Save "Tzohar: Window or Gem?
"
Tzohar: Window or Gem?

(טז) צֹ֣הַר ׀ תַּֽעֲשֶׂ֣ה לַתֵּבָ֗ה וְאֶל־אַמָּה֙ תְּכַלֶ֣נָּה מִלְמַ֔עְלָה וּפֶ֥תַח הַתֵּבָ֖ה בְּצִדָּ֣הּ תָּשִׂ֑ים תַּחְתִּיִּ֛ם שְׁנִיִּ֥ם וּשְׁלִשִׁ֖ים תַּֽעֲשֶֽׂהָ׃

(16) Make a Tzohar for the ark, and terminate it within a cubit of the top. Put the entrance to the ark in its side; make it with bottom, second, and third decks.

צהר. יֵ"אֹ חַלּוֹן וְיֵ"אֹ אֶבֶן טוֹבָה הַמְּאִירָה לָהֶם (ב"ר שם):

(צהר — Some say this was a window; others say that it was a precious stone that gave light to them (Genesis Rabbah 31:11).

צֹהַר תַּעֲשֶׂה לַתֵּבָה (בראשית ו, טז)... רַבִּי אַבָּא בַּר כַּהֲנָא אָמַר, חַלּוֹן. רַבִּי לֵוִי אָמַר, מַרְגָּלִיּוֹת. רַבִּי פִּינְחָס מִשּׁוּם רַבִּי לֵוִי אָמַר כָּל שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ שֶׁהָיָה נֹחַ בַּתֵּבָה, לֹא צָרִיךְ לֹא לְאוֹר הַחַמָּה בַּיּוֹם וְלֹא לְאוֹר הַלְּבָנָה בַּלַּיְלָה, אֶלָּא מַרְגָּלִית הָיְתָה לוֹ וְהָיָה תּוֹלֶה אוֹתָהּ, וּבְשָׁעָה שֶׁהִיא כֵּהָה הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁהוּא יוֹם, וּבְשָׁעָה שֶׁהָיְתָה מַבְהֶקֶת הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁהוּא לַיְלָה.

"Make a tzohar for the ark" - R' Aba bar Kahana said: [Tzohar] is a window. R' Levi said: An opalescent gem. R' Pinchas said in the name of R' Levi: The entire twelve months Noah was in the ark, he did not need the light of the sun in the day or the moon at night. Rather, he had the gem, and he relied on it. When it dimmed, he knew it was day, and when it brightened, he knew it was night.

Noah is told how to build the ark, Tzohar ta-aseh la-teivah. Put a window in the ark, an instruction about a specific thing a long time ago. What does this have to do with us? Where is the ark and where is the window now? Notice the similarities to the word avodah: transforming sacrifice into prayer.
The Ba'al Shem Tov re-translates these 2 words – tzohar and tevah. Tzohar not only means window, but an illumination, a spark, a radiance, a transformative liminal moment, a transition from dark to light. And tevah is not only an ark, but a word and also the letters themselves. These letters are sparks, the building blocks of creation. So the story is not only about arks and windows, but also about sparks, words and letters that in combination re-enact every moment as a moment of creation.
A liminal window is always being opened to let our innermost being, our ecstatic outpouring of prayer and devotion, and the letters of our life ascend. We go from darkness in the world, the world of the flood, to light.

(ו) וַֽיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֣ים י֑וֹם וַיִּפְתַּ֣ח נֹ֔חַ אֶת־חַלּ֥וֹן הַתֵּבָ֖ה אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃

(6) At the end of forty days, Noah opened the window of the ark that he had made

צוהר. איכא מאן דאמר אבן טובה ואיכא למ"ד חלון ומקשינן למ"ד חלון והלא לא שמשו המאורות כל שנת המבול ומשני שעשאו כדי לידע מתי יכלו י"ב חדשים. וקשה וכי לא היה יכול לחשוב מתי תכלה השנה ומיהו אינו קושיא אע"פ שלא שמשו המאורות הוצרך לחלון לכמה דברים וכן מצינו לבסוף שהוצרך לו בשליחות העורב דכתיב ויפתח נח את חלון התיבה אשר עשה:

צוהר, “a light,” according to some commentators this source of light was a gem stone which refracted whatever light was available in all directions. Others believe that the reference is to some kind of window (transparent material) Our sages question that seeing that the sun and moon did not operate during the duration of the flood, what good would a window have done? The answer provided is that it would enable the people inside the ark to calculate when 12 months would have passed. This is not a satisfactory answer either; however we know that a window had functions other than the admitting of light from the outside, namely it served as a means to dispatch the raven and the dove, and it is written, "Noah opened the window of the ark, which he had made..." (Gen. 8:6)

