The Compromised Land

(א) וּמִקְנֶ֣ה ׀ רַ֗ב הָיָ֞ה לִבְנֵ֧י רְאוּבֵ֛ן וְלִבְנֵי־גָ֖ד עָצ֣וּם מְאֹ֑ד וַיִּרְא֞וּ אֶת־אֶ֤רֶץ יַעְזֵר֙ וְאֶת־אֶ֣רֶץ גִּלְעָ֔ד וְהִנֵּ֥ה הַמָּק֖וֹם מְק֥וֹם מִקְנֶֽה׃ (ב) וַיָּבֹ֥אוּ בְנֵֽי־גָ֖ד וּבְנֵ֣י רְאוּבֵ֑ן וַיֹּאמְר֤וּ אֶל־מֹשֶׁה֙ וְאֶל־אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְאֶל־נְשִׂיאֵ֥י הָעֵדָ֖ה לֵאמֹֽר׃ (ג) עֲטָר֤וֹת וְדִיבֹן֙ וְיַעְזֵ֣ר וְנִמְרָ֔ה וְחֶשְׁבּ֖וֹן וְאֶלְעָלֵ֑ה וּשְׂבָ֥ם וּנְב֖וֹ וּבְעֹֽן׃ (ד) הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר הִכָּ֤ה ה' לִפְנֵי֙ עֲדַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל אֶ֥רֶץ מִקְנֶ֖ה הִ֑וא וְלַֽעֲבָדֶ֖יךָ מִקְנֶֽה׃ {ס} (ה) וַיֹּאמְר֗וּ אִם־מָצָ֤אנוּ חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ יֻתַּ֞ן אֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את לַעֲבָדֶ֖יךָ לַאֲחֻזָּ֑ה אַל־תַּעֲבִרֵ֖נוּ אֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃ (ו) וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה לִבְנֵי־גָ֖ד וְלִבְנֵ֣י רְאוּבֵ֑ן הַאַֽחֵיכֶ֗ם יָבֹ֙אוּ֙ לַמִּלְחָמָ֔ה וְאַתֶּ֖ם תֵּ֥שְׁבוּ פֹֽה׃ (ז) וְלָ֣מָּה (תנואון) [תְנִיא֔וּן] אֶת־לֵ֖ב בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל מֵֽעֲבֹר֙ אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־נָתַ֥ן לָהֶ֖ם ה'׃ (ח) כֹּ֥ה עָשׂ֖וּ אֲבֹתֵיכֶ֑ם בְּשׇׁלְחִ֥י אֹתָ֛ם מִקָּדֵ֥שׁ בַּרְנֵ֖עַ לִרְא֥וֹת אֶת־הָאָֽרֶץ׃ (ט) וַֽיַּעֲל֞וּ עַד־נַ֣חַל אֶשְׁכּ֗וֹל וַיִּרְאוּ֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וַיָּנִ֕יאוּ אֶת־לֵ֖ב בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְבִלְתִּי־בֹא֙ אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־נָתַ֥ן לָהֶ֖ם ה'׃ (י) וַיִּֽחַר־אַ֥ף ה' בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַיִּשָּׁבַ֖ע לֵאמֹֽר׃ (יא) אִם־יִרְא֨וּ הָאֲנָשִׁ֜ים הָעֹלִ֣ים מִמִּצְרַ֗יִם מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה אֵ֚ת הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֛עְתִּי לְאַבְרָהָ֥ם לְיִצְחָ֖ק וּֽלְיַעֲקֹ֑ב כִּ֥י לֹא־מִלְא֖וּ אַחֲרָֽי׃ (יב) בִּלְתִּ֞י כָּלֵ֤ב בֶּן־יְפֻנֶּה֙ הַקְּנִזִּ֔י וִיהוֹשֻׁ֖עַ בִּן־נ֑וּן כִּ֥י מִלְא֖וּ אַחֲרֵ֥י ה'׃ (יג) וַיִּֽחַר־אַ֤ף ה' בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַיְנִעֵם֙ בַּמִּדְבָּ֔ר אַרְבָּעִ֖ים שָׁנָ֑ה עַד־תֹּם֙ כׇּל־הַדּ֔וֹר הָעֹשֶׂ֥ה הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י ה'׃ (יד) וְהִנֵּ֣ה קַמְתֶּ֗ם תַּ֚חַת אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם תַּרְבּ֖וּת אֲנָשִׁ֣ים חַטָּאִ֑ים לִסְפּ֣וֹת ע֗וֹד עַ֛ל חֲר֥וֹן אַף־ה' אֶל־יִשְׂרָאֵֽל׃ (טו) כִּ֤י תְשׁוּבֻן֙ מֵֽאַחֲרָ֔יו וְיָסַ֣ף ע֔וֹד לְהַנִּיח֖וֹ בַּמִּדְבָּ֑ר וְשִֽׁחַתֶּ֖ם לְכׇל־הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃ {ס} (טז) וַיִּגְּשׁ֤וּ אֵלָיו֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ גִּדְרֹ֥ת צֹ֛אן נִבְנֶ֥ה לְמִקְנֵ֖נוּ פֹּ֑ה וְעָרִ֖ים לְטַפֵּֽנוּ׃ (יז) וַאֲנַ֜חְנוּ נֵחָלֵ֣ץ חֻשִׁ֗ים לִפְנֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר אִם־הֲבִֽיאֹנֻ֖ם אֶל־מְקוֹמָ֑ם וְיָשַׁ֤ב טַפֵּ֙נוּ֙ בְּעָרֵ֣י הַמִּבְצָ֔ר מִפְּנֵ֖י יֹשְׁבֵ֥י הָאָֽרֶץ׃ (יח) לֹ֥א נָשׁ֖וּב אֶל־בָּתֵּ֑ינוּ עַ֗ד הִתְנַחֵל֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אִ֖ישׁ נַחֲלָתֽוֹ׃ (יט) כִּ֣י לֹ֤א נִנְחַל֙ אִתָּ֔ם מֵעֵ֥בֶר לַיַּרְדֵּ֖ן וָהָ֑לְאָה כִּ֣י בָ֤אָה נַחֲלָתֵ֙נוּ֙ אֵלֵ֔ינוּ מֵעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרָֽחָה׃ {פ}
(כ) וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ מֹשֶׁ֔ה אִֽם־תַּעֲשׂ֖וּן אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה אִם־תֵּחָ֥לְצ֛וּ לִפְנֵ֥י ה' לַמִּלְחָמָֽה׃ (כא) וְעָבַ֨ר לָכֶ֧ם כׇּל־חָל֛וּץ אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן לִפְנֵ֣י ה' עַ֧ד הוֹרִישׁ֛וֹ אֶת־אֹיְבָ֖יו מִפָּנָֽיו׃ (כב) וְנִכְבְּשָׁ֨ה הָאָ֜רֶץ לִפְנֵ֤י ה' וְאַחַ֣ר תָּשֻׁ֔בוּ וִהְיִיתֶ֧ם נְקִיִּ֛ם מֵה' וּמִיִּשְׂרָאֵ֑ל וְ֠הָיְתָ֠ה הָאָ֨רֶץ הַזֹּ֥את לָכֶ֛ם לַאֲחֻזָּ֖ה לִפְנֵ֥י ה'׃ (כג) וְאִם־לֹ֤א תַעֲשׂוּן֙ כֵּ֔ן הִנֵּ֥ה חֲטָאתֶ֖ם לַה' וּדְעוּ֙ חַטַּאתְכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר תִּמְצָ֖א אֶתְכֶֽם׃ (כד) בְּנֽוּ־לָכֶ֤ם עָרִים֙ לְטַפְּכֶ֔ם וּגְדֵרֹ֖ת לְצֹנַאֲכֶ֑ם וְהַיֹּצֵ֥א מִפִּיכֶ֖ם תַּעֲשֽׂוּ׃ (כה) וַיֹּ֤אמֶר בְּנֵי־גָד֙ וּבְנֵ֣י רְאוּבֵ֔ן אֶל־מֹשֶׁ֖ה לֵאמֹ֑ר עֲבָדֶ֣יךָ יַעֲשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י מְצַוֶּֽה׃ (כו) טַפֵּ֣נוּ נָשֵׁ֔ינוּ מִקְנֵ֖נוּ וְכׇל־בְּהֶמְתֵּ֑נוּ יִֽהְיוּ־שָׁ֖ם בְּעָרֵ֥י הַגִּלְעָֽד׃ (כז) וַעֲבָדֶ֨יךָ יַֽעַבְר֜וּ כׇּל־חֲל֥וּץ צָבָ֛א לִפְנֵ֥י ה' לַמִּלְחָמָ֑ה כַּאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י דֹּבֵֽר׃ (כח) וַיְצַ֤ו לָהֶם֙ מֹשֶׁ֔ה אֵ֚ת אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְאֵ֖ת יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֑וּן וְאֶת־רָאשֵׁ֛י אֲב֥וֹת הַמַּטּ֖וֹת לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (כט) וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֲלֵהֶ֗ם אִם־יַעַבְר֣וּ בְנֵי־גָ֣ד וּבְנֵי־רְאוּבֵ֣ן ׀ אִ֠תְּכֶ֠ם אֶֽת־הַיַּרְדֵּ֞ן כׇּל־חָל֤וּץ לַמִּלְחָמָה֙ לִפְנֵ֣י ה' וְנִכְבְּשָׁ֥ה הָאָ֖רֶץ לִפְנֵיכֶ֑ם וּנְתַתֶּ֥ם לָהֶ֛ם אֶת־אֶ֥רֶץ הַגִּלְעָ֖ד לַאֲחֻזָּֽה׃ (ל) וְאִם־לֹ֧א יַֽעַבְר֛וּ חֲלוּצִ֖ים אִתְּכֶ֑ם וְנֹֽאחֲז֥וּ בְתֹכְכֶ֖ם בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃ (לא) וַיַּֽעֲנ֧וּ בְנֵי־גָ֛ד וּבְנֵ֥י רְאוּבֵ֖ן לֵאמֹ֑ר אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר ה' אֶל־עֲבָדֶ֖יךָ כֵּ֥ן נַעֲשֶֽׂה׃ (לב) נַ֣חְנוּ נַעֲבֹ֧ר חֲלוּצִ֛ים לִפְנֵ֥י ה' אֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וְאִתָּ֙נוּ֙ אֲחֻזַּ֣ת נַחֲלָתֵ֔נוּ מֵעֵ֖בֶר לַיַּרְדֵּֽן׃ (לג) וַיִּתֵּ֣ן לָהֶ֣ם ׀ מֹשֶׁ֡ה לִבְנֵי־גָד֩ וְלִבְנֵ֨י רְאוּבֵ֜ן וְלַחֲצִ֣י ׀ שֵׁ֣בֶט ׀ מְנַשֶּׁ֣ה בֶן־יוֹסֵ֗ף אֶת־מַמְלֶ֙כֶת֙ סִיחֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָֽאֱמֹרִ֔י וְאֶ֨ת־מַמְלֶ֔כֶת ע֖וֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן הָאָ֗רֶץ לְעָרֶ֙יהָ֙ בִּגְבֻלֹ֔ת עָרֵ֥י הָאָ֖רֶץ סָבִֽיב׃ (לד) וַיִּבְנ֣וּ בְנֵי־גָ֔ד אֶת־דִּיבֹ֖ן וְאֶת־עֲטָרֹ֑ת וְאֵ֖ת עֲרֹעֵֽר׃ (לה) וְאֶת־עַטְרֹ֥ת שׁוֹפָ֛ן וְאֶת־יַעְזֵ֖ר וְיׇגְבְּהָֽה׃ (לו) וְאֶת־בֵּ֥ית נִמְרָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הָרָ֑ן עָרֵ֥י מִבְצָ֖ר וְגִדְרֹ֥ת צֹֽאן׃ (לז) וּבְנֵ֤י רְאוּבֵן֙ בָּנ֔וּ אֶת־חֶשְׁבּ֖וֹן וְאֶת־אֶלְעָלֵ֑א וְאֵ֖ת קִרְיָתָֽיִם׃ (לח) וְאֶת־נְב֞וֹ וְאֶת־בַּ֧עַל מְע֛וֹן מֽוּסַבֹּ֥ת שֵׁ֖ם וְאֶת־שִׂבְמָ֑ה וַיִּקְרְא֣וּ בְשֵׁמֹ֔ת אֶת־שְׁמ֥וֹת הֶעָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בָּנֽוּ׃ (לט) וַיֵּ֨לְכ֜וּ בְּנֵ֨י מָכִ֧יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֛ה גִּלְעָ֖דָה וַֽיִּלְכְּדֻ֑הָ וַיּ֖וֹרֶשׁ אֶת־הָאֱמֹרִ֥י אֲשֶׁר־בָּֽהּ׃ (מ) וַיִּתֵּ֤ן מֹשֶׁה֙ אֶת־הַגִּלְעָ֔ד לְמָכִ֖יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֑ה וַיֵּ֖שֶׁב בָּֽהּ׃ (מא) וְיָאִ֤יר בֶּן־מְנַשֶּׁה֙ הָלַ֔ךְ וַיִּלְכֹּ֖ד אֶת־חַוֺּתֵיהֶ֑ם וַיִּקְרָ֥א אֶתְהֶ֖ן חַוֺּ֥ת יָאִֽיר׃ (מב) וְנֹ֣בַח הָלַ֔ךְ וַיִּלְכֹּ֥ד אֶת־קְנָ֖ת וְאֶת־בְּנֹתֶ֑יהָ וַיִּקְרָ֧א לָ֦הֿ נֹ֖בַח בִּשְׁמֽוֹ׃ {פ}

