Save "Torah Study - 11/20/21
"
Torah Study - 11/20/21
(יד) וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַיּ֖וֹם וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ וּלְמ֣וֹעֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים וְשָׁנִֽים׃ (טו) וְהָי֤וּ לִמְאוֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהָאִ֖יר עַל־הָאָ֑רֶץ וַֽיְהִי־כֵֽן׃
(14) God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate day from night; they shall serve as signs for the set times—the days and the years; (15) and they shall serve as lights in the expanse of the sky to shine upon the earth.” And it was so.
וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהָאִיר עַל הָאָרֶץ הוסיף שיהיה אורם מגיע לארץ, כי אפשר שיראה להם אור בשמים ויעשו כל המעשים הנזכרים מבלי שיאירו בארץ. ולכך אמר שיהיו למאורות ברקיע השמים ומביט בארץ ויאירו עליה.

AND THEY SHALL BE FOR LIGHTS IN THE FIRMAMENT OF THE HEAVEN TO GIVE LIGHT UPON THE EARTH. God added here that their light should reach the earth since it is possible for the light to be seen in the heavens and perform all mentioned functions without lighting upon the earth. Hence God said that it be for lights in the firmament of the heaven, directed toward the earth and shining upon it.

היו למאורות וגו' - להאיר לעולם יהיו.
והיו למאורות, they should provide light for the physical universe.
ברקיע השמים להאיר על הארץ שכן דרך לתלות הנר במקום גבוה. ולפי פשוטו הוצרכו חמה ולבנה להאיר על הארץ. והאור הנברא ביום ראשון להאיר על השמים לפי שהרקיע שנברא ביום שני נעשה חוצץ בין האור הראשון ובין הארץ. אי נמי מה שכתוב ויהי אור היינו אור היום וכאן היינו אור השמש והירח. ואעפ״‎י שעדיין לא היו בריות שיצטרכו לאורה מכל מקום הרי היו עשבים ופירות שהם צריכים להתבשל בשמש ובלבנה כמה דאת אמר וממגד תבואות שמש ועוד מפני שרץ נפש חיה ועופות שנבראו ביום חמישי לפיכך הקדים להם אורה.

ברקיע השמים להאיר על הארץ, ”in the sky of the heavens to disseminate light all over the earth.” One of the luminaries’ functions is similar to that of lanterns which are also always placed on high poles to better illuminate their surroundings. According to the plain meaning of the text, the sun and moon are necessary to illuminate earth, whereas the light created on the first “day,” is needed to illuminate the heavenly regions, seeing that on the second “day,” a partition had been erected between the former and the latter by the horizon/atmosphere. Alternately, when the Torah reported that on the first “day” light came into existence, i.e. ויהי אור, this was the “light” which enabled “life” to exist, whereas here we speak about the light provided by the sun and moon respectively. Although as yet this “light” was not needed as the creatures for which the sun and moon were to shine had not been created yet, there were grasses and fruit bearing trees which needed it in order for them not to wither and die. The fruit could not have ripened without the rays of the sun. We also know from Deuteronomy 33,14, that there are plants which cannot grow without moonlight. Furthermore, G-d had created some living creatures such as creeping things and birds on the fifth “day,” and the means for their survival had to exist before they came into existence.

ויהי כן נתקיים כן אותו ההתמזגות המוכרח במצותו:
ויהי כן, G’d’s directive was executed and became a permanent feature of natural law.
(טז) וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִ֔ים אֶת־שְׁנֵ֥י הַמְּאֹרֹ֖ת הַגְּדֹלִ֑ים אֶת־הַמָּא֤וֹר הַגָּדֹל֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַיּ֔וֹם וְאֶת־הַמָּא֤וֹר הַקָּטֹן֙ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַלַּ֔יְלָה וְאֵ֖ת הַכּוֹכָבִֽים׃
(16) God made the two great lights, the greater light to dominate the day and the lesser light to dominate the night, and the stars.
רבי שמעון בן פזי רמי כתיב (בראשית א, טז) ויעש אלהים את שני המאורות הגדולים וכתיב את המאור הגדול ואת המאור הקטן אמרה ירח לפני הקב"ה רבש"ע אפשר לשני מלכים שישתמשו בכתר אחד אמר לה לכי ומעטי את עצמך

