Save "Some sources on emunah peshuta
"
Some sources on emunah peshuta

Sources from Rav Nachman

(א) (א) מִסִּפְרֵי הַחֲקִירוֹת וְכוּ' סִפֵּר הַרְבֵּה מְאֹד כַּמָּה פְּעָמִים וְאָסַר עָלֵינוּ מְאֹד מְאֹד לִבְלִי לְעַיֵּן בָּהֶם וּלְהַבִּיט בָּהֶם כְּלָל חַס וְשָׁלוֹם. וְהִפְלִיג מְאֹד בְּגֹדֶל הָאִסּוּר, כִּי הֵם מְבַלְבְּלִים דַּעַת הָאָדָם מְאֹד בְּדֵעוֹת זָרוֹת שֶׁאֵינָם מַסְכִּימִים כְּלָל לְדַעַת תּוֹרָתֵנוּ הַקְּדוֹשָׁה. גַּם אֵינָם מַאֲמִינִים בְּשֵׁדִים אֲשֶׁר בְּכָל דִּבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה מְבֹאָר הַהֶפֶךְ. בִּפְרָט כְּפִי מַה שֶּׁזָּכִינוּ לְסִפְרֵי הַזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ וְסִפְרֵי הָאֲרִ"י זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה וְהַבַּעַל־שֵׁם־טוֹב זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה, וְכַיּוֹצֵא, שֶׁהֵם כֻּלָּם מְיֻסָּדִים עַל־פִּי רוּחַ־הַקֹּדֶשׁ, וּמְעוֹרְרִים אֶת הָאָדָם מְאֹד לַעֲבוֹדָתוֹ יִתְבָּרַךְ בֶּאֱמֶת. עַל־כֵּן כָּל מִי שֶׁרוֹצֶה לָחוּס עַל עַצְמוֹ הוּא צָרִיךְ לְהִתְרַחֵק מְאֹד בְּתַכְלִית הָרִחוּק מִסִּפְרֵי הַמֶּחְקָרִים שֶׁחִבְּרוּ קְצָת הַקַּדְמוֹנִים, כְּגוֹן סִפְרֵי הַמְפָרְשִׁים עַל הַמִּקְרָא הַנִּדְפָּסִים אֵצֶל הַמִּקְרָאוֹת גְּדוֹלוֹת הַהוֹלְכִים בְּדַרְכֵי הַחֲקִירוֹת וְכַיּוֹצֵא בָּהֶם אֵין צְרִיכִים לְפָרְטָם. וְגַם עַל סֵפֶר הָעֲקֵדָה אָמַר גַּם־כֵּן שֶׁלֹּא לִלְמֹד אוֹתוֹ. וְאָמַר כִּי סֵפֶר הָעֲקֵדָה הוּא סֵפֶר כָּשֵׁר. רַק מֵחֲמַת שֶׁמֵּבִיא דִּבְרֵי הַמְחַקְּרִים וְהַקֻּשְׁיוֹת שֶׁלָּהֶם. וְכֵן שַׁעַר הַיִּחוּד בְּסֵפֶר חוֹבוֹת הַלְּבָבוֹת וְסֵפֶר הָעִקָּרִים וּמִלַּת הַהִגָּיוֹן לְהָרַמְבַּ"ם וּמוֹרֵה־נְבוּכִים, וְכֵן שְׁאָר סִפְרֵי הַמְחַבְּרִים הַכֹּל כַּאֲשֶׁר לַכֹּל הֵם אִסּוּר גָּדוֹל מְאֹד מְאֹד לִלְמֹד אוֹתָם, כִּי הֵם פּוֹגְמִים וּמְבַלְבְּלִים מְאֹד אֶת הָאֱמוּנָה הַקְּדוֹשָׁה. אַשְׁרֵי מִי שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ מֵהֶם כְּלָל וְהוֹלֵךְ בִּתְמִימוּת, כִּי לֹא בְּאֵלֶּה חֵלֶק יַעֲקֹב וְכוּ'. וְאָמַר, שֶׁלְּפִי דִּבְרֵיהֶם הַמּוּעָטִים אֵין הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא יָכוֹל לְשַׁנּוֹת בְּרִיָּה קַלָּה אֲפִלּוּ זְבוּב וְכוּ' - כָּל־כָּךְ נָבוֹכוּ וְנִתְעוּ בְּשִׁיטוֹת חָכְמָתָם. וְאָמַר מַה שֶּׁכָּתוּב שָׁם בְּסִפְרֵיהֶם "וְכִי אֶפְשָׁר שֶׁיִּהְיֶה נַעֲשֶׂה מֵהַמְשֻׁלָּשׁ מְרֻבָּע?", אָמַר רַבֵּנוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה: אֲנִי מַאֲמִין שֶׁהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יָכוֹל לַעֲשׁוֹת מֵהַמְשֻׁלָּשׁ מְרֻבָּע, כִּי דַּרְכֵי הַשֵּׁם נֶעְלָמוֹת. וּכְבָר מְבֹאָר מִזֶּה כַּמָּה פְּעָמִים, אַךְ צְרִיכִין לִכְפֹּל וְלִשְׁנוֹת אַזְהָרָה זוֹ כַּמָּה פְּעָמִים לְגֹדֶל עֹצֶם אִסּוּר הַמַּכְשֵׁלָה הַזֹּאת הַנּוֹגֵעַ בֶּאֱמוּנָתֵנוּ הַקְּדוֹשָׁה. וְרַבֵּנוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה הָיָה כּוֹפֵל בְּאַזְהָרָה זוֹ כַּמָּה וְכַמָּה פְּעָמִים בְּלִי שִׁעוּר. וּבְכָל פַּעַם שֶׁהָיָה מְדַבֵּר מֵאֵלּוּ הַסְּפָרִים הָיָה מַפְלִיג מְאֹד בְּגֹדֶל הָאִסּוּר לִלְמֹד אֵלּוּ הַסְּפָרִים שֶׁל חֲקִירוֹת. וְהִזְהִיר מְאֹד לְהִתְרַחֵק מֵהֶם בְּתַכְלִית הָרִחוּק לִבְלִי לְהַבִּיט בָּהֶם כְּלָל. בִּפְרָט אֵלּוּ הַחִבּוּרִים שֶׁחִבְּרוּ הַמְחַקְּרִים שֶׁבְּיָמֵינוּ, אֵין צָרִיךְ לוֹמַר שֶׁצָּרִיךְ לִבְרֹחַ מֵהֶם לְמַלֵּט נַפְשׁוֹ מִנִּי שַׁחַת לְבַל יְאַבֵּד עוֹלָמוֹ לְגַמְרֵי חַס וְשָׁלוֹם. וּמַרְגְּלָא בְּפוּמֵהּ דְּרַבֵּנוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה לוֹמַר כִּי טוֹב לְהוֹדוֹת לַה' עַל אֲשֶׁר שָׁלַח לָנוּ אֶת נֶאֱמַן בֵּיתוֹ הוּא מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, שֶׁהוֹצִיא אוֹתָנוּ מִכָּל הַמְּבוּכוֹת, וְנָתַן לָנוּ אֶת הַתּוֹרָה וְצִוָּה עָלֵינוּ לְהַאֲמִין בַּה' בְּלִי שׁוּם חֲקִירוֹת כְּלָל, וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה וְהַמִּצְווֹת כִּפְשׁוּטָן. אַשְׁרֵי מִי שֶׁזּוֹכֶה לֵילֵךְ בִּתְמִימוּת וְכוּ'. (גַּם מַה שֶּׁמּוּבָא בְּהָרַמְבַּ"ם בְּסֵפֶר הַיָּד קְצָת חֲקִירוֹת כְּגוֹן בְּהִלְכוֹת יְסוֹדֵי הַתּוֹרָה וּבְהִלְכוֹת דֵּעוֹת, וּבִתְחִלַּת הִלְכוֹת עֲבוֹדָה זָרָה, צָרִיךְ גַּם־כֵּן לִבְרֹחַ מֵהֶם וְלִבְלִי לְהִסְתַּכֵּל שָׁם כְּלָל. וּבְכָל מָקוֹם שֶׁהוּא מְדַבֵּר מֵחֲקִירוֹת צָרִיךְ לִבְרֹחַ מִשָּׁם מְאֹד):