(1) The Reubenites and the Gadites owned cattle in very great numbers. Noting that the lands of Jazer and Gilead were a region suitable for cattle, (2) the Gadites and the Reubenites came to Moses, Eleazar the priest, and the chieftains of the community, and said, (3) “Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon— (4) the land that the LORD has conquered for the community of Israel is cattle country, and your servants have cattle. (5) It would be a favor to us,” they continued, “if this land were given to your servants as a holding; do not move us across the Jordan.” (6) Moses replied to the Gadites and the Reubenites, “Are your brothers to go to war while you stay here? (7) Why will you turn the minds of the Israelites from crossing into the land that the LORD has given them? (8) That is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to survey the land. (9) After going up to the wadi Eshcol and surveying the land, they turned the minds of the Israelites from invading the land that the LORD had given them. (10) Thereupon the LORD was incensed and He swore, (11) ‘None of the men from twenty years up who came out of Egypt shall see the land that I promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob, for they did not remain loyal to Me— (12) none except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they remained loyal to the LORD.’ (13) The LORD was incensed at Israel, and for forty years He made them wander in the wilderness, until the whole generation that had provoked the LORD’s displeasure was gone. (14) And now you, a breed of sinful men, have replaced your fathers, to add still further to the LORD’s wrath against Israel. (15) If you turn away from Him and He abandons them once more in the wilderness, you will bring calamity upon all this people.” (16) Then they stepped up to him and said, “We will build here sheepfolds for our flocks and towns for our children. (17) And we will hasten as shock-troops in the van of the Israelites until we have established them in their home, while our children stay in the fortified towns because of the inhabitants of the land. (18) We will not return to our homes until every one of the Israelites is in possession of his portion. (19) But we will not have a share with them in the territory beyond the Jordan, for we have received our share on the east side of the Jordan.” (20) Moses said to them, “If you do this, if you go to battle as shock-troops, at the instance of the LORD, (21) and every shock-fighter among you crosses the Jordan, at the instance of the LORD, until He has dispossessed His enemies before Him, (22) and the land has been subdued, at the instance of the LORD, and then you return—you shall be clear before the LORD and before Israel; and this land shall be your holding under the LORD. (23) But if you do not do so, you will have sinned against the LORD; and know that your sin will overtake you. (24) Build towns for your children and sheepfolds for your flocks, but do what you have promised.” (25) The Gadites and the Reubenites answered Moses, “Your servants will do as my lord commands. (26) Our children, our wives, our flocks, and all our other livestock will stay behind in the towns of Gilead; (27) while your servants, all those recruited for war, cross over, at the instance of the LORD, to engage in battle—as my lord orders.” (28) Then Moses gave instructions concerning them to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the family heads of the Israelite tribes. (29) Moses said to them, “If every shock-fighter among the Gadites and the Reubenites crosses the Jordan with you to do battle, at the instance of the LORD, and the land is subdued before you, you shall give them the land of Gilead as a holding. (30) But if they do not cross over with you as shock-troops, they shall receive holdings among you in the land of Canaan.” (31) The Gadites and the Reubenites said in reply, “Whatever the LORD has spoken concerning your servants, that we will do. (32) We ourselves will cross over as shock-troops, at the instance of the LORD, into the land of Canaan; and we shall keep our hereditary holding across the Jordan.” (33) So Moses assigned to them—to the Gadites, the Reubenites, and the half-tribe of Manasseh son of Joseph—the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of King Og of Bashan, the land with its various cities and the territories of their surrounding towns. (34) The Gadites rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer, (35) Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah, (36) Beth-nimrah, and Beth-haran as fortified towns or as enclosures for flocks. (37) The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim, (38) Nebo, Baal-meon—some names being changed—and Sibmah; they gave [their own] names to towns that they rebuilt. (39) The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead and captured it, dispossessing the Amorites who were there; (40) so Moses gave Gilead to Machir son of Manasseh, and he settled there. (41) Jair son of Manasseh went and captured their villages, which he renamed Havvoth-jair. (42) And Nobah went and captured Kenath and its dependencies, renaming it Nobah after himself.