§ Rabbi Shimon ben Pazi raises a contradiction between two verses. It is written: “And God made the two great lights” (Genesis 1:16), and it is also written in the same verse: “The greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night,” indicating that only one was great. Rabbi Shimon ben Pazi explains: When God first created the sun and the moon, they were equally bright. Then, the moon said before the Holy One, Blessed be God: Sovereign of the Universe, is it possible for two kings to serve with one crown? One of us must be subservient to the other. God therefore said to her, i.e., the moon: If so, go and diminish yourself.

ממשלת השמש ביום. ולא בלילה כי אין לה אור. גם ללבנה וכוכבים לא יראה אורם ביום ואם ישאל שואל הלא אמרו חכמי הספירות שכוכב צדק וכל הכוכבים חוץ מכוכב ונוגה גדולים מהלבנה ואיך כתוב הגדולים. התשובה אין פי' הגדולים על מדתם בגופם רק על אורם ואור הלבנה כפלי כפלים בעבור היותה קרובה מהארץ וכן כתוב מאורו':
[TO RULE THE DAY.] The sun rules during the day and not at night because it is not seen. Conversely, the light of the moon and stars are not seen during the day. One may ask, do not the astronomers teach that Jupiter and all the stars, with the exception of Mercury and Venus, are larger than the moon? Why, then, is it written the great lights? The answer is that the term great does not refer to size but to light, and the light of the moon is many times greater than their light because of its proximity to the earth. Thus we see that Scripture describes them as lights.
הגדולים, לא אמר גדולים בגופם, כי כל הכוכבים חוץ מכוכב נוגה גדולים מהלבנה, כמו שחקרו בעלי התכונה, אבל רצה לומר גדולים באורם, והלבנה גדולה באורה משאר הכוכבים חוץ מהשמש מפני שהיא קרובה לארץ, וקרא שניהם גדולים כנגד שאר הכוכבים אבל משניהם השמש גדול, כמו שאמר, המאור הגדול, וכן הוא למראות העין, וחקרו בעלי המחקר כי השמש גדול מהלבנה מאה ושבעים פעמים, והלבנה אין לה אור כי אם מהשמש כי גופה עכורה לפיכך אורה מוסף וחסר כפי התקרבה אל השמש וכפי התרחקה ממנו, והוא המאור הקטן.
הגדולים, the Torah did not write גדולים which would have described their physical size, seeing that all the planets with the possible exception of נגה, Venus, are larger than the moon. According to our astronomers they are further removed from earth, and this is why they appear to be smaller. The Torah speaks of the relative strength of the light provided by sun and moon respectively. The reason that both luminaries are referred to as הגדולים, is simply because they both appear larger than the fixed stars. Of these two, however, the sun is larger than the moon, as pointed out when the Torah says that the larger one is to shine by day. This also appears to us to be the case when we look at these two luminaries. According to the astronomers the sun is 170 times the size of the moon. The moon, being basically black, does not produce any light of its own but merely reflects the light of the sun, as a mirror reflects light. This accounts for the fact that its light varies in intensity depending on the day of the month, and on its position vis-à-vis the sun on such a day. The Torah therefore describes it as המאור הקטן, the small luminary.
(יז) וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֛ם אֱלֹהִ֖ים בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמָ֑יִם לְהָאִ֖יר עַל־הָאָֽרֶץ׃ (יח) וְלִמְשֹׁל֙ בַּיּ֣וֹם וּבַלַּ֔יְלָה וּֽלְהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הָא֖וֹר וּבֵ֣ין הַחֹ֑שֶׁךְ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב׃
(17) And God set them in the expanse of the sky to shine upon the earth, (18) to dominate the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that this was good.
ויתן. אל תתמה על מלת ויתן כי כן כתוב את קשתי נתתי (בראשית ט יג):
AND GOD SET. Do not be surprised that Scripture states, And God set, for the Bible also says, I have set My bow in the cloud (Gen. 9:13).