Kollel Commentary on Sukkah 54

You're invited to study this page of Talmud alongside commentary from the Kreuzberg Kollel. You will find the individual commentaries highlighted immediately after the sections of Talmud text they are in conversation with. When you click on the link to their commentary, it will open up alongside this page.

Click here to learn more about the Kreuzberg Kollel and this commentary!

You can also find the commentaries here:

  • Click here for Elli Cohn's Talmud commentary, "Think like a Rabbi!"

עֶרֶב שַׁבָּת שֶׁבְּתוֹךְ הַחַג כּוּ׳ וְאִילּוּ לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית לָא קָתָנֵי מַתְנִיתִין מַנִּי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב הִיא דְּתַנְיָא שָׁלֹשׁ לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר שָׁלֹשׁ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ הָאוֹמֵר לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית אֵינוֹ אוֹמֵר עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ וְהָאוֹמֵר עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ אֵינוֹ אוֹמֵר לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב כֵּיוָן דְּתָקַע לִפְתִיחַת שְׁעָרִים לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית לְמָה לִי דְּתָקַע הַאי לָאו שַׁעַר הוּא הִלְכָּךְ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ עֲדִיף וְרַבָּנַן סָבְרִי כֵּיוָן דְּתָקַע לְמִילּוּי הַמַּיִם עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ לְמָה לִי הִלְכָּךְ לְמַעֲלָה הָעֲשִׂירִית עֲדִיף
§ The mishna enumerates the number of blasts sounded on Shabbat eve during the festival of Sukkot. Among those blasts were three sounded when pouring the water libation upon the altar. The Gemara infers: However, the mishna is not teaching that the trumpet blasts were sounded when the person carrying the water reached the tenth stair. According to whose opinion is the mishna? It is according to the opinion of Rabbi Eliezer ben Ya’akov, as it is taught in a baraita: Three blasts were sounded when arriving at the tenth stair. Rabbi Eliezer ben Ya’akov says: Three blasts were sounded when pouring the water libation upon the altar. The Gemara explains: The one who says that the trumpets were sounded upon arriving at the tenth stair does not say that they sounded the trumpets when pouring the water libation upon the altar; and the one who says that they sounded the trumpets when pouring the water libation upon the altar does not say that the trumpets were sounded upon arriving at the tenth stair. The Gemara asks: What is the rationale for the opinion of Rabbi Eliezer ben Ya’akov? The Gemara answers: Since he sounded the trumpet for the opening of the gates, for what do I need to sound it again when arriving at the tenth stair? That is not a gate. Therefore, it is preferable to sound the trumpets when pouring the water libation upon the altar. And the Rabbis hold that since he sounded the trumpets for the filling of the vessel with the water, why do I need an additional trumpet blast when pouring the water libation upon the altar? Therefore, it is preferable to sound the trumpets when arriving at the tenth stair.

Click here for Elli Cohn's Talmud commentary, "Think like a Rabbi!"


עֶרֶב שַׁבָּת שֶׁבְּתוֹךְ הַחַג כּוּ׳ וְאִילּוּ לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית לָא קָתָנֵי מַתְנִיתִין מַנִּי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב הִיא דְּתַנְיָא שָׁלֹשׁ לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר שָׁלֹשׁ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ הָאוֹמֵר לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית אֵינוֹ אוֹמֵר עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ וְהָאוֹמֵר עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ אֵינוֹ אוֹמֵר לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב כֵּיוָן דְּתָקַע לִפְתִיחַת שְׁעָרִים לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית לְמָה לִי דְּתָקַע הַאי לָאו שַׁעַר הוּא הִלְכָּךְ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ עֲדִיף וְרַבָּנַן סָבְרִי כֵּיוָן דְּתָקַע לְמִילּוּי הַמַּיִם עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ לְמָה לִי הִלְכָּךְ לְמַעֲלָה הָעֲשִׂירִית עֲדִיף כִּי אֲתָא רַבִּי אַחָא בַּר חֲנִינָא מִדָּרוֹמָא אַיְיתִי מַתְנִיתָא בִּידֵיהּ וּבְנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים יִתְקְעוּ בַּחֲצוֹצְרוֹת שֶׁאֵין תַּלְמוּד לוֹמַר יִתְקְעוּ שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצוֹצְרוֹת עַל עוֹלוֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם וּמָה תַּלְמוּד לוֹמַר יִתְקְעוּ הַכֹּל לְפִי הַמּוּסָפִין תּוֹקְעִין הוּא תָּנֵי לַהּ וְהוּא אָמַר לַהּ לוֹמַר שֶׁתּוֹקְעִין עַל כׇּל מוּסָף וּמוּסָף תְּנַן עֶרֶב שַׁבָּת שֶׁבְּתוֹךְ הַחַג הָיוּ שָׁם אַרְבָּעִים וּשְׁמֹנֶה וְאִם אִיתָא לִיתְנֵי שַׁבָּת שֶׁבְּתוֹךְ הַחַג מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ חַמְשִׁין וְחַד אָמַר רַבִּי זֵירָא לְפִי שֶׁאֵין תּוֹקְעִין לִפְתִיחַת שְׁעָרִים בְּשַׁבָּת אָמַר רָבָא מַאן הַאי דְּלָא חָשׁ לְקִימְחֵיהּ חֲדָא דִּבְכׇל יוֹם תְּנַן וְעוֹד אִי נָמֵי כַּהֲדָדֵי נִינְהוּ לִיתְנֵי שַׁבָּת שֶׁבְּתוֹךְ הַחַג הָיוּ שָׁם אַרְבָּעִים וּשְׁמֹנֶה דְּשָׁמְעַתְּ מִינַּהּ תַּרְתֵּי שָׁמְעַתְּ מִינַּהּ דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב וְשָׁמְעַתְּ מִינַּהּ דְּרַבִּי אַחָא בַּר חֲנִינָא אֶלָּא אָמַר רָבָא לְפִי שֶׁאֵין תּוֹקְעִין לְמִילּוּי מַיִם בְּשַׁבָּת דְּבָצְרִי טוּבָא וְלִיתְנֵי נָמֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת דְּהָא אִיכָּא תְּלָתָא מוּסָפִין מוּסָף דְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה מוּסָף דְּרֹאשׁ חוֹדֶשׁ מוּסַף דְּשַׁבָּת
§ The mishna enumerates the number of blasts sounded on Shabbat eve during the festival of Sukkot. Among those blasts were three sounded when pouring the water libation upon the altar. The Gemara infers: However, the mishna is not teaching that the trumpet blasts were sounded when the person carrying the water reached the tenth stair. According to whose opinion is the mishna? It is according to the opinion of Rabbi Eliezer ben Ya’akov, as it is taught in a baraita: Three blasts were sounded when arriving at the tenth stair. Rabbi Eliezer ben Ya’akov says: Three blasts were sounded when pouring the water libation upon the altar. The Gemara explains: The one who says that the trumpets were sounded upon arriving at the tenth stair does not say that they sounded the trumpets when pouring the water libation upon the altar; and the one who says that they sounded the trumpets when pouring the water libation upon the altar does not say that the trumpets were sounded upon arriving at the tenth stair. The Gemara asks: What is the rationale for the opinion of Rabbi Eliezer ben Ya’akov? The Gemara answers: Since he sounded the trumpet for the opening of the gates, for what do I need to sound it again when arriving at the tenth stair? That is not a gate. Therefore, it is preferable to sound the trumpets when pouring the water libation upon the altar. And the Rabbis hold that since he sounded the trumpets for the filling of the vessel with the water, why do I need an additional trumpet blast when pouring the water libation upon the altar? Therefore, it is preferable to sound the trumpets when arriving at the tenth stair. § When Rabbi Aḥa bar Ḥanina came from the south of Eretz Yisrael, from Judea, he brought a baraita with him that he received from the Sages there. It is written: “And the children of Aaron, the priests, will sound the trumpets” (Numbers 10:8). There is no need for the verse to state: “Shall sound,” as it is already stated: “And you shall sound the trumpets for your burnt-offerings and your peace-offerings” (Numbers 10:10). And what then is the meaning when the verse states: “Shall sound”? It appears to be teaching a new halakha; it is all according to the additional offerings that one sounds trumpet blasts. The Gemara notes: Rabbi Aḥa bar Ḥanina teaches the baraita, and he said its explanation: The verse comes to say that one sounds trumpet blasts for each and every additional