(1) From philosophical books etc. he told us many times and absolutely forbade us to even look at them at all. He elaborated on the severity of this prohibition because these books confuse one's religious views with alien views that do not agree at all with the views of our Holy Torah. [The authors of these philosophical books] also do not believe in demons whereas all the words of the Talmudic Sages say the opposite. Specifically, now that we've merited the [revelation of] the Zohar, the books of the Arizal and the Baal Shem Tov of blessed memory and similar works which are all established on Ruach Hakodesh and inspire a person very much in worship of God one who wishes to have pity on himself will distance himself greatly from the philosophy books that some of the authorities of old wrote such as certain commentaries printed in the Mikraot Gedolot which investigate things philosophically and similar things which need not be specified. He said also that one shouldn't study the book Akedat Yitzchak. He said this despite the fact that the book is [philosophically] kosher on the grounds that he brings the words and questions of the philosophers. So too the [first chapter of]Chovot Halevavot [entitled] The Gate of Unity, The Book of Principles [Sefer Haikarim] and Maimonides's Treatise on Logic and Guide for the Perplexed. All other similar works are all absolutely forbidden to learn because they damage and confuse the holy faith. Praiseworthy is he who knows nothing of them and walks in simple uprightness for [philosophical speculation] is not the portion of Jacob etc. and he said that according to their small words the Holy one-blessed be he cannot change the creation even a little even a fly etc. All this is confusion engendered by the views of their wisdom [i.e by the views of the philosophers.] He said furthermore that it is written furthermore in their books, "Can God make a triangle a square?" Our Rebbe of blessed memory said, "I believe that God, blessed be he, can indeed make a triangle a square because the ways of God are hidden." He already explained this many times yet failed it necessary to emphasize and reteach this warning so many times due to the severity of the prohibition of this stumbling block relating to our holy faith. Our Rebbe would repeat this warning endlessly. Everytime he spoke from these books he emphasized repeatedly the absolute prohibition to learn these books of philosophy. He cautioned us to distance ourselves very much from them and not to even look into them at all. It needn't even be said that one must definitely distance oneself from the compositions of our latter-day philosophers if one wishes to save his soul from the well of destruction so his entire world isn't absolutely destroyed, God forbid. Our Rebbe, of blessed memory, was wont to praise God for sending us the faithful one of his house, our master Moses of blessed memory, who took us out of confusion and gave us the Torah and commanded us to believe in God without any philosophical inquiry and to fulfill all the words of the Torah and their commandments in their simple sense. Praiseworthy is he who walks in simplicity etc. (Furthermore, Maimonides in his law code brings some philosophical queries like in Laws of the Foundations of the Torah and Laws of Human Dispositions and in the beginning of Laws of Idolatry one should also flee from them and not look at them at all. One must also flee from any place where he spoke about philosophy.)

