Save "Zechariah's Menorah: A Blueprint for the Future
"
Zechariah's Menorah: A Blueprint for the Future

A little bit of context about

*the time

*the place

*the context

(א) בַּחֹ֙דֶשׁ֙ הַשְּׁמִינִ֔י בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֑וֶשׁ הָיָ֣ה דְבַר־יקוק אֶל־זְכַרְיָה֙ בֶּן־בֶּ֣רֶכְיָ֔ה בֶּן־עִדּ֥וֹ הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר׃
(1) In the eighth month of the second year of Darius, this word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berechiah son of Iddo:

Zechariah is part of a larger story...

(א) וַֽיִּשְׁמְע֔וּ צָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה וּבִנְיָמִ֑ן כִּֽי־בְנֵ֤י הַגּוֹלָה֙ בּוֹנִ֣ים הֵיכָ֔ל לַיקוק אֱלֹקֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ב) וַיִּגְּשׁ֨וּ אֶל־זְרֻבָּבֶ֜ל וְאֶל־רָאשֵׁ֣י הָֽאָב֗וֹת וַיֹּאמְר֤וּ לָהֶם֙ נִבְנֶ֣ה עִמָּכֶ֔ם כִּ֣י כָכֶ֔ם נִדְר֖וֹשׁ לֵֽאלֹקֵיכֶ֑ם (ולא) [וְל֣וֹ ׀] אֲנַ֣חְנוּ זֹבְחִ֗ים מִימֵי֙ אֵסַ֤ר חַדֹּן֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר הַמַּעֲלֶ֥ה אֹתָ֖נוּ פֹּֽה׃ (ג) וַיֹּ֩אמֶר֩ לָהֶ֨ם זְרֻבָּבֶ֜ל וְיֵשׁ֗וּעַ וּשְׁאָ֨ר רָאשֵׁ֤י הָֽאָבוֹת֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל לֹֽא־לָ֣כֶם וָלָ֔נוּ לִבְנ֥וֹת בַּ֖יִת לֵאלֹקֵ֑ינוּ כִּי֩ אֲנַ֨חְנוּ יַ֜חַד נִבְנֶ֗ה לַֽיקוק אֱלֹקֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔נוּ הַמֶּ֖לֶךְ כּ֥וֹרֶשׁ מֶֽלֶךְ־פָּרָֽס׃ (ד) וַיְהִי֙ עַם־הָאָ֔רֶץ מְרַפִּ֖ים יְדֵ֣י עַם־יְהוּדָ֑ה (ומבלהים) [וּֽמְבַהֲלִ֥ים] אוֹתָ֖ם לִבְנֽוֹת׃ (ה) וְסֹכְרִ֧ים עֲלֵיהֶ֛ם יוֹעֲצִ֖ים לְהָפֵ֣ר עֲצָתָ֑ם כׇּל־יְמֵ֗י כּ֚וֹרֶשׁ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס וְעַד־מַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ מֶֽלֶךְ־פָּרָֽס׃
(1) When the adversaries of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple to the LORD God of Israel, (2) they approached Zerubbabel and the chiefs of the clans and said to them, “Let us build with you, since we too worship your God, having offered sacrifices to Him since the time of King Esarhaddon of Assyria, who brought us here.” (3) Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the chiefs of the clans of Israel answered them, “It is not for you and us to build a House to our God, but we alone will build it to the LORD God of Israel, in accord with the charge that the king, King Cyrus of Persia, laid upon us.” (4) Thereupon the people of the land undermined the resolve of the people of Judah, and made them afraid to build. (5) They bribed ministers in order to thwart their plans all the years of King Cyrus of Persia and until the reign of King Darius of Persia.
(כא) כְּעַן֙ שִׂ֣ימוּ טְּעֵ֔ם לְבַטָּלָ֖א גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֑ךְ וְקִרְיְתָ֥א דָךְ֙ לָ֣א תִתְבְּנֵ֔א עַד־מִנִּ֖י טַעְמָ֥א יִתְּשָֽׂם׃ (כב) וּזְהִירִ֥ין הֱו֛וֹ שָׁל֖וּ לְמֶעְבַּ֣ד עַל־דְּנָ֑ה לְמָה֙ יִשְׂגֵּ֣א חֲבָלָ֔א לְהַנְזָקַ֖ת מַלְכִֽין׃ {ס} (כג) אֱדַ֗יִן מִן־דִּ֞י פַּרְשֶׁ֤גֶן נִשְׁתְּוָנָא֙ דִּ֚י אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּא מַלְכָּ֔א קֱרִ֧י קֳדָם־רְח֛וּם וְשִׁמְשַׁ֥י סָפְרָ֖א וּכְנָוָתְה֑וֹן אֲזַ֨לוּ בִבְהִיל֤וּ לִירֽוּשְׁלֶם֙ עַל־יְה֣וּדָיֵ֔א וּבַטִּ֥לוּ הִמּ֖וֹ בְּאֶדְרָ֥ע וְחָֽיִל׃ {ס} (כד) בֵּאדַ֗יִן בְּטֵלַת֙ עֲבִידַ֣ת בֵּית־אֱלָהָ֔א דִּ֖י בִּירוּשְׁלֶ֑ם וַהֲוָת֙ בָּֽטְלָ֔א עַ֚ד שְׁנַ֣ת תַּרְתֵּ֔ין לְמַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ מֶֽלֶךְ־פָּרָֽס׃ {פ}
(21) Now issue an order to stop these men; this city is not to be rebuilt until I so order. (22) Take care not to be lax in this matter or there will be much damage and harm to the kingdom.” (23) When the text of the letter of King Artaxerxes was read before Rehum and Shimshai the scribe and their colleagues, they hurried to Jerusalem, to the Jews, and stopped them by main force. (24) At that time, work on the House of God in Jerusalem stopped and remained in abeyance until the second year of the reign of King Darius of Persia.
(א) וְהִתְנַבִּ֞י חַגַּ֣י (נביאה) [נְבִיָּ֗א] וּזְכַרְיָ֤ה בַר־עִדּוֹא֙ נְבִיַּאיָּ֔א עַל־יְה֣וּדָיֵ֔א דִּ֥י בִיה֖וּד וּבִירוּשְׁלֶ֑ם בְּשֻׁ֛ם אֱלָ֥הּ יִשְׂרָאֵ֖ל עֲלֵיהֽוֹן׃ {ס} (ב) בֵּאדַ֡יִן קָ֠מוּ זְרֻבָּבֶ֤ל בַּר־שְׁאַלְתִּיאֵל֙ וְיֵשׁ֣וּעַ בַּר־יֽוֹצָדָ֔ק וְשָׁרִ֣יו לְמִבְנֵ֔א בֵּ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְעִמְּה֛וֹן נְבִיַּאיָּ֥א דִֽי־אֱלָהָ֖א מְסָעֲדִ֥ין לְהֽוֹן׃ {פ}
(1) Then the prophets, Haggai the prophet and Zechariah son of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem, inspired by the God of Israel.-a (2) Thereupon Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak began rebuilding the House of God in Jerusalem, with the full support of the prophets of God.

