(7) The LORD, the God of heaven, who took me from my father’s house and from my native land, who promised me on oath, saying, ‘I will assign this land to your offspring’—He will send His angel before you, and you will get a wife for my son from there.
- Not Just Chesed but Emet
Rabbi Dr. Wendy Zierler, "Parshat Chayei Sarah: Truth on the Mind"
"It is worth noting the centrality of the word hesed and its function as an organizing principle or leitmotif in this extremely long biblical chapter. Israeli journalist and scholar Yoel Rappel notes in his essay on Hayei Sarah in his book, Al haparashah; iyyunim vera’ayonot befarshat hashavua, that the story of the choice of Rebecca as wife for Isaac begins with a request for hesed from God and culminates with a request of hesed from the young woman’s family, suggesting the importance of acts of lovingkindness in the formation of this founding biblical family and the society meant to ensue from it. It is important to note, however, that when the servant apprehends that God has answered his request, he repeatedly thanks God not just for hesed but also for emet, thereby furnishing the first occasion of the word emet in the Bible"
(מח) וָאֶקֹּ֥ד וָֽאֶשְׁתַּחֲוֶ֖ה לַה' וָאֲבָרֵ֗ךְ אֶת־ה' אֱלֹקֵי֙ אֲדֹנִ֣י אַבְרָהָ֔ם אֲשֶׁ֤ר הִנְחַ֙נִי֙ בְּדֶ֣רֶךְ אֱמֶ֔ת לָקַ֛חַת אֶת־בַּת־אֲחִ֥י אֲדֹנִ֖י לִבְנֽוֹ׃
(48) Then I bowed low in homage to the LORD and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who led me on the right way to get the daughter of my master’s brother for his son.
(50) Then Laban and Bethuel answered, “The matter was decreed by the LORD; we cannot speak to you bad or good. (51) Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be a wife to your master’s son, as the LORD has spoken.”
- [Avraham's Servant Requests a Sign: Forbidden Divination or Permissible?]
(יב) וַיֹּאמַ֓ר ׀ ה' אֱלֹקֵי֙ אֲדֹנִ֣י אַבְרָהָ֔ם הַקְרֵה־נָ֥א לְפָנַ֖י הַיּ֑וֹם וַעֲשֵׂה־חֶ֕סֶד עִ֖ם אֲדֹנִ֥י אַבְרָהָֽם׃ (יג) הִנֵּ֛ה אָנֹכִ֥י נִצָּ֖ב עַל־עֵ֣ין הַמָּ֑יִם וּבְנוֹת֙ אַנְשֵׁ֣י הָעִ֔יר יֹצְאֹ֖ת לִשְׁאֹ֥ב מָֽיִם׃ (יד) וְהָיָ֣ה הַֽנַּעֲרָ֗ אֲשֶׁ֨ר אֹמַ֤ר אֵלֶ֙יהָ֙ הַטִּי־נָ֤א כַדֵּךְ֙ וְאֶשְׁתֶּ֔ה וְאָמְרָ֣ה שְׁתֵ֔ה וְגַם־גְּמַלֶּ֖יךָ אַשְׁקֶ֑ה אֹתָ֤הּ הֹכַ֙חְתָּ֙ לְעַבְדְּךָ֣ לְיִצְחָ֔ק וּבָ֣הּ אֵדַ֔ע כִּי־עָשִׂ֥יתָ חֶ֖סֶד עִם־אֲדֹנִֽי׃
(12) And he said, “O LORD, God of my master Abraham, grant me good fortune this day, and deal graciously with my master Abraham: (13) Here I stand by the spring as the daughters of the townsmen come out to draw water; (14) let the maiden to whom I say, ‘Please, lower your jar that I may drink,’ and who replies, ‘Drink, and I will also water your camels’—let her be the one whom You have decreed for Your servant Isaac. Thereby shall I know that You have dealt graciously with my master.”
"Eliezer knew that Yitzchak would be married only to a woman who was worthy of him; therefore he made this sign for himself – that if a potential bride would be so pleasant in her actions and perfect in her traits that if he told her, 'Let me sip a little water, I pray you,' she would generously answer, 'I shall also water your camels' – she would be the one Divinely appointed for Yitzchak."