offering in and of itself. The Gemara asks: We learned in the mishna: On Shabbat eve during the festival of Sukkot there were forty-eight blasts, and that was the highest number of blasts sounded on any day in the Temple. And if it is so, Rabbi Aḥa bar Ḥanina says: Let the mishna teach the case of Shabbat during the Festival, when you find that there are fifty-one blasts, including additional blasts for the additional offerings of Shabbat. Rabbi Zeira said: Although based on the baraita taught by Rabbi Aḥa bar Ḥanina there would indeed be additional blasts for the additional offerings of Shabbat, they would total forty-eight blasts, because one does not sound the three blasts for the opening of the gates on Shabbat; those blasts were merely a signal. Rava said: Who is this who is not concerned about the flour that his mill is producing, i.e., who is making unconsidered statements? First, the mishna contradicts the explanation of Rabbi Zeira, as, with regard to the order of the blasts, including those for the opening of the gates, we learned that this was the practice each day, including Shabbat. And furthermore, even if they are equal to each other, i.e., the same number of blasts were sounded on Shabbat during the Festival and on Friday during the Festival, let the mishna teach: On Shabbat during the Festival there are forty-eight blasts. You would learn two matters from that case: You would learn from it that the mishna is in accordance with the opinion of Rabbi Eliezer ben Ya’akov that the trumpets are not sounded at the tenth step but when pouring the water libation upon the altar. And you would learn from it that halakha of Rabbi Aḥa bar Ḥanina, that the trumpet is sounded for each and every additional offering. Rather, Rava said: The reason that the number of offerings on Shabbat during the Festival does not exceed forty-eight is because one does not sound the trumpet for filling the vessels with water on Shabbat, as the mishna stated that they did not draw water from the Siloam pool on Shabbat. Therefore, the blasts sounded on Shabbat during the Festival were considerably fewer than those sounded on Friday. The Gemara asks: And let the mishna also teach the case of Rosh HaShana that occurs on Shabbat, as in that case there are three additional offerings: The additional offering of Rosh HaShana, the additional offering of the New Moon, and the additional offering of Shabbat. The total would be forty-eight blasts. The fact that the mishna did not cite this case indicates that it is contrary to the opinion of Rabbi Aḥa bar Ḥanina.
עֶרֶב שַׁבָּת שֶׁבְּתוֹךְ הַחַג אִיצְטְרִיךְ לֵיהּ לְאַשְׁמֹעִינַן כִּדְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אַטּוּ מִי קָאָמַר לִיתְנֵי הָא וְלָא לִיתְנֵי הָא לִיתְנֵי הָא וְלִיתְנֵי הָא תְּנָא וְשַׁיַּיר מַאי שַׁיֵּיר דְּהַאי שַׁיַּיר שַׁיַּיר עֶרֶב הַפֶּסַח אִי מִשּׁוּם עֶרֶב הַפֶּסַח לָאו שִׁיּוּרָא הוּא דְּהָא מַנִּי רַבִּי יְהוּדָה הִיא דְּאָמַר מִימֵיהֶם שֶׁל כַּת שְׁלִישִׁית לֹא הִגִּיעָה לוֹמַר אָהַבְתִּי כִּי יִשְׁמַע ה׳ מִפְּנֵי שֶׁהָיוּ עַמָּהּ מוּעָטִין (הָא אוֹקֵימְנָא) דְּלָא כְּרַבִּי יְהוּדָה וְדִלְמָא הַאי תַּנָּא סָבַר לַהּ כְּווֹתֵיהּ בַּחֲדָא וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא אֶלָּא מַאי שַׁיַּיר דְּהַאי שַׁיַּיר שַׁיַּיר עֶרֶב הַפֶּסַח שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּעֶרֶב שַׁבָּת אַפֵּיק שֵׁית וְעַיֵּיל שֵׁית:
The Gemara rejects that conclusion. The reason that the mishna did not cite the case of Rosh HaShana is that the tanna held that the case of Shabbat eve during the Festival is necessary in order to teach that the halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Eliezer ben Ya’akov that one does not sound the trumpet at the tenth stair. The Gemara asks: Is anyone saying: Let the tanna teach this case and let him not teach that case? Let him teach this case and let him teach that case, as there is a novel element in each. The Gemara answers: The tanna did not list all the possible cases; he taught