נבנה למקננו פה. חָסִים הָיוּ עַל מָמוֹנָם יוֹתֵר מִבְּנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם, שֶׁהִקְדִּימוּ מִקְנֵיהֶם לְטַפָּם. אָמַר לָהֶם מֹשֶׁה "לֹא כֵן, עֲשׂוּ הָעִקָּר עִקָּר וְהַטָּפֵל טָפֵל, בְּנוּ לָכֶם תְּחִלָּה עָרִים לְטַפְּכֶם וְאַחַר כֵּן גְּדֵרוֹת לְצֹאנְכֶם" (תנחומא):
נבנה למקננו פה WE WILL BUILD [SHEEP FOLDS] FOR OUR CATTLE HERE — They paid more regard to their property than to their sons and daughters, because they mentioned their cattle before their children. Moses said to them, “Not so! Make the chief thing the chief thing and what is subordinate subordinate. First build cities for your little ones and afterwards enclosures for your flocks” (cf. v. 24) (Midrash Tanchuma, Matot 7).
וינעם. וַיְטַלְטְלֵם, מִן "נָע וָנָד" (בראשית ד):
וינעם means, AND HE MOVED THEM ABOUT; the word is of the same root as נע in (Genesis 4:12) “a wanderer (נע) and a vagabond”.