(ט) ט. אִסּוּר גָּדוֹל לְעַיֵּן בְּסִפְרֵי הַמְחַקְּרִים. כִּי יֵשׁ כַּמָּה קֻשְׁיוֹת שֶׁנִּמְשָׁכִין מִבְּחִינַת חָלָל הַפָּנוּי שֶׁאִי אֶפְשָׁר לִמְצֹא עֲלֵיהֶם תֵּרוּץ בְּשׁוּם אֹפֶן, רַק לֶעָתִיד לָבוֹא יִתְגַּלֶּה הַתֵּרוּץ, אֲבָל בְּזֶה הָעוֹלָם אִי אֶפְשָׁר לְיַשְּׁבָם בְּשׁוּם שֵׂכֶל. וּמִי שֶׁמְּעַיֵּן בְּאֵלּוּ הַחָכְמוֹת הַנִּמְשָׁכִין מִשָּׁם, יִהְיֶה נִשְׁקָע וְנֶאֱבָד שָׁם לְעוֹלָם, כִּי עָלֶיהָ נֶאֱמַר: "כָּל בָּאֶיהָ לֹא יְשׁוּבוּן". כִּי אִי אֶפְשָׁר לִמְצֹא בָּהֶם אֶת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וּלְהָשִׁיב עַל הַקֻּשְׁיוֹת וְהַמְּבוּכוֹת שֶׁבָּהֶם בְּשׁוּם שֵׂכֶל. רַק יִשְׂרָאֵל, עַל־יְדֵי אֱמוּנָה עוֹבְרִים עַל כָּל הַחָכְמוֹת וְעַל כָּל הַמְּבוּכוֹת שֶׁבָּעוֹלָם. כִּי הֵם מַאֲמִינִים בְּהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וּבְתוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָׁה בְּלִי שׁוּם חֲקִירָה וְחָכְמָה, רַק בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה. וְעַל שֵׁם זֶה נִקְרָאִים יִשְׂרָאֵל "עִבְרִים", עַל שֶׁעַל־יְדֵי אֱמוּנָתָם הֵם עוֹבְרִים וְעוֹלִים עַל כָּל מִינֵי חָכְמוֹת וַחֲקִירוֹת. כִּי אֵינָם צְרִיכִים לַחֲקֹר אַחַר הָאֱמֶת כְּלָל, כִּי הֵם יוֹדְעִים הָאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ עַל־יְדֵי אֱמוּנָתָם הַשְּׁלֵמָה, שֶׁמַּאֲמִינִים בְּהָאֱמֶת כְּפִי מַה שֶּׁקִּבְּלוּ מֵאֲבוֹתֵינוּ וְרַבּוֹתֵינוּ זַ"ל. וְעַל־יְדֵי זֶה הֵם עוֹבְרִים וְעוֹלִים עַל כָּל הַחָכְמוֹת כֻּלָּם: (לק"א סי' ס"ד אות ב')

(9) It is forbidden to delve into philosophical works. There are certain questions which stem from the chalal hapanui, “the empty void,” to which it is impossible to find any answer. In time to come the answers will be revealed. But in this world it is impossible to put these questions to rest merely with thought and ingenuity. Whole philosophical systems have been built up around them. Anyone who delves into them will be sunk in them and lost eternally, as it is written: “None that go unto her return” (Proverbs 2:19). God is not to be found in these philosophies. Through intelligence alone it will never be possible to solve the intellectual tangles they contain. The Jewish people, with its faith in God, is beyond all these philosophies and their complications. Israel believes in God and His Holy Torah without needing philosophical justifications. They have pure faith. The Hebrew word for “beyond” is עבר, e-ver, and the Jews are called עברים, Ivrim — Hebrews — precisely because they are beyond all this speculation. With a faith which transcends philosophy we do not need to speculate about the truth. We know it. We have received it from our fathers, of blessed memory (64:2).

From the Bnei Yisaschar

בני יששכר מאמרי חודש אדר מאמר ג דרוש ב

והנראה, על פי מה שכתבתי כמה פעמים איסור החקירה בעסק האמונה (לאיש הישראלי), רק עיקר העבודה האמיתיית לאיש הישראלי – להחזיק האמונה בקבלה, כי כן הבטיחנו יוצרינו באמרו לאברהם: "כי ידעתיו למען אשר יצוה את בניו" וכו' "ושמרו דרך ה'" (בראשית יח, יט). ופירוש "ידעתיו", נתתי בו בחינת הדעת, וממנו יומשך לזרעו אחריו בציווי, ותבוא להם האמונה בירושה בטבע ממילא. וכעניין שאמר דוד לשלמה בנו: "דע את אלהי אביך" (דברי הימים א כח, ט), היינו אמונה בקבלה מהאבות, ולא אמר "אלקיך", דפירושו מורה שנתאמת לך הדבר בחקירה... והנה האמונה הבאה לאדם מצד חקירות השכל – נקרא ראיה, כי ראיית השכל נתאמת לאדם כמו ראיית העין המוחשיי, כמו שאמרו חז"ל (כתובות קט, א): "רואה אני את דברי אדמון". אם כן, זה מיקרי אמונה מצד חוש הראות, בחינת עינים; ואמונה הבאה מצד הקבלה – הוא מצד חוש השמיעה, בחינת אזנים:

והנה כתב הרב החסיד מהר"י יעבץ, שראה בגזירת ספרד, שכל אותן החוקרים שעמדו על מחקור האמונה מצד חקירת השכל האנושי – המירו את כבודם ביום זעם; והנשים וקלי הדעת, שהיתה להם האמונה מצד הקבלה בלבד, קדשו את השם הנכבד והנורא ונבחנו בצירוף. ואמרנו בְּעָנְיֵנוּ טעם לזה, כי ידוע להבאים בסוד ה' בסוד השבירה, בחינת עינים היה בהם השבירה, מה שאין כן בחינת אזנים הוא מסוד התיקון הגמור...על כן האמונה שהוא מצד הראיה, ישנו באפשרי שתקבל שבירה וביטול, מה שאין כן אמונה שהוא מצד השמיעה, לא תקבל ביטול ושבירה, וזהו "שמעו ותחי נפשכם" (ישעיהו נה, ג), הבן הדבר.

ועוד, אמונה מצד הקבלה הנה הוא בירושה עד אברהם אבינו, שאמר הקב"ה: "כי ידעתיו" וכו', שהשפיע בו השם יתברך כח הדעת. אם כן, השתלשלות האמונה זו באה מבחינת אין סוף, על כן אין לאמונה זו סוף. אבל אמונה מצד חקירה האנושית, הנה באה מבעל סוף, על כן יוכל להיות חס ושלום לאמונה זו סוף:

והנה במצרים היה גלות הדעת, לא ידעו את ה', עד שהודיע השם יתברך על ידי נפלאותיו "וידעתם כי אני ה'". והנה רצה השם יתברך, שמיום צאתנו מארץ מצרים יהיה דעתנו דעת שלימה באמונה מבלי חקירה, כדי שתהיה אמונת אומן בתיקון לעולמי עד.