one case and omitted others. The Gemara asks: What other case did he omit, that he omitted this case of Rosh HaShana as well? While the tanna does not typically list all relevant cases, if there are only two that are relevant, he typically cites them in the mishna. The Gemara answers: He omitted the case of Passover eve. The Paschal lamb was sacrificed in three shifts. When the Paschal lamb was sacrificed they would recite hallel, and the recitation of hallel was accompanied by three blasts. Due to the great number of Paschal lambs sacrificed, they would often recite hallel three times during each shift. Consequently, there could be as many as twenty-seven additional blasts sounded on that day. Added to the twenty-one blasts sounded each day, the total is forty-eight blasts. The Gemara rejects this answer. If it is due to the case of Passover eve, that is not an omission, as who is the tanna of this mishna? It is Rabbi Yehuda, who said: Although there were three shifts in the sacrifice of the Paschal lamb, never in the all the days of the third shift did it reach the point in hallel to recite: “I love that the Lord hears my voice” (Psalms 116:1), which is the second paragraph of hallel, because the people participating in the third shift were few. Therefore, when they reached that section of hallel they had already completed the slaughter of all the offerings, and consequently only one set of blasts was sounded during this shift, for a total of forty-two. The Gemara wonders: But didn’t we establish that the mishna is not in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda? The Gemara answers: And perhaps this tanna of the mishna holds in accordance with his opinion in one case, with regard to the third shift on Passover eve, and disagrees with him in one case, with regard to tallying the number of blasts. But the question remains: What other case did he omit, that he omitted this case of Rosh HaShana as well? The Gemara answers: He omitted the case of Passover eve that occurs on Shabbat eve, in which case you eliminate six blasts of the third shift and incorporate six blasts sounded each Friday. The total is forty-eight blasts.
וְאֵין מוֹסִיפִין עַל אַרְבָּעִים וּשְׁמֹנֶה וְלָא וְהָא אִיכָּא עֶרֶב הַפֶּסַח שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת דְּאִי לְרַבִּי יְהוּדָה חַמְשִׁין וַחֲדָא אִי לְרַבָּנַן חַמְשִׁין וּשְׁבַע כִּי קָתָנֵי מִידֵּי דְּאִיתֵיהּ בְּכׇל שָׁנָה עֶרֶב הַפֶּסַח שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת דְּלֵיתֵיהּ בְּכׇל שָׁנָה וְשָׁנָה לָא קָתָנֵי אַטּוּ עֶרֶב שַׁבָּת שֶׁבְּתוֹךְ הַחַג מִי אִיתֵיהּ בְּכׇל שָׁנָה זִימְנִין דְּלָא מַשְׁכַּחַתְּ לֵיהּ וְהֵיכִי דָּמֵי כְּגוֹן שֶׁחָל יוֹם טוֹב רִאשׁוֹן בְּעֶרֶב שַׁבָּת כִּי מִקְּלַע יוֹם טוֹב רִאשׁוֹן בְּעֶרֶב שַׁבָּת מִדְחֵי דָּחֵינַן לֵיהּ מַאי טַעְמָא כֵּיוָן דְּאִיקְּלַע יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חַג לִהְיוֹת בְּעֶרֶב שַׁבָּת יוֹם הַכִּפּוּרִים אֵימַת הָוֵי בְּחַד בְּשַׁבָּת הִלְכָּךְ דָּחֵינַן לֵיהּ וּמִי דָּחֵינַן לֵיהּ וְהָא תְּנַן חֶלְבֵי שַׁבָּת קְרֵיבִין בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים וְאָמַר רַבִּי זֵירָא כִּי הֲוֵינַן בֵּי רַב בְּבָבֶל הֲוָה אָמְרִי הָא דְּתַנְיָא יוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁחָל לִהְיוֹת עֶרֶב שַׁבָּת לֹא הָיוּ תּוֹקְעִין וּבְמוֹצָאֵי שַׁבָּת לֹא הָיוּ מַבְדִּילִין דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא כִּי סְלֵיקִית לְהָתָם אַשְׁכַּחְתֵּיהּ לְרַבִּי יְהוּדָה בְּרֵיהּ דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן פַּזִּי דְּיָתֵיב וְקָאָמַר רַבִּי עֲקִיבָא הִיא לָא קַשְׁיָא הָא רַבָּנַן הָא אֲחֵרִים הִיא דְּתַנְיָא אֲחֵרִים אוֹמְרִים אֵין בֵּין עֲצֶרֶת לַעֲצֶרֶת וְאֵין בֵּין רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְרֹאשׁ הַשָּׁנָה אֶלָּא אַרְבָּעָה יָמִים בִּלְבַד וְאִם הָיְתָה שָׁנָה מְעוּבֶּרֶת חֲמִשָּׁה