Even though Bnei Yisrael are back in Eretz Yisrael, things are different. Including nevuah.

אבן עזרא, זכריה א:א
...מעלות הנבואה רבים ואין דרך לספרם, כי כח הנשמות המקבלות כח רוח הקדש להנביא, איננו על דרך אחד ובהיות הכבוד עם ישראל בטרם שגלו, אין צורך לפרש הנבואה כמו: הנה בן נולד לבית דוד יאשיהו שמו והיה הדבר מתבאר מעצמו, ואחר הגלות הן מראות וצריכות פירוש כמראות דניאל, כי לולי שהמלאך היה מפרש לא היה דניאל יודעם ואף כי אחרים וככה מראות זכריה ואשר פירש המלאך הדובר בי, כי במראות הלילה הם ידועות אשר לא פירש, הן סתומות ונעלמות מעיני המשכילים
(ז) בְּיוֹם֩ עֶשְׂרִ֨ים וְאַרְבָּעָ֜ה לְעַשְׁתֵּֽי־עָשָׂ֥ר חֹ֙דֶשׁ֙ הוּא־חֹ֣דֶשׁ שְׁבָ֔ט בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֑וֶשׁ הָיָ֣ה דְבַר־יקוק אֶל־זְכַרְיָה֙ בֶּן־בֶּ֣רֶכְיָ֔הוּ בֶּן־עִדּ֥וֹא הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר׃
(7) On the twenty-fourth day of the eleventh month of the second year of Darius—the month of Shebat—this word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berechiah son of Iddo:
(כ) וַיְהִ֨י דְבַר־יקוק ׀ שֵׁנִית֙ אֶל־חַגַּ֔י בְּעֶשְׂרִ֧ים וְאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֖דֶשׁ לֵאמֹֽר׃ (כא) אֱמֹ֕ר אֶל־זְרֻבָּבֶ֥ל פַּֽחַת־יְהוּדָ֖ה לֵאמֹ֑ר אֲנִ֣י מַרְעִ֔ישׁ אֶת־הַשָּׁמַ֖יִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ׃ (כב) וְהָֽפַכְתִּי֙ כִּסֵּ֣א מַמְלָכ֔וֹת וְהִ֨שְׁמַדְתִּ֔י חֹ֖זֶק מַמְלְכ֣וֹת הַגּוֹיִ֑ם וְהָפַכְתִּ֤י מֶרְכָּבָה֙ וְרֹ֣כְבֶ֔יהָ וְיָרְד֤וּ סוּסִים֙ וְרֹ֣כְבֵיהֶ֔ם אִ֖ישׁ בְּחֶ֥רֶב אָחִֽיו׃ (כג) בַּיּ֣וֹם הַה֣וּא נְאֻם־יקוק צְבָא֡וֹת אֶ֠קָּחֲךָ֠ זְרֻבָּבֶ֨ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵ֤ל עַבְדִּי֙ נְאֻם־יקוק וְשַׂמְתִּ֖יךָ כַּֽחוֹתָ֑ם כִּֽי־בְךָ֣ בָחַ֔רְתִּי נְאֻ֖ם יקוק צְבָאֽוֹת׃
(20) And the word of the LORD came to Haggai a second time on the twenty-fourth day of the month: (21) Speak to Zerubbabel the governor of Judah: I am going to shake the heavens and the earth. (22) And I will overturn the thrones of kingdoms and destroy the might of the kingdoms of the nations. I will overturn chariots and their drivers. Horses and their riders shall fall, each by the sword of his fellow. (23) On that day—declares the LORD of Hosts—I will take you, O My servant Zerubbabel son of Shealtiel—declares the LORD—and make you as a signet; for I have chosen you—declares the LORD of Hosts.

