Save "Helping Those Who Don't Help Themselves"
Helping Those Who Don't Help Themselves

(ח) מי שיש לו מאתים זוז, לא יטל לקט שכחה ופאה ומעשר עני. היו לו מאתים חסר דינר, אפלו אלף נותנין לו כאחת, הרי זה יטל. היו ממשכנים לבעל חובו או לכתבת אשתו, הרי זה יטל. אין מחיבין אותו למכור את ביתו ואת כלי תשמישו.

(8) One who has two hundred Zuz may not take Leket, Shikhechah, Peah or Ma'aser Ani. If he has one Dinar less than two hundred, even one thousand [people] simultaneously give him [a Dinar, he may take [them all]. If [his assets] are mortgaged to his creditor or his wife’s marriage contract, he may take. He is not obligated to sell his house or his [fine] clothes [in order to take agricultural gifts].

ת"ר בשלשה דברים גדולה גמילות חסדים יותר מן הצדקה צדקה בממונו גמילות חסדים בין בגופו בין בממונו צדקה לעניים גמילות חסדים בין לעניים בין לעשירים צדקה לחיים גמילות חסדים בין לחיים בין למתים
Our rabbis taught: In three respects gemilut hasadim is superior to charity: charity can be done only with one’s money, but gemilut hasadim can be done with one’s person and one’s money. Charity can be given only to the poor, but gemilut hasadim both to the rich and the poor. Charity can be given to the living only, gemilut hasadim can be done both to the living and to the dead.

(ב) וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁלֹּא נֶאֶמְרוּ הַשִּׁעוּרִים הַלָלוּ אֶלָא בִּימֵיהֶם, אֲבָל בַּזְּמַן הַזֶּה יָכוֹל לִטֹּל עַד שֶׁיִּהְיֶה לוֹ קֶרֶן כְּדֵי שֶׁיִּתְפַּרְנֵס הוּא וּבְנֵי בֵּיתוֹ מֵהָרֶוַח. וּדְבָרִים שֶׁל טַעַם הֵם.

(2) There are this who say that these amounts were only stated for their own day, however, at this time a person may receive until they have enough that a person and his family can be sustained on its profits. These words are sensible.

(י) עָשִׁיר הַמַּרְעִיב עַצְמוֹ, וְעֵינוֹ צָרָה בְּמָמוֹנוֹ שֶׁלֹּא יֹאכַל מִמֶּנּוּ, אֵין מַשְׁגִיחִין בּוֹ.

A wealthy person who starves himself, and is miserly about his assets, not to eat or drink from them - we do not concern ourselves with him.

(ה) וחדלת מעזוב לו עזוב תעזוב עמו. ע"כ אמר וחדלת מעזוב לו כי מלת לו אין במשמעותו עמו כי מותר לך לחדול מלעזוב לו כשאינו רוצה להיות עמך במלאכתו, ומכאן תשובה על מקצת עניים בני עמינו המטילים את עצמם על הצבור ואינן רוצים לעשות בשום מלאכה אף אם בידם לעשות באיזו מלאכה...

Therefore it says "and would forbear to unload it," because the word "lo" does not mean "with him," and [therefore we infer that] you are permitted to forbear from helping him when he refuses to join you in the task. This is an answer to some of the poor among our people who cast themselves on the community and refuse to do any work, even if they are able to engage in certain work...

מאי דכתיב (דברים יג, ה) אחרי ה' אלהיכם תלכו...להלך אחר מדותיו של הקב"ה מה הוא מלביש ערומים ...אף אתה הלבש ערומים הקב"ה ביקר חולים ...אף אתה בקר חולים הקב"ה ניחם אבלים ...אף אתה נחם אבלים הקב"ה קבר מתים ...אף אתה קבור מתים

"What is the meaning of the verse, 'After Hashem, your G-d, shall you walk (Deuteronomy 13:5)'? ...To follow the character traits of G-d. "Just as he clothes the naked...so too you shall clothe the naked. The Holy One, Blessed be He, visited the sick...so too you shall visit the sick. The Holy One, Blessed be He, comforted mourners...so too you shall comfort mourners. The Holy One, Blessed be He, buried the dead...so too, you shall bury the dead."

(א) ...וְאֵלּוּ הֵן גְּמִילוּת חֲסָדִים שֶׁבְּגוּפוֹ שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר...הֲרֵי הֵן בִּכְלַל (ויקרא יט-יח) "וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ". כָּל הַדְּבָרִים שֶׁאַתָּה רוֹצֶה שֶׁיַּעֲשׂוּ אוֹתָם לְךָ אֲחֵרִים. עֲשֵׂה אַתָּה אוֹתָן לְאָחִיךְ בְּתוֹרָה וּבְמִצְוֹת:

(1)...And these are ‘Gemillut Chasadim’ that are done with one’s body, that have no measurement...they are included under "Love Your neighbor as yourself" (Leviticus 19:18), meaning that all things that you would like others to do for you, you should do for your brother.

(א) הוֹאִיל וּרְשׁוּת כָּל אָדָם נְתוּנָה לוֹ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ יִשְׁתַּדֵּל אָדָם לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה וּלְהִתְוַדּוֹת בְּפִיו מֵחֲטָאָיו וְלִנְעֹר כַּפָּיו מֵחֲטָאָיו כְּדֵי שֶׁיָּמוּת וְהוּא בַּעַל תְּשׁוּבָה וְיִזְכֶּה לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא:

(1) Since free will is granted to all people, as we have explained, a person should strive to do teshuvah and confess his sins verbally and shakes his hands free of his sins, so that he will die as a ba’al teshuvah and merit the life of the World to Come.

(שמות לג, יט) וחנתי את אשר אחון אע"פ שאינו הגון ורחמתי את אשר ארחם אע"פ שאינו הגון
"I will be gracious to whom I will be gracious" (Exod. xxxiii. 19), i.e. although he may not be deserving; "And I will show mercy on whom I will show mercy" (ibid.), i.e. although he may not be deserving.

(יט) כָּל מִי שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ לִטּל וּמְרַמֶּה אֶת הָעָם וְנוֹטֵל אֵינוֹ מֵת מִן הַזִּקְנָה עַד שֶׁיִּצְטָרֵךְ לַבְּרִיּוֹת. וַהֲרֵי הוּא בִּכְלַל (ירמיה יז-ה) "אָרוּר הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בָּאָדָם"...

(19) Anyone who does not need to take [charity], and tricks the people and takes [it], will not die of old age without having to need the help of others. And behold, he is included in [what is said] (Jeremiah 17:5), "Cursed is the man who trusts in mortals"...