוא עליון על כולם:
מי כמוך באלים, “who is comparable to You among the celestial powers?” Rashi simply explains the word אלים as חזקים, powerful terrestrial forces. Nachmanides writes that while it is true that this is generally the meaning of the word חזקים, in this verse, seeing that the comparison has been made to the Lord, there would be no point if the Torah would only describe the Lord as mightier than terrestrial forces; ordinary celestial forces are known as אלים as opposed to the Lord Who is described as אל עליון, the supreme celestial force. Rather, Moses compares G’d as superior to the mightiest angels.
מי כמכה באלם חסר יו״‎ד כלומר מי כמוך באלמים ובשתקנים שאין שתקן כמוך שמכעיסים אותך ואתה שותק.
מי כמוכה באלם, “Who is like you among deities?” the letter י is missing in the word אלים. It is a hint of the inability of any socalled deities to even use the power of speech that ordinary human beings possess. They are totally dumb. Moses uses it here slightly differently by hinting that only our G-d can remain absolutely silent even when provoked. This degree of selfcontrol is found nowhere else.

רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לִֵוי. לָמָּה נִקְרְאוּ אַנְשֵׁי כְנֶסֶת הַגְּדוֹלָה. שֶׁהֶחֱזִירוּ אֶת הַגְּדוּלָּה לְיוֹשְׁנָהּ. אָמַר רִבִּי פִינְחָס. מֹשֶׁה הִתְקִין מַטְבֵּיעָהּ שְׁלְתְּפִילָּה. הָאֵ֨ל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָ֔א. יִרְמְיָה אָמַר. הָאֵ֤ל הַגָּדוֹל֙ הַגִּיבּוֹר. וְלֹא אָמַר נוֹרָא. וְלָמָּה הוּא גִיבּוֹר. לָזֶה נָאֶה לְהִיקָּרוֹת גִּיבּוֹר. שֶׁהוּא רוֹאֶה חוּרְבַּן בֵּיתוֹ וְשׁוֹתֵק. וְלָמָּה לֹא אָמַר נוֹרָא. אֵין נוֹרָא אֶלָּא בֵית הַמִּקְדָּשׁ. דִּכְתִיב נ֤וֹרָ֥א אֱלֹהִ֗ים מִמִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָ. דָּנִיאֵל אָמַר. הָאֵ֤ל הַגָּדוֹל֙ וְהַנּוֹרָ֔א. וְלָמָּה לֹא אָמַר גִּיבּוֹר. בָּנָיו מְסוּרִין בְּקוֹלָרִין. אֵיכָן הִיא גְבוּרָתוֹ. וְלָמָּה הוּא אָמַר נוֹרָא. לָזֶה נָאֶה לְהִיקָּרוֹת נוֹרָא. בְּנוֹרָאוֹת שֶׁעָשָׂה עִמָּנוּ בְּכִבְשָׁן הָאֵשׁ. וְכֵיוָן שֶׁעָֽמְדוּ אַנְשֵׁי כְנֶסֶת הַגְּדוֹלָה הֲחֱזִירוּ אֶת הַגְּדוּלָּה לְיוֹשְׁנָהּ.

Rebbi Simon in the name of Rebbi Joshua ben Levi: Why are they called the men of the Great Assembly? Because they re-instituted the grandeur to its old glory. Rebbi Phineas said, Moses instituted the prayer formula, the God, the Great, the Strong, and the Awesome. Jeremiah said, the Great and Strong God; he did not mention “the Awesome”. Why is He strong? He is appropriately called strong since He sees the destruction of His Temple and is silent. Why did he not mention “Awesome”? Awesome is only the Temple, as it is written, God Awesome in Your Sanctuary. Daniel said the Great and Awesome God. Why did he not mention “the Strong”? His sons are delivered to iron collars; where is His strength? But why does he say, Awesome? He is appropriately called awesome by the awesome deeds he made for us in the fiery oven. But when the men of the Great Assembly arose they re-instituted the grandeur to its old glory.

Yet these days the tendency is to say no OF God, rather than TO God. The catch phrase is God is dead. Surrounded as we are by destruction, it is close to fact to say MAN is dead. It’s not God’s job but man’s to keep mankind alive.
Barry Hyams, “Witness and Messenger (An Interview), In Robert Franciosi (ed.) Elie Wiesel: Conversations, University Press of Mississippi, Jackson 2002, pp. 14.

אברהם שלונסקי

קָרָאתִי אֵלֶיךָ – הֲמִשׁוּם שֶׁיֶּשְׁךָ
אוֹ מִפַּחַד הֱיוֹת בִּלְעָדֶיךָ?
שְׁמָעְתִיךָ דּוֹבֵר – הֲמִשּׁוּם שֶׁעָנִיתָ
אוֹ חֶשְׁקַת הַמִּדְבָּר הִיא – לִשְׁמוֹעַ!

Abraham Shlonsky

I called to you – because you are

Or because of the fear of being without you?

I heard you speak – because you answered

Or because the speaker’s urge is – to hear!