Bnei Yisaschar, essays on Adar essay 3 second section

It appears, based on what I've written on various occasions concerning the prohibition of intellectual investigation regarding faith (for a Jew), rather that the true service of God for a Jew is to strengthen his faith received via tradition for such did our creator promise us when he said to Abraham, "for I have known him so he should command his kids... that they should keep the way of God. (Genesis 18:19). The meaning of "I have known him" means I have him knowledge to give to his children such that they should come to faith as an inheritance and find it a natural property of themselves. Such did David say to Solomon his son, "Know the God of your forefathers"(1 Chronicles 28:9). This is faith on the grounds of tradition [and hence he used the word "your forefathers"] as opposed to "your God" which would have meant a God he discovered himself via intellectual investigation... The faith that a person arrived at via intellectual investigation is called sight for intellectual sight clarifies the truth of a thing for a person like sensory perception does. Thus did Chazal (Ketuvot 109a) say, "I see the words of Admon." This being so, faith arrived at via sight corresponds to the eyes and faith received by tradition corresponds to hearing and hence to the ears. The Rabbi and great pietist the Mahari Yaatetz observed that during the Spanish inquisition [and subsequent expulsion] that all the philosophers who philosophically investigated faith via human intellect gave up their glory on the day of wrath [i.e apostasized] and the women and simpletons who only believed because of traditions martyred themselves for the Great and awesome name and passed the test.We've said regarding this that those who know how to bring the secrets of God to the secret of breaking, the aspect of the eyes is applicable to this breaking while the aspect of ears is the foundation of the complete rectification... Therefore, faith from sight can be broken and nullified which is not the case for faith from hearing and this is meaning of "hear and live" (Isaiah 55:3). Understand this. Furthermore, Faith via tradition comes as an inheritance from our forefather Abraham of whom the Holy One, Blessed be He, said "For I have known him etc." meaning that God gave him knowledge of him. If so this faith comes from an infinite source and therefore that faith is infinite however since faith from intellectual investigations comes from a finite it can, God forbid, comes to an end. In Egypt there was a revelation of knowledge of God since they didn't know God until he revealed himself through his wonders, "so they may know I am the Lord." God wanted that from the day we left Egypt that our knowledge of him should be complete without intellectual investigation so it should be absolute faith, fully rectified, forever.

Here's a short Malbim that's specifically talking about someone OTD but it seems to be supported by a logic of kal vachomer (i.e if he'd disapprove of philosophy even to return someone to religion all the more so for developing religious understanding) that he'd be against it in general if he's opposed to it even in this specific case.

(ו) אֹ֣רַח חַ֭יִּים פֶּן־תְּפַלֵּ֑ס נָע֥וּ מַ֝עְגְּלֹתֶ֗יהָ לֹ֣א תֵדָֽע׃ {פ}
(6) She does not chart a path of life;
Her course meanders for lack of knowledge.

ולא תדע עוד לשוב אל ארח חיים, ולפי המליצה ר"ל שלא תאמר שע"י החקירה והפילוסופיא תשוב אל האמונה לברר הכל בדרך המופת, כי אח"כ תנוע נפשך במעגלי הספיקות ולא תמצא עוד דרך האמת לאור באור האמונה:

Lack of knowledge of how to return to the way of life. Due to the joking, God Forbid [he does not know how to return since he says] that via intellectual investigation and philosophy he'll return to faith having clarified it all via means of proof since after this his soul will be firmly entrenched in a sea of doubts and he will never again be able to find the way of truth to lighten the light of faith.

A famous Teshuva of the Rivash (including in full since it's translated on Sefaria)

(א) ומה ששאלת מה היא חכמת יונית אשר יתרחק האדם ואם הם אותם ספרים המפורסמים בעולם כשמע טבעי ומה שאחר הטבע:

(ב) תשובה ממה שמוזכר שם בפרק אחרון מסוטה (מט:) ובב"ק ס"פ מרובה (בבא קמא פב:) ובמנחות בפ' ר"י (סד:) שאסרו ע"ד שכשהיתה ירושלים במצור היו משלשלין בכל יום מן החומה קופה של דינרי זהב והיו מעלין להם כבשים לתמידין והיה שם זקן אחד שמכיר חכמת יונית ולעז להם בחכמת יונית שכל זמן שעוסקין בעבודה אינן נמסרין בידן והעלו להם חזיר ובאותה שעה אמרו ארור אדם שיגדל חזרים ושילמד את בנו חכמת יונית והקשו שם איני והאמר מר בארץ ישראל לשון סורסי למה אלא או לשון הקדש או לשון יוני ותרצו לשון יוני לחוד וחכמת יונית לחוד ומזה נראה שאין הספרים ההם בכלל גזרה זו שאם מצד שהם כתובים בלשון יוני הלשון לא נאסר וכלם היו בקיאין בו ואדרבה אמר (במגילה יח.) לעז יוני לכל כשר ואם מצד החכמה בעצמה מהו זה שלעז להם הזקן ההוא ולכן נ"ל שחכמת יונית היא לדבר בלשון יוני בחידות ובלשון סתום שלא יבינו אותו ההמון רק אותם שלמדו והורגלו באותן החידות דמיון מ"ש (בפרק כיצד מעברין נג:) אמהתא דבי רבי כי הוו משתעון בלשון חכמה אמרין הכי עלת נקפ' בכד ידאון נשריא לקיניהון ור"ל שהכלי הקטן ששואבין בו היין מן החבית מנקפת בשולי החבית לפי שכבר כלה היין ולכן שיעופו וילכו התלמידים למקומן ויפסיקו הסעודה וכן שם רבי יוסי בן אסיין כי הוה משתעי בלשון חכמה אמר הכי עשו לי שור משפט בטור מסכן ור"ל תרדין בחרדל כי תרגום שור משפט תור דין וטור מסכן הוא תרגום של חרדל ולשונות אחרים כאלו מוזכרין שם וקראו להם חכמים לשון חכמה כמאמר הכתוב דברי חכמים וחידותם וכיוצא בזה הוא הנזכר בפ"ק דסנהדרין (יב.) שלחו ליה לרבא זוג בא מרקת ותפשו וכו' וחידות כאלו כשנאמר בלשון יוני נקראים חכמה יונית וזו היא שאסרו משום מעשה שהיה והתירו לשל בית ר"ג מפני שהיו קרובים למלכות והיו צריכין לה כי היה דרכם לדבר כן בחצר המלכות למען לא יבינו הכל דברי סתריהם וסודותם אמלם רש"י זכרונו לברכה פירש (בפרק ר"י) חכמה יונית רמיזות ונראה שכוונתו לפרש שלא היו מוצאים דבור בלשון רק שהיו רומזים בידיהם או באצבעותיהם או בשאר אברים והוא כמ"ש חז"ל חרש רומז ונרמז וכן כמו שכונס ברמיז' כך מוציא ברמיז' ובזה היו עושין לפני המלכים כמו שמוזכר בחגיגה (ה:) רבי יהושע ב"ח הוה קאי קמי קיסר אחוי לי' ההוא מינאה עמא דאהדרינהו מריה לאפיה מיני' אחוי לי' איהו ידו נטויה עלינו ולא הבין ההוא מינאה מה השיב לו ר"י ואמרו לו גברא דלא ידע מאי מחוו לי' במחוג מחוי קמי מלכא אפקוהו לההוא מינאה וקטלוהו וגם שם פירש רש"י ז"ל במחוג ברמיז' וצ"ל שנקראת חכמה יונית מפני שהיונים היו רגילין בה או שהי' להם ספר מחובר מזה והי' מחברו יוני אבל קשה לי על זה שלא הי' להם לומר על אותו זקן ולעז להם בחכמה יונית אלא ורמז להם כיון שלא הי' שם דבור כלל אלא רמיזה ולזה נראה לומר בפירוש חכמה יונית מה שפירשתי למעלה ואפשר שרש"י ז"ל כך דעתו כי הדבור שאינו מבואר נקרא רמז כמ"ש ז"ל (בפרק אין מעמידין לו:) רמז ליחוד מן התור' שנאמר כי יסיתך אחיך וכו' וכן בפ"ק דסנהדרין (יו"ד.) ובפ"ק דמכות (ב:) רמז לעדים זוממין שלוקין מן התורה שנאמר והצדיקו את הצדיק וכו' ובין שיהי' פירוש חכמה יונית רמיזה לבד או שיהיה דבור סתום וחידה בלשון יון כפירושי לא הי' אסור כלל רק מפני מעשה שהיה:

(ג) אמנם ספרי הטבע המפורסמים לא מן השם הוא זה אבל ראוי לימנע מהם אם הם מתאמצים לעקור עקרי תורתינו הקדושה ובפרט שני עמודי התוך אשר היא נכונה עליהם שזהו חדוש העולם והשגחת השם יתברך בפרטי המין האנושי והם מביאים ראיות ומופתים לפי דעתם לקיים קדמות העולם ושהוא מחוייב מן השם יתברך כמו שהאור מחוייב מן השמש והצל מן האילן ואין יכולת לשם יתברך לשנות דבר מטבעו ולא להאריך כנף הזבוב ולא לקצר רגל הנמלה כמו שאין יכולת בשמש לשנות האור הנמשך ממנו ולא האילן הצל וכן שהשגחת השם יתברך לא תהיה במה שהוא למטה מגלגל הירח וכתבו בספריהם שאין ידיעה שלמה רק אותה שהיא מצד החקיר' לא מצד הקבלה ואנחנו מקבלי האמת דעתנו שהתורה שלנו שלמה שבאה אלינו במעמד הר סיני מפי הגבורה ובאמצעות אדון הנביאים ע"ה היא למעלה מהכל וכל חקירתם אפס ותהו לערכה ובפרק חלק (סנהדרין צ.) שנינו ואלו הן שאין להם חלק לעולם הבא האומר אין תחיית המתים מן התורה ואין התורה מן השמים ואפיקורום רע"א אף הקורא בספרים החצונים ואמרו בגמרא תניא ספרי מינין היש ספרי מינין יותר מאלו שמביאין מופתים וראיות להכחיש עקרי התורה ולא אמר ר' עקיבא המאמינים בספרים החיצונים אלא אפילו הקורא אותם פן יטו את לבבו להאמין בדבריהם כמו שקרה לאלישע אחר דאמרינן בפרק אין דורשין (חגיגה טו:) אמרו עליו על אלישע אחר בשעה שהיה עומד מבית המדרש הרבה ספרי מינין נושרין מחיקו וכבר שאל הנגיד רב שמואל הלוי ז"ל מרבינו האי גאון ז"ל אם מותר להתעסק באותן החכמות והשיב לו וז"ל תקון הגוף ומשור הנהגת האדם הוא עסק המשנה והתלמוד ואשר טוב לישראל כי למוד התורה יועיל לעצמו ולאחרים שכמותו ויועיל לעמי הארץ כי ימשכם לדרכי התורה והמצוה ואשר יסיר לבו מזה ויתעסק בדברים ההם יסיר מעליו תורה ויראת שמים ויפסיד באותן הענינים כי יסלק מעליו כל דברי תורה לגמרי ומזאת ההסרה יארע לאדם שישבש דעתו עד שלא יחוש לעזיבת התפלה אבל אשר ימסרו עצמם לתורה ויראת שמים יצא להם מזה כי ינהגו כל ההמון לאחרית טובה בלא פקפוק ולא ישימו שום ספק בהקב"ה ואם תראה שאותן בני אדם המתעסקים באותן חכמות יאמרו לך כי הוא דרך סלולה ובזה ישיגו ידיעת הבורא לא תאבה להם ודע כי יכזבו לך באמת ולא תמצא יראת שמים ויראת חטא וזריזות וענוה וטהר' וקדוש אלא במתעסקים במשנה ובתלמוד עכ"ל התשובה ההיא. גם הרשב"א ז"ל כתב בכתב אחד שלח למנוע אותם המרגילים בניהם בלמוד אותן חכמות וז"ל והנער היולד על ברכי חכמת הטבע וירא' ראיות ארסטו' עליו שבע באמת יאמין בו ויכפור בעקר ואם נשיב אליו כל שכן שפקר ע"כ ואין להביא ראי' מהרמב"ם ז"ל כי הוא למד קודם לכן כל התורה כולה בשלמות הלכות ואגדות תוספת' ספרא וספרי וכולי' תלמודא בבלי וירושלמי כמו שנראה מספר משנה תורה שחבר וכדי להשיב את האפיקורוס עשה ספר המור' לסתור המופתים והראיות שהביא הפילוסוף לקיים קדמות העולם וכן בענין ההשגחה ולפי שהיו בזמנו הרבה מישראל נבוכים בעקרי התורה מפני מה שלמדו מן החכמה ההיא ויש לומר כמש"א ז"ל (חגיגה ט"ו:) על רבי מאיר היכי גמיר תורה מפומי' דאחר וכו' והית' התשוב' רבי מאיר קרא אשכח ודרש הט אזנך ושמע דברי חכמים ולבך תשית לדעתי לדעתם לא לאמר אלא לדעתי כלומר שרשעים הם ועכ"ז אמר הט אזנך ובארו שם הא בגדול הא בקטן כלומר כשהתלמיד אדם גדול מותר שיבור הסולת וישליך הפסולות כמו שאמרו שם ר"מ רמון מצא תוכו אכל קליפתו זרק ולכן הביא הרמב"ם ז"ל בראש ספר המור' פסוק זה של הט אזנך וכו' ועכ"ז לא נמלט הרב ז"ל מהמשך קצת אחר החכמה בקצת המופתים כגון בבן הצרפתית ובמעמד הר סיני ואולי לא היתה כונתו רק באשר לא יוכל להשיב האנשים ההם לגמרי מן הקצה אל הקצה ובאר להם ענינים מעטים מן התורה בדרך מסכמת אל הפילוסופיא וגם זה כתבו ברמז ובהעלם גם במלאכים שנראו לאברהם אבינו ע"ה אמר שהיה במראה הנבוא' וכבר השיב עליו הרמב"ן ז"ל בפירוש התורה שלו (בפרשת וירא) והחכם רבי לוי ז"ל גם הוא הי' חכם גדול בתלמוד ועשה פירוש נאה לתורה ולספרי הנביאים והלך בעקבות הרמב"ם ז"ל אמנם גם הוא הטו את לבבו אותן החכמות הרבה מדרך האמת והפך דעת הרב רבינו משה ז"ל בקצת ענינים כגון בענין ידיעת השם בעתיד האפשרי וכן בעמידת השמש ליהושע והשיב צל המעלות אחורנית כתב דברים שאסור לשומעם וכן בהשארות הנפש ובהשגחה בענין עונשי הרשעים בעה"ז כמ"ש כל זה בספרו קראו מלחמות השם ומעתה ישא כל אדם קו"ח בעצמו אם שני המלכים האלה לא עמדו רגליהם במישור בקצת דברים כבודם במקומם מונח ואם היו גדולי העולם איך נעמוד אנחנו אשר לא ראינו מאורות לערכם וכמה וכמה ראינו פרקו עול התפלה נתקו מוסרות התורה והמצוה מעליהם בסבת למוד אותן חכמות וכמ"ש רבינו האי גאון ז"ל בתשוב' שכתבתי למעל':