§ The mishna continues: And one sounds no more than forty-eight trumpet blasts on any given day. The Gemara wonders: And are there no more than forty-eight on any day? But isn’t there Passover eve that occurs on Shabbat, where if it is according to Rabbi Yehuda, there would be fifty-one blasts, i.e., twenty-one daily blasts, nine for the additional offering of Shabbat, nine for the hallel of each of the first two shifts sacrificing the Paschal lamb, and three for the third shift; and if it is according to the Rabbis, who hold that nine blasts were sounded for the third shift as well, there would be fifty-seven blasts? According to both opinions, there are more than forty-eight. The Gemara answers: When the tanna teaches the mishna, he is teaching matters that occur every year; the case of Passover eve that occurs on Shabbat, which is a matter that does not occur each and every year, he does not teach. The Gemara asks: Is that to say that Shabbat eve during the Festival occurs every year? There are times when you do not find a Friday during the intermediate days of Sukkot. And what are the circumstances? It is a case where the first Festival day occurs on Shabbat eve, and therefore the following Friday is the Eighth Day of Assembly. The Gemara answers: That cannot be, as when the first Festival day of Sukkot would happen to occur on Shabbat eve, we postpone it by adding a day to the month of Elul and observing both Rosh HaShana and the first day of Sukkot on Shabbat. What is the reason for doing so? The reason is: Since if the first Festival day occurs on Shabbat eve, when is Yom Kippur that year? It is on Sunday. Therefore, in order to avoid two consecutive days, Shabbat and Yom Kippur, when there is a severe prohibition against performing labor, we postpone Rosh HaShana. The first Festival day never coincides with Friday. The Gemara asks: And do we postpone it to prevent Yom Kippur from occurring on Sunday? But didn’t we learn in a mishna: The fats of the offerings slaughtered and sacrificed on Shabbat that were not yet burned on the altar may be sacrificed on Yom Kippur that begins at the conclusion of Shabbat? And Rabbi Zeira said: When we were studying in the school of Rav in Babylonia, they said with regard to that which was taught in the baraita: On Yom Kippur that occurs on Shabbat eve they did not sound the trumpets to stop the people from their labor and signify the onset of Shabbat, and if it occurred at the conclusion of Shabbat they would not recite havdala after Shabbat, that it is undisputed, as everyone agrees to that halakha. However, when I ascended to there, to Eretz Yisrael, I found Rabbi Yehuda, son of Rabbi Shimon ben Pazi, who was sitting and saying that this is the opinion of Rabbi Akiva, and the other Sages disagree. From both of these sources, it is apparent that Yom Kippur can occur both before and after Shabbat. The question remains: Why did the tanna cite a case that does not occur every year? The Gemara answers: This is not difficult. This, the mishna, from which it is understood that there will always be a Friday during the Festival, is in accordance with the opinion of the Rabbis, who maintain that Rosh HaShana is postponed to ensure that Yom Kippur will not occur adjacent to Shabbat. However, this mishna, which teaches that the fats of Shabbat may be sacrificed at the conclusion of Shabbat on Yom Kippur, and Rosh HaShana is not postponed, is in accordance with the opinion of Aḥerim, who maintain that there are a fixed number of days in a year and a fixed number of days in a month. As it is taught in a baraita: Aḥerim say: Between the festival of Shavuot one year and the festival of Shavuot the following year, and similarly, between Rosh HaShana one year and Rosh HaShana the following year, there is a difference of only four days of the week. And if it was a leap year there is a difference of five days between them. The 354 days in the year are divided among twelve months; six months are thirty days long and six months are twenty-nine days long. Since according to Aḥerim the number of days is constant, Rosh HaShana could occur on any day of the week.