וַיֹּ֗אמֶר בָּר֤וּךְ ה' אֱלֹקֵי֙ אֲדֹנִ֣י אַבְרָהָ֔ם אֲ֠שֶׁ֠ר לֹֽא־עָזַ֥ב חַסְדּ֛וֹ וַאֲמִתּ֖וֹ מֵעִ֣ם אֲדֹנִ֑י אָנֹכִ֗י בַּדֶּ֙רֶךְ֙ נָחַ֣נִי ה' בֵּ֖ית אֲחֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
and said, “Blessed be the LORD, the God of my master Abraham, who has not withheld His steadfast faithfulness from my master. For I have been guided on my errand by the LORD, to the house of my master’s kinsmen.”
Rabbi Dr. Wendy Zierler, "Parshat Chayei Sarah: Truth on the Mind"
To be sure, the word emet occurs in many places in the Bible, as do various other permutations of the root אמן, which classical exegetes and philologists alike believe to be the root of אמת. The first actual appearance of this verb root is in Genesis 15, where God promises progeny to the still childless Abram; Abram counters that he currently has no heir other than Eliezer of Damascus; God responds by showing Abram a vision of the stars as a measure of how many descendants he will eventually have, all of which is followed by the ambiguous line: והאמן בה'; ויחשבה לו צדקה-- And he believed in the Eternal; and God/he counted it to him for righteousness. I say ambiguous, because while it is clear from the text who is doing the believing, it is not at all clear who considers or counts all of this as righteousness -- God or Abram. In any case, the mention of Abraham’s servant Eliezer in this earlier scene establishes an interesting connection between Genesis 15, an early instance of Abraham yearning for descendants, and Genesis 24, where Abraham sends his servant off to secure these descendants by finding his son a wife. And it frames all of this under the sign of emet not as a kind of juridical or empirical fact but as form of faithfulness or steadfastness."
Rabbi Dr. Wendy Zierler, "Parshat Chayei Sarah: Truth on the Mind"
"What does one make of the fact that the first usages of the word “emet” in the Bible come in the form of faith rather than fact? In these truth-challenged times, does all of this muddy or clarify the well-waters of truth? Or does it establish a basic ground for all of our truths in the notion of a kind, loving, faithful God who rewards those willing to act faithfully on behalf of the dissemination and generational transmission of God’s truth?"
חוֹתָמוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא ״אֱמֶת״. (אָמַר) רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי [אָמַר]: אֵלּוּ בְּנֵי אָדָם שֶׁקִּיְּמוּ אֶת הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ מֵאָלֶף וְעַד תָּיו.
God’s seal is truth. R. Samuel Bar Nahmani said, these are human beings who fulfilled the Torah from aleph to tav.
- Emet as Faith and Faithfulness
Rabbi Dr. Wendy Zierler, "Parshat Chayei Sarah: Truth on the Mind"
Our chapter, however, which introduces emet...restores love, all in the framework of seeking out the next mother in the Abrahamic line. Given all of this, it is worth calling attention to the relationship, as scholar Deena Aranoff observes, “between the most common meaning of the Hebrew root ‘amen [אמן] faithfulness and constancy, and its less common meaning: to rear or nurse a child.” If the Akeidah was a spiritual exercise of detachment from earthly, familial bonds in order to attach to an utterly transcendent inscrutable God, this chapter suggests a countervailing model of divine truth as fidelity and constancy that can be modeled and replicated within the interpersonally attached and committed context of family. As Aranoff argues, the linguistic “link between childcare and faithfulness recovers continuities between household life and the religious imagination and the ways in which maternal activity provided the vocabulary for more abstract theological concepts.” Our first encounter with divine truth occurs, then, in the context of imagining a God as parent and loving partner...In the Bible, at least, the notion of emet begins with constancy and fidelity: to God, our partners, our children, and our communities. From thence, I would argue, spring other notions and epistemologies of truth.