​​​​​​כָּעַמּוּד שֶׁבַּתָּוֶךְ לַגֶּשֶׁר
אַף כְּחוּט הַשִּׁדְרָה לֶאֱנוֹשׁ
לְאַרְצִי קַו הַצִּיר וְהַקֶּשֶׁר
הוּא יַרְדֵּן, הַיַּרְדֵּן הַקָּדוֹשׁ.

שְׁתֵּי גָּדוֹת לַיַּרְדֵּן -
זוֹ שֶׁלָּנוּ, זוֹ גַּם כֵּן.

אִם אַרְצִי דָּלְלָה וְקָטֹנָה
הִיא שֶׁלִּי מֵרֹאשָׁהּ עַד קִצָּהּ.
מִשְׂתָּרַעַת מִיָּם יְשִׁימוֹנָה
וְיַרְדֵּן, הַיַּרְדֵּן בָּאֶמְצַע.

שְׁתֵּי גָּדוֹת...

שָׁם יִרְוֶה לוֹ מִשֶּׁפַע וָאֹשֶׁר
בֶּן-עֲרָב, בֶּן-נַצֶּרֶת וּבְנִי,
כִּי דִּגְלִי דֶּגֶל טֹהַר וָיֹשֶׁר
יְטַהֵר שְׁתֵּי גְּדוֹת יַרְדֵּנִי.

שְׁתֵּי גָּדוֹת...

שְׁתֵּי יָדַי לָךְ הִקְדַּשְׁתִּי, מוֹלֶדֶת,
שְׁתֵּי יָדַי לְמַגָּל וּמָגֵן.
אַךְ תִּשְׁכַּח יְמִינִי הַבּוֹגֶדֶת
אִם אֶשְׁכַּח אֶת שְׂמֹאל הַיַּרְדֵּן.

שְׁתֵּי גָּדוֹת...

As a bridge is held up by a pillar
As a man is kept erect by his spine
So the Jordan, the holy Jordan
Is the backbone of my Israel.

Two Banks has the Jordan –
This is ours and, that is as well.

Though my country may be poor and small
It is mine from head to foot.
Stretching from the sea to the desert
And the Jordan, the Jordan in the middle.

Two Banks has the Jordan –
This is ours and, that is as well.


From the wealth of our land there shall prosper
The Arab, the Christian, and the Jew,
For our flag is a pure and just one
It will illuminate both sides of my Jordan.

Two Banks has the Jordan –
This is ours and, that is as well.

My two hands I have dedicated to the homeland,
My two hands to sword and shield.
Let my right hand whither
If I forget the East Bank of the Jordan.

Two Banks has the Jordan –
This is ours and, that is as well.

The East of the Jordan (Hebrew: שמאל הירדן‎, Smol Ha'Yarden, also known as שתי גדות לירדן, Shtei Gadot La'Yarden, lit. Two Banks to the Jordan) is a poem written by Ze'ev Jabotinsky, the Revisionist Zionist leader, a song that became one of the most known leading songs of the Revisionist Zionist youth movement, Betar. The song includes four Stanzas. Each stanza ends with the following line which is the main political message and theme of the poem:

"Two Banks has the Jordan – This is ours and, that is as well." see: https://en.wikipedia.org/wiki/The_East_Bank_of_the_Jordan

Opinion | Hamas Owes Its 'Palestine From the River to the Sea' Slogan to Zionism see: https://www.haaretz.com/middle-east-news/.premium-hamas-owes-its-from-the-river-to-the-sea-slogan-to-zionists-1.6746730

NEW YORK TIMES July 4, 2021

As Secular Peace Effort Stutters in Israel, Religious Mediators Hope to Step In

The inclusion of an Islamist party in Israel’s government has spurred a group of imams and rabbis hoping to build a religious-based peace movement.

JERUSALEM — The rabbi stood before the grave of the imam, weeping as he gave his eulogy. In life, Rabbi Michael Melchior said, Sheikh Abdullah Nimr Darwish had promised him that he would never leave his side. In death, the sheikh had left him feeling as bereft as an orphan.

Sheikh Abdullah died in 2017, four years before the Islamist party he helped found, Raam, became the first independent Arab faction to join an Israeli government coalition. But the sheikh’s funeral and his unlikely friendship with Rabbi Melchior, as well as their below-the-radar attempts at religious-based peacemaking between Israelis and Palestinians, were all part of an unexpected, decades-long back story of an effort by some Islamists to find a place within Israeli politics.

For Mansour Abbas, a politician standing in tears to the rabbi’s right that day, the sheikh’s death was one of several pivotal way stations in his journey to lead Raam into Israel’s government.

“At Sheikh Abdullah’s funeral and Rabbi Melchior’s speech, it hit me — that I need to be committed to Sheikh Abdullah and Rabbi Melchior’s joint approach,” said Mr. Abbas, who became Raam’s leader in 2018 and entered Parliament two years ago. The speech and the funeral “made me go from being a supporter and minor contributor to it to someone wishing to strengthen it and push it forward,” he said.

To some unaware of Sheikh Abdullah’s teachings, Mr. Abbas’s entrance into government in June was a surprise.