מֵיתִיבִי רֹאשׁ חֹדֶשׁ שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת שִׁיר שֶׁל רֹאשׁ חֹדֶשׁ דּוֹחֶה שִׁיר שֶׁל שַׁבָּת וְאִי אִיתָא לֵימָא דְּשַׁבָּת וְלֵימָא דְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ אָמַר רַב סָפְרָא מַאי דּוֹחֶה דּוֹחֶה לִקָּדֵם וְאַמַּאי תָּדִיר וְשֶׁאֵינוֹ תָּדִיר תָּדִיר קוֹדֵם אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לֵידַע שֶׁהוּקְבַּע רֹאשׁ חֹדֶשׁ בִּזְמַנּוֹ וְהַאי הֶיכֵּירָא עָבְדִינַן הָא הֶיכֵּירָא אַחֲרִינָא עָבְדִינַן (דְּתַנְיָא) חֶלְבֵי תָּמִיד שֶׁל שַׁחַר נִיתָּנִין מֵחֲצִי כֶּבֶשׁ וּלְמַטָּה בַּמִּזְרָח וְשֶׁל מוּסָפִין נִיתָּנִין מֵחֲצִי כֶּבֶשׁ וּלְמַטָּה בַּמַּעֲרָב וְשֶׁל רֹאשׁ חֹדֶשׁ נִיתָּנִין תַּחַת כַּרְכּוֹב הַמִּזְבֵּחַ וּלְמַטָּה וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לֵידַע שֶׁהוּקְבַּע רֹאשׁ חוֹדֶשׁ בִּזְמַנּוֹ תְּרֵי הֶיכֵּירָא עָבְדִינַן דְּחָזֵי הַאי חָזֵי וְחָזֵי בְּהַאי חָזֵי מֵיתִיבִי דְּתָנֵי רָבָא בַּר שְׁמוּאֵל יָכוֹל כְּשֵׁם שֶׁתּוֹקְעִין עַל שַׁבָּת בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְעַל רֹאשׁ חֹדֶשׁ בִּפְנֵי עַצְמוֹ כָּךְ יִהְיוּ תּוֹקְעִין עַל כׇּל מוּסָף וּמוּסָף תַּלְמוּד לוֹמַר וּבְרָאשֵׁי חׇדְשֵׁיכֶם תְּיוּבְתָּא דְּרַבִּי אַחָא תְּיוּבְתָּא
§ The Gemara returns to analyze the opinion of Rabbi Aḥa bar Ḥanina, who holds that the trumpet was sounded for each additional offering sacrificed on a given day. The Gemara raises an objection: In the case of the New Moon that occurs on Shabbat, the song of the New Moon supersedes the song of Shabbat. And if it is so, as Rabbi Aḥa asserts, let us recite the song of Shabbat and let us recite the song of the New Moon. Since only one song is recited, apparently only one set of blasts is sounded. Rav Safra said: What is the meaning of supersedes? Supersedes means to precede, and the song for the New Moon would precede the song of Shabbat. The Gemara asks: And why does the song of the New Moon precede that of Shabbat? Doesn’t the principle: When a frequent practice and an infrequent practice clash, the frequent practice takes precedence over the infrequent practice, dictate that the song of Shabbat should be recited first? Rabbi Yoḥanan said, the New Moon takes precedence here, contrary to the general principle, in order to inform the people that the New Moon was established at its proper time by the court. The Gemara asks: And is that the indicator that we implement to indicate that the month was established at its proper time? Don’t we implement a different indicator, as it is taught in a mishna: In order to avoid confusion between the fats of earlier offerings and the fats of later offerings, prior to be being placed on the altar the fats of the daily morning offering were placed from the midpoint of the ramp and below on the east side of the ramp, and those of the additional offerings were placed from the midpoint of the ramp and below on the west side of the ramp. And the fats of the offerings of the New Moon offering were placed under the surrounding ledge of the altar and slightly beneath it. And Rabbi Yoḥanan said: Why was it placed in this manner? It was as an indicator for the people to know that the New Moon was established at its proper time, after the twenty-ninth day of the previous month. The Gemara answers: This is not difficult, as they implemented two indicators: One who saw this one, i.e., the sequence of the songs, saw it; and one who saw that one, i.e., where the fats were placed, saw it, and there is no contradiction. The Gemara raises another objection to the opinion of Rabbi Aḥa, as Rava bar Shmuel taught this baraita: I might have thought that just as when Shabbat and the New Moon do not coincide they sound the trumpets for the additional Shabbat offering in and of itself, and for the additional New Moon offering in and of itself, so too would they sound the trumpets for each and every additional offering when the days coincide. Therefore, the verse states: “And on the day of your rejoicing, and at your appointed times, and on your New Moons, and you shall sound the trumpets for your burnt-offerings and your peace-offerings, and they will be a memorial for you before your God. I am the Lord your God” (Numbers 10:10), indicating that one blast is sounded for all. The Gemara suggests: This is a conclusive refutation of the opinion of Rabbi Aḥa. The Gemara concludes: Indeed, it is a conclusive refutation.