Important Chronological Note:

The nevuah of Zechariah that included the menorah is AFTER Chagai's nevuah.

Tjere are TWO nevi'im functioning not only simultaneously, but seemingly symbiotically.

Food for thought: Contrast this to the time period of Yirmiyahu.

Oh Abarbanel, how we love you.

(Just a bit of comic relief. Abarbanel really is astounding in his attention to detail.)

וישב המלאך הדובר בי ויעירני וגומר עד ואשוב ואשא עיני וארא והנה מגילה עפה. עם היות שבשאלה החמישית העירותי בכלל דבר מהספיקות הנופלות במראה הזאת ראיתי עתה להעיר יותר בפרטיות על הספיקות אשר יפלו בדברי המראה הזאת כדי להטיב העיון בפירושה והם גם כן לדעתי עשרה.
(א) וַיָּ֕שׇׁב הַמַּלְאָ֖ךְ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֑י וַיְעִירֵ֕נִי כְּאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־יֵע֥וֹר מִשְּׁנָתֽוֹ׃
(1) The angel who talked with me came back and woke me as a man is wakened from sleep.

Pasuk 1 is a very strange one. Strange pesukim are significant, demand attention and raise questions.

Zechariah's answer (pasuk 2) is both internally and externally strange--

Is he still talking about the previous nevuah (Perek 3) or a new one?

And what exactly did he see? (Check out Google images to see how many interpretations of this visions are out there. To say nothing of the mefarshim.)

Malbim
...והנה המנורה רומזת על אור יקוק המאיר לעולם כולו בכבודו ובעת שיזרח כבוד יקוק והלכו כולם לאורו, וראה את המנורה שהיא כולה בשלימות והיא כולה זהב, שכבוד יקוק יתגלה בהוד והדר לכבוד ולתפארת, וראה גולה על ראשה, הוא המעין העליון שמשם יריק ברכת יקוק ושפעו אל שבעת הנרות, ששבעת הנרות אשר במנורה הם שבעת המדות העליונות אשר באצילות האלהות שבם ינהיג את העולם, ודרך המדות ישגיח וישפיע ויריק השמן הטוב דרך המעין העליון הידוע שהוא הנהר היוצא מעדן להשקות את הגן, והשמן יורד לכל נר דרך שבעה צינורות. כי כ"א מן המדות כלול מכולם אם לחסד אם לשבט אם לרחמים, והראה לו בזה שלעתיד לא תמשול המערכת שהם ג"כ מנורה בשבעה נרות, ... אבל לעתיד תאיר המנורה הטהורה מנורת הזהב, ויקוק יופיע בהיכל קדשו להאיר ולהשפיע שמן הקדש, כי אז יפתח פתוחה שבעה עיני יקוק שהם שבעת הנרות העליונות על האבן הראשה והארץ תאיר מכבודם:

Pasuk 3 is just as difficult to visualize as pasuk 2.