(1) Regarding "Greek wisdom" which one is to distance oneself from, and those well-known books like "Physics" and "Metaphysics" [from Aristotle]:

(2) From that which is described in the Talmud there (Sotah 49b, Bava Kamma 82b, Menachot 64b), where they forbade [Greek wisdom] on account of what happened when Jerusalem was besieged. They [in Jerusalem] would lower a basket of golden dinars every day over the wall, and [the Romans] would send back sheep for the Tamid offering. There was an old man there who knew Greek wisdom, and mocked them in Greek wisdom that so long as the Jews practiced Temple worship, they would never be defeated. So they sent [instead of sheep] a pig. At that moment, they declared that cursed is a person who raises pigs [in Israel], and cursed is one who teaches his son Greek wisdom. The Talmud then asks, "Is that so? But isn't there a statement 'Why would one speak the Syriac [Sursi] language? One should speak either the sacred tongue, Hebrew, or the Greek language!'" The Talmud answers that references to Greek language are one thing, and references to Greek wisdom is another. From that we see that books were never included in that decree, for if its that they are written in Greek, that was not the prohibition, and all of them were fluent in it. And to the contrary, it says in the Talmud (Megillah 18a) that the Greek language is kosher for everyone [to read the megillah in]. And if the problem is the wisdom itself, what does that have to do with the elder who mocked them in Greek? Therefore, in my opinion, "Greek wisdom" refers to speaking in Greek riddles and obscurities which the masses cannot understand, and only those knowledgeable and trained in riddles could. This is similar to the Talmud's statement (Eruvin 53b), "The maidservant of Rabbi's house would speak in wise language (i.e., enigmatically), saying, The ladle is knocking against the jug. Let the eagles fly to their nest." And this meant that the cup used to get wine from the barrel was knocking at the bottom of the barrel because the wine was finished. And the other statement is that the students should return and the meal is ended. Similarly, it states there that "when Rabbi Yosei bar Asyan would speak enigmatically, he would say: Prepare for me an ox in judgment on a poor mountain." He was asking for beets in mustard, since ox is tor in Aramaic; judgment is din. Combined they form teradin, beets. Tur Masken translated to chardal, mustard. And there are other examples there, and the Sages referred to it as "wise language", like the verse (Proverbs 1:6) says, "The words of the wise and and their riddle." Similarly in the Talmud (Sanhedrin 12a), "They sent [an encoded message] to Rava, 'A pair came from Rakat, but was apprehended." Such riddles, when said in Greek, are called "Greek wisdom", and that is what they prohibited because of the story, and they allowed Rabban Gamliel's household because they were close to the authorities, and they needed to use it because that was the way they would speak in the king's court, so that people would not know their mysteries and secrets. However, Rashi wrote in Menachot that "Greek wisdom" refers to "hints", and it seems he means to explain that they would not say anything, only using gestures with their hands, fingers, or other limbs. This accords with that which the Sages talk about (Gittin 59a) "A deaf-mute may express his wishes through gestures and respond through gestures." And also (Yevamot 119b) "Just as a deaf-mute marries through gestures, he can divorce through gestures." That is the way they would act before kings, as is mentioned in the Talmud (Chagigah 5b), "Rabbi Yehoshua ben Ḥananya was standing in the house of the Caesar. A certain heretic, who was also present, gestured to him, indicating that his was the nation whose Master, God, turned His face away from it. Rabbi Yehoshua gestured to him that His hand is outstretched over us in protection. The Caesar said to Rabbi Yehoshua: What did he gesture to you, and how did you respond? He replied: He indicated that mine is the nation whose Master turned His face from it, and I gestured to him that His hand is outstretched over us. He said to that heretic: What did you gesture to him? He said to them: I gestured that his is the nation whose Master has turned His face from it. They asked: And what did he gesture to you? He said to them: I don’t know; I did not understand. They said: How can a man who does not know what others gesture to him dare to gesture in the presence of the king? They took him out and killed him." And so Rashi explains there that he gestured through hints. So this is "Greek wisdom", which the Greeks were accustomed to, or there was a book they had related to this, and its author was Greek. But my question on this interpretation is that the Talmud did not need to write that the elder mocked them in "Greek wisdom", it could have said he mocked them through gestures, where no speaking at all takes place, and only gestures. Therefore, I believe "Greek wisdom" is as I explained above, and its possible Rashi is saying that any communication that is enigmatic is called "hinting/gesturing". We find this in the Talmud (Kiddushin 80b), "From where is there an allusion to the prohibition against seclusion? As it is stated [concerning one who incites others to idolatrous worship]: 'If your brother, the son of your mother, entices you' (Deuteronomy 13:7)." Similarly in the Talmud (Sanhedrin 10a and Makkot 2b) regarding an allusion to false witnesses. Regardless, whether "Greek wisdom" refers to gestures or enigmatic statements and riddles like I explained, it was only prohibited because of the story.