Trans by Batya Stein, in Avi Sagi, Prayer after the Death of God

יהודה עמיחי

מַצֵּבוֹת נִשְׁבָּרוֹת, מִלִּים חוֹלְפוֹת, מִלִּים נִשְׁכָּחוֹת
שְׂפָתַיִם שֶׁאָמְרוּ אוֹתָן הָפְכוּ עָפָר,
שָׂפוֹת מֵתוֹת כִּבְנֵי אָדָם,
שָׂפוֹת אֲחֵרוֹת קָמוֹת לִתְחִיָּה,
אֵלִים בְּשָׁמַיִם מִשְׁתַּנִּים, אֵלִים מִתְחַלְּפִים,
הַתְּפִלּוֹת נִשְׁאָרוֹת לָעַד

.Yehuda Amichai

Tombstones crumble, they say, words tumble, words fade away,

The tongues that spoke them turn to dust,

Languages die as people do,

Some languages rise again,

gods change up in heaven, gods get replaced,

prayers are here to stay

Trans by Batya Stein, in Avi Sagi, Prayer after the Death of God

אברהם חלפי

מְעוּף חַשְׁרַת חִצֵּי-צְחוֹקָיו
שֶׁל אֱלֹהִים גְּדוֹלִים מְאֹד.
וְלָמָּה רֶגַע לֹא אֹמַר תְּפִלָּה?
וְלָמָּה –
אִם אֲנִי בָּשָׂר וָדָם
וְחֹשֶׁךְ כְּבַד-תְּהוֹם –
מַדּוּעַ לֹא אֹמַר תְּפִלָּה פִּתְאֹם:
בָּרוּךְ אַתָּה אֵינִי יוֹדֵעַ מִי

Abraham Halfi

And why

If I am flesh and blood

And darkness heavy with chaos

Why should I not suddenly say a prayer

Blessed art thou, I don’t know who

Trans by Batya Stein, in Avi Sagi, Prayer after the Death of God

יצחק למדן

אכן יש וגם בימינו אלה

יעמוד פתאום אנוש ויתפלל

והאיש לא יתחטא, לא חוזר בתשובה --כמוהו כרבים בימינו אלה,

אך לבית אסף-עתיקות טרם מסר לבו

למען שים לב-תותב תחתיו,

ולב זה הולך כהלם לבב-אנוש

מאז ומעולם וכמימים ימימה,

ב זה גם יתפלל עוד --

ולא יתבושש

Yitzhak Lamdan

Even these days

A man will suddenly stand and pray,

In the bustling city next to the tram station,

Waiting for his carriage,

He will stand and pray to one he feels

Is there.

And so, even these days

A man will suddenly stand and pray,

And he does not cleanse himself, does not repent –

As many do these days,

Nor has he given his heart away to a museum

Re replace it with an artificial one,

This heart beats as the human heart beats

Since time immemorial, since days long gone,

This heart also still pray –

And will not be ashamed

Trans by Batya Stein, in Avi Sagi, Prayer after the Death of God

שלמה לביא

כבר יכול היה להקשיב, תוך כדי חרישה, לא רק לצעדי הבהמה ולרחש פליחת הקרקע הרך, אלא גם לרחשי לבבו. חש היה עצמו בעבודתו כאחד מפרחי הכהונה שבא ראשונה לשרת בקודש, נפשו עלזה בו, ובלבו עלו כמה בתי שירה מתהילים: 'ובבוקר תפילתי תקדמך […] להגיד בבוקר חסדך […] כי שמחתני ה' בפעלך', ועוד פסוקים שזכרם מימי ינקותו, כשנפשו היתה תמימה עם אלוהיו. כל ההויה מסביב נתאחדה עם נפשו. מקדש הטבע נעשה לו כמקדש התפילה. וכשנתרוממה החמה ולהקת ציפורים עברה ביעף מעל לראשו, התפללה נפשו: מי יתן והייתי כאחת מהן, וכמוהן חפשי להתלעס ולרונן.

Shlomo Lavi

He could already listen, while plowing, not only to the steps of the animal and to the murmur of the soft land breaking but also to the murmur of his heart. In his work, he felt like one of the novice priests attending the holy service for the first time, his soul glad, and in his heart the lines from the Psalms: “In the morning shall my prayer attend thee… to relate thy steadfast love in the morning… for thou, Lord, hast made me glad through thy work”, and more verses he remembered from his childhood, when his soul had been perfectly one with his God. The surrounding cosmos united with his soul. The temple of nature became for him as the temple of prayer. And when the sun rose and a flock of birds passed above his head, his soul prayed: “If only I could be one of them and, like them, free to love and sing”

Trans by Batya Stein, in Avi Sagi, Prayer after the Death of God

ש. שלום
וְדָבָר אֵין בְּפִי וּבִלְשׁוֹנִי אֵין מִלָּה,
רַק חַיַּי, כָּל חַיַּי נִגָּרִים בַּתְפִלָּה.
וְאֵין אֵל לִתְפִלָּתִי, עַל כֵּן הִיא כֹּה טְהוֹרָה

Shin Shalom

My mouth is empty, my tongue has no words,

Only my life, my whole life, pours out in prayer.

And my prayer has no God, which is why it is so pure

Trans by Batya Stein, in Avi Sagi, Prayer after the Death of God

אשר רייך

אדון עולם אשר הלך

לבלי שוב והשאיר אחריו

שואה ומלחמות. והיום אני מבגר מאבי

ורחוק מכל תפילותיו, אני עוד מחכה

לשובי מכל החלומות הרחוקים ויודע

כי גם פשושים שרים: אדון עולם

איפה אתה?

Asher Reich

Lord of the universe who went away

Never to return and left behind

Holocaust and wars. And today, when I am older than my father,

Distant from his prayers, I still await

My return from the distant dreams and know

That warblers also sing: Lord of the universe,

Where are you?

Trans by Batya Stein, in Avi Sagi, Prayer after the Death of God