A political party led by Arab citizens of Israel had not formally joined an Israeli government since the 1970s. Tensions between Jewish and Palestinian citizens of Israel were at their highest in years after days of violent clashes in May. And Israel had just ended a brief war with Hamas, the militant group that holds sway in the Gaza Strip.

Both Raam and Hamas have roots in the same Islamist movement. And Raam’s leading influence, Sheikh Abdullah, was convicted and imprisoned in the 1980s for links to a militant Islamist group.

To those in and around Raam, its new role makes more sense in the context of Sheikh Abdullah’s spiritual journey since he left jail, when he had an ideological about-face and sought to use Islamic teachings to justify a more peaceful approach.

“At Sheikh Abdullah’s funeral and Rabbi Melchior’s speech, it hit me — that I need to be committed to Sheikh Abdullah and Rabbi Melchior’s joint approach,” said Raam’s leader, Mansour Abbas.Credit...

Raam’s participation in government is partly the result of specific circumstances — a personal decision by its leader, Mr. Abbas, to seek more political leverage to help Arab communities overcome entrenched gang violence and win better housing rights. And it was made possible by Benjamin Netanyahu, then the prime minister, who helped legitimize the idea of Arab participation in government by pursuing Raam’s support.

To Mr. Abbas’s critics within Arab society, it was a problematic and transactional act that grants power and legitimacy to hard-right allies in government in exchange for only small concessions to Arabs.

But it gave hope to Rabbi Melchior and one of Sheikh Abdullah’s spiritual successors, Sheikh Raed Bader, who are fighting to restore momentum to a formal peace process that petered out in 2014. To them, Mr. Abbas’s political maneuver was a natural outgrowth of a long-term project of religious-based peace building begun by Sheikh Abdullah.

“My sheikh went through several stations in his life,” said Sheikh Raed, citing Sheikh Abdullah’s break with militance after leaving prison in the 1980s.

“The whole religious dialogue,” Sheikh Raed said, “started from that point.”

Born in 1948 in an Arab town in what became Israel, Sheikh Abdullah flirted briefly with Communism as a young man before turning more seriously to Islam.

In the 1970s, he founded the Islamic Movement, a group based in Israel that aimed to encourage the Muslim minority to deepen its faith and, ultimately, to create a society governed by Islamic law. The group also had a militant wing that carried out arson attacks on Israeli property.

But in the 1980s, he surprised his followers by pushing to establish better relations between Arabs and Israelis, within both Israel and the occupied territories.

In the 1990s, Sheikh Abdullah was involved in behind-the-scenes negotiations between Hamas and Israel, and later gave his blessing to the participation of the Islamic Movement’s political wing, later known as Raam, in Israeli parliamentary elections. That caused a split in the movement, with some members forming a now banned splinter group that rejected participation in the Israeli parliamentary process.

But Sheikh Abdullah continued on a path of moderation, writing a book that rejected any religious justification for suicide attacks. He also began to work on several peace-building projects with Rabbi Melchior, then a deputy foreign minister in the Israeli government.

Sheikh Abdullah Nimr Darwish, right, in 2007 with Shimon Peres, then the president of Israel, at a traditional Iftar meal in Jerusalem.Credit...Sebastian Scheiner/Associated Press

Born in Denmark in 1954, Rabbi Melchior was, at first glance, an unlikely partner for Sheikh Abdullah. The rabbi of an Orthodox synagogue in Jerusalem and a member of the Israeli security cabinet, he was a lifelong Zionist who believed that the return of Jews to Israel was the fulfillment of a divine plan.

But when they sat together, the pair fundamentally saw each other as two religious equals united by a shared respect for the other’s theology, Rabbi Melchior said. And to the rabbi, that gave them the ability to engage more constructively than secular Israeli and Palestinian politicians who have an implicit power imbalance.

“A staunch Islamist who was one of the great decision makers of the Islamic world,” Rabbi Melchior said. “And this staunch Zionist, who’s been in the Israeli cabinet for years, and whose children and grandchildren are officers in these elite units in the Israel Defense Forces. How can we be that close? How can we end each other’s sentences?”

According to Rabbi Melchior, it was because they looked each other in the eye, and thought: “We’re more and more on the same side.”