(3) However, the well-known [Greek philosophy] books of "Physics", this is not being referred to, though it is proper to distance oneself from them if they try to uproot the principles of our holy Torah, and especially two foundational pillars, which is creation ex nihilo and God's personal divine providence within the human species. They bring demonstrations and proofs according to their opinion to uphold eternity of the world, that it comes as a necessity from God, such as given that light necessarily comes from the sun, and the shade from the tree, God has no ability to change something as part of his very being, He cannot lengthen the wing of a fly and cannot shorten the leg of an ant, just like the sun cannot change the light which comes from it, nor the tree the shade. And similarly with Divine Providence, there is none beneath the sphere of the moon. They write in their books that one can only know through speculation, not through an accepted tradition. And we, receivers of the truth of our knowledge that our Torah is perfect, that it came to us at Sinai from the mouth of God, through the master of all prophets [Moses], this is higher than everything; all their speculation is nothing in comparison. We learn in the Talmud (Sanhedrin 90a) that "These are the ones without a share in the World to Come: One who says: There is no resurrection of the dead derived from the Torah, and one who says: The Torah did not originate from Heaven, and an epikoros. Rabbi Akiva said: Even those who read external books." The Talmud states that it was taught that this refers to the books of the heretics. Is there any greater "books of heretics" than these that try to disprove the principles of the Torah with proofs and demonstrations?! And Rabbi Akiva didn't say, "Those who *believe* in the external books," but rather even those who read them, lest their hearts are lead astray to believe their words, like what happened with Elisha [ben Avuya], Acher, which we see in the Talmud (Chagigah 15b), "They said about Elisha-Acher that when he would stand up in the study house, many books of heresy would fall from his lap." The Nagid, Rabbi Shmuel Halevi, already asked from Rabbi Hai Gaon whether one can learn these wisdoms, and he responded, "The goodness of the body and the ways of a man should be accomplished through learning Mishna and Talmud, and it is the fortune of Israel, for study of Torah helps him and others like him, and helps the regular masses, for it will draw them after the ways of the Torah and the commandments. And one who turns his heart away to study those things, it will turn one away from Torah and fear of heaven, it will cause him to lose those things, for he will cast off all the words of the Torah completely, and from this removal a person will have mistaken ideas, to the point that even abandoning worship won't be a concern for him. But those who have a solid foundation in Torah and fear of heaven stay away from this, for they lead the masses for the good, without doubts, and don't wish to place and doubts about God, and if you will see some people studying these wisdoms, and they will say to you that it is a paved path, that they can achieve knowledge of the Creator, you should not hate them, and you should know that they are lying to you, and one will not find fear of heaven, fear of sin, zealousness to perform commandments, humility, purity, holiness, except with someone who studies Mishna and Talmud." Thus was his answer. And the Rashba also wrote in a letter to stay away from those among them who are always learning these wisdoms, "And the youth brought up on the wisdom of "Physics" and sees Aristotle's proofs will always believe him, and he will will deny the principles [of faith], and if we try to respond to him, he will blaspheme all the more so." One should not bring proof from Maimonides [who studied Greek philosophy], for he first studied the entire Torah completely, its laws, narratives, the Tosefta, the Sifra, the Sifre, the entire Talmud both Babylonian and Jerusalem, as we can see from his Mishneh Torah that he wrote. Plus, he wrote the Guide for the Perplexed to respond to the heretic to fight the proofs and demonstrations that the Philosopher [Aristotle] offered for the eternality of the world, and also for divine providence, and because in his day, many Jews were perplexed about the principles of the Torah out of what they learned from that wisdom. One can also say like that which is stated in the Talmud (Chagigah 15b) regarding Rabbi Meir, "How could he learn Torah from Acher?" And they answered: Rabbi Meir found a verse and expounded it, (Proverbs 22:17) 'Incline your ear and listen to the words of the sages; Pay attention to my wisdom." It does not say "to their wisdom", but "to my wisdom", meaning to wicked ones who one must nevertheless incline one's ear toward. They explain there that this refers to a great man but not a regular person. Meaning, a student who is great, can separate the kernel from the chafe, as they said there about Rabbi Meir, he would eat the content of the pomegranate and through away the outer shell. Thus, Maimonides brings this verse in the beginning of the Guide. Nevertheless, Maimonides was drawn a bit after some of these proofs, like the [resurrection] of the son of the Zarephath woman [see Guide for the Perplexed 1:42], and regarding the revelation at Sinai. Perhaps he only allowed for these things because he could not give great answers for them from end to end, and so he explained some minor things in the Torah with a view of accordance with philosophy. This, too, he wrote in hints, and hid his opinion of the angels that Abraham saw, which he said happened in a prophetic vision, which Nachmanides responded to in his commentary on the Torah. And the sage Rabbi Levi [ben Gershon] was also a great sage, learned in Talmud, and he produced a beautiful commentary to the Torah and the Prophets, and he followed after Maimonides, but he also really inclined much more to those wisdoms that the way of truth, and he took the opposite approach to that of Maimonides in certain topics, such as whether God has knowledge of the possible future, and also whether the sun actually stood for Joshua, and the promise (Isaiah 38:8) of the sun and shadow - he wrote things that is forbidden to hear. Similarly regarding life of the soul after death, and divine providence regarding the punishment of the wicked in this world, all of which is written in the book he titled "Wars of the Lord." Now every person should make an a fortiori argument for himself using these two kings [Maimonides and Gersonides], that if they could not stay on the straight and narrow regarding some things, and they were among the greatest in the world, how much more so we, who cannot compare to them, we see those who have cast off the yoke of worship, loosening the bind of Torah and the commandments, from learning these wisdoms, like what Rabbi Hai Gaon wrote in that response I cited above.