(א) טו. צהר תעשה לתבה ואל אמה תכלנה מלמעלה וגו', ריב"ש ע"ה אמר, צהר תעשה לתבה, שתהיה התבה [שאדם מדבר בתורה ובתפלה] מצהיר, כי יש בכל אות עולמות ונשמות ואלהות, ועולים ומתקשרים ומתייחדים זה עם זה, עם אלהות, ואחד כך מתייחדים ומתקשרים יחד האותיות ונעשה תיבה, ואחד כך מתייחדים ייחודים אמיתיים באלהות, וצריך האדם לכלול נשמתו בכל בחינה ובחינה מהנזכר ואז מתייחדים כל העולמות כאחד ועולים ונעשה שמחה ותענוג גדול עד אין שיעור... וצריך לשמוע בכל תבה מה שאומר, שהשכינה עולם הדיבור (זוהר פינחס דר"ל ע"א) מדברת והוא שושבינא לה, צהר, שתצא בבהירות, ולעשות נחת רוח ליוצרו, וצריך אמונה גדולה לזה... או יש לומר אחר שיצא התבה מפיו אין צריך לזכור אותה להלן, והענין שלא יראה שהולכת למקום גבוה, דוגמא שאין יכול לראות בשמש, וזהו תכלנה מלמעלה, ובמה אתה יכול לעשות כן, בא אתה וכל ביתך אל התבה היינו בכל גופך וכחותיך תבא אל התבה:
(צוואת הריב"ש ד"ח ע"ב, ובס' אור התורה).

(1) "Make an opening [tzohar] for the ark [teivah], closing up to a cubit at the top." (Genesis 6:16) -- The Baal Shem Tov, peace be upon him, explained these words in the following way: let the word (teivah) said in Torah or in prayer radiate light (matzhir)! For in every letter there are worlds, souls and divinity, that rise up and interconnect and cleave to one another and to the divine. Afterwards, these letters connect and conjoin, finally becoming a word. After that, they connect and unify unifications of truth in the Divine - and one must unify one's soul with each of the aforementioned aspects. In this way, all the worlds rise and become as one, and then there is immense joy and immeasurable delight... In each and every word one must listen to what is being spoken, since the Shechinah is the world of speech, as it is says (Zohar III:230a) "She speaks and He is Her escort." "Tzohar" - this 'opening' for light - that everything should be illuminated with clarity, giving pleasure to the Creator. For this, one needs great faith... It could be said that after the word leaves one's mouth, it does not need to be remembered again, one does not see that it rises to an elevated place, just as one can not look at the sun, as it says, "closing up at the top." How does one do all this? "Go into the ark [teivah], you and all your household." (Genesis 7:1) -- this means that with all your body and strengths, you shall enter the word [teivah]!

ופתח התיבה בצידה תשים: ...דאי אפשר לחושך בלא אור ולרע בלא טוב כי האור יוצא וניכר מתוך החושך וכן הטוב יוצא מן הרע אך שהוא מכוסה ובהעלם שם וצריך לברר הטוב שיהיה הרע נדחה והטוב עולה למעלה ועפ"ז תבין מ"ש בספרים הקדושים של הרב הגאון מוה' יעקב יוסף הכהן בשם אא"ז נ"ע על משנה במסכת אבות ארבע מדות בהולכי לבה"מד וכו' עיי"ש וכן הוא בתפלה כשלפעמים בא לאדם מ"ז לכסות ממנו אור תורה ועבודה ח"ו אבל מן שהוא חכם עיניו בראשו ויבין כי יש אור גדול מכוסה ונעלם בתוך אותו החושך כי לית אתר פנוי מיניה וכאשר יבין זה ומאמין זה באמונה שלימה אז יתחזק בעבודתו ובאור החיים והטוב ובזה הוא מזכך ומברר הטוב מהרע שהרע נדחה היינו העכירות והפסולת ממש נדחה ונופל והטוב עולה למעלה...

וזש"ה כאן אם תראה שלפעמים נתכסה האור ואינו נראה וניכר כלל ואינו יודע מה לעשות לפתוח הכיסוי שיתגלה האור ע"ז אמר ופתח התיבה היינו הפתח לפתוח התיבה והמלה שלא תהיה סגורה ואטומה... בצדה תשים היינו אם תחפשנה תמצא פתח להתיבה בצדה דייקא היינו באותו החושך עצמה בוודאי יש אור גדול רק שהוא בהעלם כנ"ל ולא בשמים הוא ולא מעבר לים הוא וכו' כי קרוב הדבר מאוד בפיך והבן:

"Put the entrance to the ark in its side" - ...It is impossible for there to be darkness without light, evil without good, for light emerges and is perceived from within darkness, and similarly good emerges from evil, though it is hidden and concealed there. One must discern the good, so that evil is pushed off and goodness ascends. Through this one can understand what is written in the holy books of R' Yaakov Yosef [of Polnoye] in the name of my grandfather [the Ba'al Shem Tov], on the mishnah in Pirkei Avot (5:14): "There are four kinds of people who go to the beit midrash: [One who attends but does not practice, receives a reward for attendance]..." This applies to prayer, as well: sometimes strange thoughts come to a person, which obstruct the light of Torah and worship, G-d forbid, but one who has eyes of wisdom can understand that there is great light concealed and hidden within this darkness, for "there is no place devoid of G-d" (Tikkunei Zohar). And when one understands this and believes it with whole faith, then one's holy service, light, vitality, and goodness are strengthened, and through this one is able to refine and discern the good from the bad, with the bad falling away, that is, the murkiness and genuine waste falls away and descends, while the good ascends above...

This is what the verse means: If one sees that sometimes the light is obstructed and cannot become apparent or recognizable at all, and one does not know how to break through and reveal the light, regarding this [the Torah] said "Place an opening in the teiva," that is, crack open the word (teiva) so that it is not shut down or closed... "place it in the side," that is, if you search it out, you will find an opening for the word (teiva) in its side specifically, that is, in the darkness itself in which the light still resides though in concealment. It is not in heaven, and it is not across the sea... but rather it is very close, within your mouth." (Deut. 30:13) Understand.

...וְזֶה פֵּרוּשׁ: (בראשית ו) צֹהַר תַּעֲשֶׂה לַתֵּבָה, פֵּרֵשׁ רַשִׁ"י: יֵשׁ אוֹמְרִים חַלּוֹן, וְיֵשׁ אוֹמְרִים אֶבֶן טוֹב. וְהַחִלּוּק שֶׁבֵּין חַלּוֹן לְאֶבֶן טוֹב – כִּי הַחַלּוֹן אֵין לוֹ אוֹר בְּעַצְמוֹ, אֶלָּא דֶּרֶךְ שָׁם נִכְנָס הָאוֹר, אֲבָל כְּשֶׁאֵין אוֹר, אֵין מֵאִיר; אֲבָל אֶבֶן טוֹב, אֲפִלּוּ כְּשֶׁאֵין אוֹר מִבַּחוּץ, הוּא מֵאִיר בְּעַצְמוֹ. כֵּן יֵשׁ בְּנֵי־אָדָם, שֶׁדִּבּוּרָם הוּא חַלּוֹן, וְאֵין כֹּחַ לְהָאִיר לָהֶם בְּעַצְמָם. וְזֶה: יֵשׁ אוֹמְרִים, וַאֲמִירָתָם נַעֲשֶׂה חַלּוֹן; וְיֵשׁ, שֶׁאֲמִירָתָם נַעֲשֶׂה אֶבֶן טוֹב וּמֵאִיר: וְדַע, שֶׁהַכֹּל לְפִי גֹּדֶל הָאֱמֶת, כִּי עִקַּר הָאוֹר הוּא הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא, וְהַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־ הוּא הוּא עֶצֶם הָאֱמֶת, וְעִקַּר הִשְׁתּוֹקְקוּת שֶׁל הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ אֵינוֹ אֶלָּא אֶל הָאֱמֶת...

...This is the meaning of: "Make a tzohar for the ark" (Bereshit 6). Rashi explains, "some say a window, and some say a gemstone." This is the difference between a window and a [glowing] gemstone: the window has no light of its own, but through it light enters. When there is no light, it does not illuminate. But a glowing gemstone, even when there is no light outside, gives light of its own. So too, there are people whose speech is a window, and who have no ability to give light on their own. This is like "some say-" their saying is made into "-a window". "And some say-" and their saying is like "-a gemstone" which gives its own light. All of this is because of the greatness of Truth. The essence of light is Hashem, and Hashem is the core of Truth. And the essence of yearning for Hashem is towards Truth...

צהר תעשה לתבה. הוא החלון שפתח נח כששלח את העורב והיונה ובעוד שהיה סתום נתן שם אבן טובה להאיר להם בפנים ונמצאו דברי רבותינו מכוונים, כי יש אומרים חלון היה, וי״‎א אבן טובה, כי לפי הנראה ספק, ועדות הכתוב שם היה החלון. ולפי פשוטו צהר תעשה לתבה לשון יצהר פי׳‎ שמן תעשה לצורך התיבה להאיר בה. ואין לפרש חלון להאיר בה ולהכניס בה אורה שהרי לא שמשו המזלות להדיא כל ימי המבול.
Make a skylight (tzohar). To reconcile two views presented in the Midrash — this is the window through which he dispatched the raven and the dove, but as long as it was closed he hung there a luminous stone. On the plain level tzohar is related to yitzhar — “olive oil”; i.e. the ark was illuminated with an oil lamp. A window would have provided no light since the celestial bodies did not shine throughout the year of the flood.