PATTERN
- Woman as Kenegdo (Man's Assistant / Helper)
- Man and Woman created as one and separate ➔ then separated and facing
- Man gets lonely
- Woman's nature being created as ezer (helper) kenegdo (suitable) would be imbued with the abilities necessary to fulfill the role
- Woman's kenegdo response is built into her physical, mental and spiritual creation
The meaning of the expression, it is not good, is that it cannot be said of man that “it is good” when he is alone for he will not be able to so exist. In the work of creation, “the good” means existence, as I have explained on the text, And G-d saw that it was good.
Having given due consideration to these factors, G-d decided that it was not good that man, the crown jewel of His creation, should be the only active factor in the universe whereas the woman should be no more than a receptacle, a servant, just like the moon which only acts as a receptacle for the sun’s rays. This is why Rabbi Avuhu said that on further consideration G-d decided to create man with a single body, i.e. the male. However, although the female eventually was separated from him and they became two bodies, the female is not considered as having been a separate act of creation as she was formed from matter which was peripheral to Adam seeing that he survived as an entity although the part woman was made of was removed from him. This is why some sages (Berachot 61) have described woman as having been made out of man’s ”tail.” Another interpretation of Rabbi Avuhu’s statement goes as follows: When G-d contemplated creating man and woman as two separate bodies, His concern was that they should be male and female just like all the other animals. On the other hand, [what is termed as His “later” consideration], it was important to G-d that woman should be perceived as being made of the very same raw material as her husband, thus creating a natural affinity between man and wife [not like the animals]. As a result, woman would be viewed by her husband as if she were one of his very own limbs [and he would treat her with the same consideration as he treats his own organs. This may be why in Jewish law we have a saying אשתו כגופו, that even in legal terms very often “the wife is considered an extension of her husband’s body.” Ed.] Thus far the words of my revered teacher.
The Torah inserted these words between reporting on the commandment not to eat from the tree of knowledge and the sin, in order to make plain that man’s sin was due to the influence of the woman, as he had not eaten from this tree before she had been formed and been given to him as a mate, companion. Clearly, also when G’d gave Adam the commandments and forbade him to eat from that tree, seeing that the woman had not been created yet, she could not have heard this commandment from the mouth of G’d, but only from the mouth of her husband. The woman was clever enough to know that G’d had created both her husband and her. She presumed that communication from G’d took place by means of both her and her husband’s intellect, seeing that they were the only creatures who had been endowed with superior intellect.
The word kenegdô contains a kaf prefix, followed by the main word neged, plus the holem vav suffix which has an “o” sound. Adding the prefix changes the syllables and vowels so k+neged+ô becomes kenegdô.
BDB goes on to give the definition of kenegdo as “to what is in front of = according to,” and it translates Genesis 2:18 as “I will make him a help corresponding to him i.e. equal and adequate to himself.” (My underline.)[5] The Gesenius Hebrew-Chaldee Lexicon notes that while kenegdô is not used elsewhere in the Bible, it is used a few times in Rabbinic texts (with or without a pronominal suffix) where it “is often used of things which are like one another.”[6] So, in Rabbinic texts, the word means “similar.”
עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ (Ezer Kenegdo) in Genesis 2:18 by Mark Francois
Excerpted
The Argument
The argument goes like this. The word עֵזֶר (ezer) in Genesis 2:18, which is usually translated “helper”, has wrongly been understood to connote the idea of subordination or inferiority. However, when you look at the word עֵזֶר (ezer) in the Hebrew Bible it is never used of a subordinate – only of a superior or an equal. In fact, apart from a few occurrences, the word is always used of God in his role as saviour, rescuer, or protecor (e.g. Ex. 18:14; Deut. 33:7). So rather than communicating the idea of subordination or inferiority, עֵזֶר (ezer) actually connotes the idea of saving or protecting. The conclusion, then, is that in Genesis 2:18, Eve functions somehow as Adam’s saviour, rescuer, or protector – with any implications that this might suggest about the male-female relationship and gender roles.
Response
It is important to note that those who argue for this position are right to note that the word עֵזֶר (ezer) does not connote the idea of subordination – at least not by itself. In fact, עֵזֶר (ezer) by itself does not indicate anything about the person’s superiority, inferiority, or equality. When the word is being used of a person – it can also be used to simply mean “help”, “assistance”, or “aid” in a more abstract sense (e.g. Ps. 121:1-2) – it simply refers to “a person who makes it easier for another person to do something by rendering their aid”.
That being said, there are a number of problems with this position. First, the word helper does not by itself mean “saviour”, “rescuer”, “protector”, etc. Saving, rescuing, and protecting sometimes result from one person helping another person in certain contexts, but these ideas are not communicated by the word itself but by the contexts in which the word is found. The ideas of saving, rescuing, or protecting cannot be transferred to other contexts where עֵזֶר (ezer) is used if these ideas are not present in the context. A good example is Ezekiel 12:14, where עֵזֶר (ezer) refers to the Babylonian king’s assistants. These assistants no doubt make it easier for the king to accomplish his tasks, but they by no means can be considered his saviour, rescuer, or protector – at least not in this context. It would, therefore, be illegitimate to say that עֵזֶר (ezer) in Genesis 2:18 defines Eve as Adam’s saviour, rescuer, or protector simply because the word עֵזֶר (ezer) is used.
Second, it is illegitimate to say that Eve is not subordinate to Adam in Genesis 2:18 simply because the word עֵזֶר (ezer) is only used of superiors or equals. Besides the fact that עֵזֶר (ezer) does refer to subordinates in Ezekiel 12:14, those who hold this position fail to take into account the use of the verb עָזַר (azar) and the noun עֶזְרָה (ezrah), both of which come from the same root as עֵזֶר (ezer) and have identical semantic ranges. In both instances there are plenty of examples where the helper is a subordinate. A good example is Judges 5:23, where the angelic messenger is chastising the warriors of Meroz for not coming to help YHWH in battle. As I noted earlier, עֵזֶר (ezer) says nothing by itself about a person’s superiority, inferiority, or equality – this can only be determined by context.
What, then, can be said about the relationship between the helper and the person being helped? In every instance – whether for עֵזֶר (ezer), עָזַר (azar), or עֶזְרָה (ezrah) – the person being helped is being presented as the primary person whose interests are at stake in the successful completion of the task. Let me give a few examples. (1) In Joshua 1:14, the Reubenites, Gadites, and half of Manasseh are told to help their brothers conquer the land on the east side of the Jordan River. The primary persons whose interests at stake are the other tribes because it is their inheritance that still needs to be conquered. The Reubenites, Gadites, and half of Manasseh provide aid toward accomplishing that task. (2) In Deuteronomy 33:29, God is called Israel’s helper because Israel is being presented as the primary person whose interests are at stake in defeating their enemies. (3) In Judges 5:23, Meroz is cursed because they did not come to YHWH’s help. In this case, YHWH is being viewed as the primary person whose interests are at stake in the battle.
It follows, then, that the person whose primary interests are at stake in Genesis 2:18,20 is Adam. He is the primary person who is tasked with working and taking care of the Garden (2:15). Eve is being presented as the person who renders assistance to Adam toward that end.