Rashi is unusually explicit in his explanation
והשמן נופל לתוך הצנתרות ומהצנתרות לתוך הגולה ומהגולה אל המוצקות ומהמוצקות אל הנרות והמוצקות והנרות ארבעים ותשע היו רמז לאור שלעתיד לבא אור החמה יהיה שבעתים כאור של שבעת ימים ארבעים ותשע על אור של יום בראשית:
אברבנאל על תורה, שמות כ״ה:י׳:י״ד
... ואחר הפרוכת היה ההיכל והיו בו ג' כלים: שולחן ומנורה ומזבח הקטורת, לרמז ששומר התורה והמצוות (הנרמזים בארון), אף על פי שהוא לא יעבוד מפני השכר, הקב"ה לא יקפח שכר פעולותיו, ושני מיני שכר יושפעו עליו מאת בעל החסד והרחמים. האחד: השכר הגופני – עושר וכבוד... ולזה רומז השולחן ועליו לחם הפנים... והשכר השני: החכמה והמדע, כי אם בתורת יקוק חפצו – יחכם ויבין ויתגלו לו תעלומות... והמנורה הייתה רומזת לזה המין השני מן השכר שהוא שכר נפשי. לפי שנר יקוק נשמת אדם. והיו שבעת הנרות רומזים אל שבע החכמות שכולם ימצאו בתורת האלוקים. והיו הנרות כולם פונים אל הנר האמצעי והוא היה פונה אל קודש הקודשים, לרמוז שהחכמה האמיתית תסכים עם שרשי התורה אשר לארון. והייתה המנורה זהב כולה, להורות על מעלות החכמה וקיומה לעד ושלא ימצאו בה דעות זרות, בלתי מסכימות אל הדת, כי היא כולה זהב טהור...
תורת משה - אלשיך, שמות כ״ה:ל״א:א׳
"ועשית מנורה" – הוא האדם, שהוא כמנורה מוכן לקבל להאיר בעזרת יקוק על ידי תורה ומעשים טובים... ואמר שעם היותו חומר עכור, יעשה עצמו יקר וחשוב כזהב ושיהיה טהור מכל סיג חלאת לכלוך ועוון אשר חטא. ..

The explanation of the מלאך is also obfuscated.

Abarbanel says it best:

כי מה היחס שיש לפתרון הזה עם הנבואה הזאת ואיך הנביא קבל תשובתו

Rashi
זה דבר יקוק אל זרובבל. זה סימן לך להבטיח את זרובבל כשם שהזתים והשמן הזה נגמר מאליו לכל דבריו כך לא בחיל ולא בכח שבכם תעשו את בנין ביתי:
כי אם ברוחי. אני אתן רוחי על דריוש ויניח לכם (ס"א ויצוה לכם) לבנות ולעשות כל צרכי יציאת הבנין משלו ולעזור אתכם בחטין ויין ושמן ועצים כמו שמפורש בעזרא ולא תצטרכו לעזרת אדם:
Malbim
הודיע לו שבמנורה הזאת מרומז דבר יקוק והבטחתו אל זרובבל שהבטיח לו לאמר לא בחיל ולא בכח, שבעת יביא את עבדו צמח מזרע זרובבל אז תהיה הנהגת יקוק בבלי אמצעי, לא על ידי המערכת.. כי אם ברוחי, שרוח יקוק לבדו ינהיג וימשול בהשגחתו הפרטית, שזה רמז במנורת הזהב ושבעה נרותיה ובשבעה עיני יקוק אשר יפתח על אבן היסוד:

The Abarbanel answers all of his questions. Within his words, are ideas that resonate strongly today--thoughts about what is important, how a nation should be organized and run, and what guiding values we should follow.

1. ואומר שבעבור שזכר למעלה שהתעסק המלאך הדובר לזכריה בעניני יהושע הכהן הגדול וזרעו ובייעדו אותם על מה שיהיה, לכן כשרצה לחזור לדבר לזכריה אמר וישב המלאך הדובר בי כאלו אמר שעזב עניני יהושע וזרעו ושב לדבר לנביא ולהודיעו עניני האומה, ולפי שהנביא היה משתקע במחשבתו ודעתו במה שהראהו מעניני הכהנים זרע יהושע הכהן הגדול, לכן כשהעתיקו המלאך מאותו התובדדות ונבואה לענין אחר אמר ויעירני כאילו החזיק בו לאמר מה לך נרדם עורה והקיצה להבינו בענין אחר גדול ממנו...
2. והמנורה הזאת שראה אין ספק אצלי שהיתה משל לאומה שעם היותה עתה העם ההולכים בחשך הנה לעתיד לבא גאולתה תהיה מנורה מאירה אל עבר פניה, ומפני עושרה ומעלתה אמר שראה אותה זהב...ואמר עוד שראה אותה כולה להגיד שלא תהיה האומה אז כאשר היה בבית שני שעלו שמה שנים מהשבטים בלבד וגם אלה לא בשלמותם, אמנם לעתיד לבא ראה המנורה כולה לפי שיתקבצו השבטים כולם שמה ולא ישאר אחד מהם בגלות,
3...הנה שני הזיתים ושבליהם הם שני בני היצהר ר"ל המלך שהוא משוח בשמן לשבת על כסא ישראל והכהן הגדול אשר יוצק על ראשו שמן המשחה כי הם ראשי האומה,

Sevens and twos...at the end, all is one.

It isn't perfect and it doesn't last. But it does shine a light to what can be...