At the height of the second major Palestinian uprising, or intifada, against the Israeli occupation in 2002, the two men helped organize a major meeting in Alexandria, Egypt, including rabbis, imams and Christian clerics. It resulted in a joint declaration from representatives of the three religions denouncing murder in the name of God and pledging a joint quest for peace.

With several colleagues, including Sheikh Raed, the two men also set up a network of religious imams and rabbis in Israel to help ease tense periods. Among many little-known projects, the network made back-channel efforts in 2008 to avoid communal violence in the city of Acre, in northern Israel.

In 2014, they coordinated to avoid religious violence in mixed Arab-Jewish cities when the Jewish day of atonement, Yom Kippur, fell on the same day as the Islamic celebration of Eid al-Adha, and tried to taper conflict during a low-level intifada the next year.

Mr. Abbas became involved in the initiatives and later developed a close relationship with Rabbi Melchior, speaking with him several times a month.

To the rabbi, these religious-based peace initiatives offered a way to move on from the secular-led diplomatic efforts of the 1990s and 2000s, which he said failed in part because they did not sufficiently include religious elements from the two populations.

“The traditional and religious population felt that the peace was part of the uprooting of what they felt was their sense of belonging, of their DNA, of their identity, of their narrative,” Rabbi Melchior said.

After Sheikh Abdullah’s death, Sheikh Raed took up his mantle. He worked with Rabbi Melchior to defuse another crisis in 2017, when the installation of metal detectors at the entrance to the Aqsa Mosque compound in Jerusalem almost set off another uprising.

In 2020, Sheikh Raed released a lengthy religious tract that provided a theological justification for Raam’s joining an Israeli government. Several months later, Mr. Abbas joined the current governing coalition.

During the coalition negotiations, Mr. Abbas gave a televised speech in Hebrew, largely pitched at Israeli Jews, in which he called for coexistence and presented himself as a citizen of Israel. Analysts later said it played a pivotal role in positioning him as an acceptable partner for Jewish-led parties. The speech was his own, but he spoke beforehand with Rabbi Melchior about its content, both men said.

To some Palestinian citizens of Israel, Mr. Abbas is a sellout for helping put right-wing Jewish politicians in power in exchange for what critics perceive as only token victories.

Ayman Odeh, the leader of the left-wing party Hadash, said Mr. Abbas’s approach was transactional, positioning Palestinian citizens of Israel as servants and subjects instead of as true citizens with collective rights.

“I don’t want to work as a politician under a Jewish supremacy,” said Mr. Odeh, whose party includes a mix of Arabs and Jews. “I fight for deep equality on both a civil and national level between the two peoples.”

But to advocates like Sheikh Raed and Rabbi Melchior, Mr. Abbas’s decision was a hopeful byproduct of a long process of religious peace-building that seeks to place Palestinians and Israelis on a more equal footing, and which political leaders would do well to amplify.

“If the religious element is not inside the peace camp, and not included fully, it just won’t happen,” Rabbi Melchior said. “I, for one, do not want to exclude the secular — not from our society and not from the peacemaking,” he added. “I just want to expand that sense of peace.”

https://www.nytimes.com/2021/07/04/world/Israel-peace-islamists-raam-party.html?smid=url-share

Hudna

This concept stems from Arab-Muslim tradition and refers to a time-limited truce. Its nature and significance has been debated in the context of ISraeli-Palestinian relations see: http://reut-institute.org/en/Publication.aspx?PublicationId=287

see note 8 "On the Treaty of Hudaybiya see Bernard Lewis, The Arabs in History, (London, 1950). Opinions regarding the nature of the Hudaybiya precedent differ. Some claim that the precedent serves as justification for breaching agreements signed with infidels. Others claim it justifies reaching peace agreements when circumstances require so, and proves that violence is not the only way to solve conflicts, see Emanual Sivan, Ha'aretz, 5/17/96 (In Hebrew). In signing the peace agreement with Israel in 1978, the Egyptian president quoted a religious order based on the Treaty of Hudaybiya (see Guy Bechor, Ha'aretz, 5/24/94)."