(י) ודע שהאמת מכל צד הדרך אשר נלך בה הוא הדרך התורה המקובל ומצותיה אשר בעבורה יקראו עם סגולה מכל העמים, ובעבורה יזכה האדם לעולם הבא, כי התורה היא הכרחית לשלימותינו ומשיבת נפש למקום אשר ממנה חוצבה, ולזה כל שבתם וקימתם של החכמים הקודמים והראשונים היה בדברים התוריים המקובלים לבד, אף על פי שהרבה דברים יתבארו כפי העיון ויחייבם השכל עכ"ז באמונה לבד בלי חקירה ומופת יזכה האדם לעוה"ב:

Know that truth from every way in which we walk, that is the received way of the Torah and its commandments because of which we are called a nation special among all others and through which a person merits the afterlife because the Torah is necessary for our completeness and the return of the soul to its original place(?) therefore the entire existence of the ancient Sages and Rishonim were to solely involve themselves in received Torah matters. Even though many of them explained things in depth and the intellect obligates belief in them despite all this a person merits the afterlife through faith without philosophical investigation.

Some stuff from the Gra

אבן שלמה (פרק י"א אות ד').
בזכות שמתרחקים מאותן העוסקים בלימוד פילוסופיא אלהית, לימודיות, וטבעיות, יזכו לעתיד לבוא לאור ד'.

Even Shlomo (11:4)

In the merit of staying far from those engage in the study of philosophy, [non-holy?] studies, and the sciences you will in the future merit to come into the light of God.

ושם בהגהות אהלי חיים אות ל"ח, וכן בכתר ראש:
ורבינו הגר"א ז"ל היה מחבב ספר מנורת המאור וספר חובת הלבבות, ובמקום שער היחוד היה אומר ללמוד ספר הכוזרי הראשון שהוא קדוש וטהור, ועיקר אמונת ישראל והתורה תלויין בו, וגם ספר מסילת ישרים מרמח"ל ז"ל.

Footnores of Ahalei Chayim number 38 so too in Keter Rosh:

Our Rabbi, the Gra, of blessed memory held dear the Sefer Menorat Hameor and Chovot Halevavot and in place of the Gate of Unity he told us to study the Kuzari that is holy and pure and the principles of the faith of Israel and Torah hang upon it. Likewise with the Ramchal's (of blessed memory) Messilat Yesharim.

One from the Yaavetz (R. Jacob Emden)

מגדל עוז אות י"א

חובה פרטית עלינו להכיר מלכנו אלהינו מצד שמו הגדול והנורא בפרטות, לא בדרך החקירה הפילוסופית שאינה צריכה לנו, אחר שזכינו לכל הכבוד והגדולה שנגלה עלינו מלך מלכי המלכים הקב"ה בכבודו ובעצמו, והראנו אותותיו ומעשיו וכחו הגדול וזרועו הנטויה ומופתיו בשמים ובארץ ומעמד הר סיני, וכל זה לעיני עם גדול חכם ונבון ששים רבוא הגברים לבד מטף ומלבד נשים בחורים וזקנים שהיו אפשר עשרה או עשרים פעמים ס' רבוא, כולם ידעו וראו את כל מעשה ה' הגדול אשר עשה במצרים ובים ובמדבר ובירדן ובארץ, איה ראיה ברורה מזו על יכולת המצוה וממשלתו המוחלטת, הלא חרפה תהיה לנו לאבד זמן בחקירות, ודברים הרבה מרבים הבל שיש בו חטא, אבל תהיה תפארתינו להשיג ידיעת שמו וכינוייו כו'.

Migdal Oz letter 11

There is a personal obligation upon us to recognize our King and God on the grounds of his great name and specific awesomeness, not by means of philosophical investigation which is unneeded for us after we merit that all the glory and greatness of the King of Kings, the Holy One Blessed Be He, should be revealed to us in his glory and himself and he showed us his signs and deeds and his mighty hand and outstretched arm and his signs in Heaven and Earth and the Sinai revelation and all this before a great,wise and discerning nation, 600,000 men not even counting the infants and not counting the women, young men [under 20] and older men [over 60] who could well be 10 or 20 times more than 600,000 all of them knew and saw the deeds of God the great one who performed them in Egypt, by the read sea, in the desert and in the Jordan and in Israel proper. What greater proof could there be for the capabilities of the commander and of his absolute control? Would it not be an embarrassment for us to [after all this] waste time on philosophical investigations. Many words brings much emptiness which contains sin but it will be our glory to [instead of proving God understand him by] acquiring knowledge of his names and euphemisms [used in reference to him.]

נתיב מצותיך (להג"מ יצחק אייזיק סאפרין ז"ל מקאמרנא)

ודע, שכל ספר הזוהר וחיוב לימודו וחיוב לימוד של כתבי מרן האר"י, הכל מצות עשה לדבקה בו ולידע שיש אלוה מצוי בידיעה קדושה כו' והשמר בני מספרי המחקר כמו מאש של גיהנום כו'

Netiv Mitzvosecha (the Second Rebbe of the Komarne Chasidim, Yitzcak Isaac Saprin)

Know, the entirety of the Zohar and the obligation of its study and of the study of the works of the Ari all fulfill the commandment "you shall cling to him" and to know there is a God with holy knowledge... Guard yourself, my son, from philosophy books as you do from the fire of hell.