Save "Making Brachot on Non-Kosher Food
"
Making Brachot on Non-Kosher Food

חארקוב, אוקראינה, כסלו תשנ"ה

ד. ברכות על מזון לא-כשר במקום שהכרח לאוכלו

שאלה: שאלוני שאלה הנוגעת לחיים המסובכים שיש כאן. יש ילדים שהחליטו לשמור מצוות אך עודם חיים בבתי הוריהם ונאלצים לאכול אוכל לא כשר. שאלתם: האם לברך ברכה ראשונה ואחרונה על האוכל? בשו"ע קצ"ו כתב שלא מברכים על דבר איסור לא בתחילה ולא בסוף אך במקום סכנה מברכים וכן כתב בסימן ר"ד סעיף ט'. שאלותינו: האם לדמות מצבם למצב של סכנה מכיון שאין הם יכולים להתקיים בעצמם, ואז הם מתחייבים בברכה תחילה וסוף? כמו כן, יכול להיות שבכל אופן יש מקום לברך על בהמ"ז שמתחייב מדאורייתא על אכילה לשובע, כעין מה שכתב המ"ב בסי' קצ"ו ס"ק ד'..

שְׁלשָׁה שֶׁאָכְלוּ כְאֶחָד, חַיָּבִין לְזַמֵּן. אָכַל דְּמַאי, וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁנִּטְּלָה תְרוּמָתוֹ, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁנִּפְדּוּ, וְהַשַּׁמָּשׁ שֶׁאָכַל כַּזַּיִת, וְהַכּוּתִי, מְזַמְּנִין עֲלֵיהֶם. אֲבָל אָכַל טֶבֶל, וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁלֹּא נִטְּלָה תְרוּמָתוֹ, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁלֹּא נִפְדּוּ, וְהַשַּׁמָּשׁ שֶׁאָכַל פָּחוֹת מִכַּזַּיִת, וְהַנָּכְרִי, אֵין מְזַמְּנִין עֲלֵיהֶם:

... However, one who ate untithed produce [tevel], and first tithe from which its teruma was not separated, and second tithe, and consecrated food that were not redeemed, and the waiter who did not eat an olive-bulk, and the gentile who ate with two Jews, none of these people is included among the three to obligate those with whom they ate in a zimmun.

אין מזמנין עליהן. איכא מרבוותא דסברי דווקא נקט מזמנין. דאילו ברכת הנהנין מברך דהא נהנה אלא לפי שהן דברים האסורים הוי כאין להם קבע לזמן עליהם. ואיכא מרבוותא דסברי דאף ברכת הנהנין אין מברכין משום שנאמר (תהילים י׳:ג׳) ובוצע ברך נאץ ה' והכי מסיק בב"י סימן קצ"ו וכתב בכ"מ דמשום רישא דאף מזמנין נקט נמי בסיפא אין מזמנין ודעת הר"ב בזה ע' במשנה ד' פ"ק דדמאי ובמה שאכתוב שם בס"ד:
ר' אליעזר אומר הרי שגזל סאה של חטים וטחנה ואפאה והפריש ממנה חלה כיצד מברך אין זה מברך אלא מנאץ ועל זה נאמר ובוצע ברך נאץ ה'
The Tosefta cites several other interpretations of the above-mentioned verse from Psalms. Rabbi Eliezer says: If one stole a se’a of wheat and ground it and baked it and separated ḥalla from it, i.e., separated the portion of the dough that must be given to the priests, how can he possibly recite the blessing on the mitzva of ḥalla? He is not blessing; rather, he is cursing God. And of this offense it is stated: “And the covetous [uvotze’a] blesses himself, though he despises the Lord,” interpreted homiletically as: And whoever blesses upon breaking [botze’a] the bread despises the Lord.

ומה שאמרו אין זה מברך אלא מנאץ לא לפוטרו מהברכה אמרו אלא לגנותו על מעשה הגזל שגזל חטים ועשה מהם גלוסקא וכו' דכיון דהיא גזולה אפי' מצות הברכה לניאוץ תחשב ולא אמרו זה להפקיע ממנו חובת הברכה

Pashut Pshat of the Gemara is that the guy should not make a bracha on something that he steals.

But the Tashbetz here argues that the Gemara does not mean to exempt him from making a bracha rishona! Rather's it's telling him that the bigger picture here is that his Bracha is worthless. But he still has to make it because ultimately he benefited from the food.

It's like parents saying angrily to a kid, "you're not taking school seriously. I don't even know why we're paying all this tuition. You're not the student that we all expect you to be!

כָּל הָאוֹכֵל דָּבָר הָאָסוּר בֵּין בְּזָדוֹן בֵּין בִּשְׁגָגָה אֵינוֹ מְבָרֵךְ עָלָיו לֹא בַּתְּחִלָּה וְלֹא בַּסּוֹף. כֵּיצַד. הֲרֵי שֶׁאָכַל טֶבֶל שֶׁל דִּבְרֵיהֶם אוֹ שֶׁאָכַל מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁלֹּא נִטְּלוּ תְּרוּמוֹתָיו אוֹ מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁלֹּא נִפְדּוּ כְּהִלְכָתָן אֵינוֹ מְבָרֵךְ. וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר אִם אָכַל נְבֵלוֹת וּטְרֵפוֹת אוֹ שָׁתָה יֵין נֶסֶךְ וְכַיּוֹצֵא בּוֹ:

Whoever eats forbidden food, willfully or in error—recites no blessing either before or afterwards (even if it is only assur d'rabanan) ... Needless it is to add that no blessing is recited if flesh is eaten of a beast that was not properly slain or was pronounced unfit for consumption by Jews owing to a lesion, or if wine is drunk that is forbidden to Jews etc.

כל האוכל דבר האסור כו' עד לא בתחלה ולא בסוף עד סוף הפרק. כתב הראב''ד ז''ל טעה בזה טעות גדולה שלא אמרו שאין מברכין אלא שאין מזמנין עליהם לומר שאין להם חשיבות קביעות הואיל ואוכלין דבר האסור והוא כעין אכילת פירות שאין להם קבע לזימון אבל ברכה תחלה וסוף למה לא יברכו הואיל ונהנו עכ''ל:
מי שאכל דבר איסור אם מצטרף לזימון ובו ד"ס:
אבל דבר איסור אף על פי שאינו אלא מדרבנן אין מזמנין עליו ואין מברכין עליו לא בתחלה ולא בסוף:
If one ate a forbidden item (even it is forbidden only by the sages), one cannot make a zimun on it or say a blessing on it, neither before or after it.

(ג) לא בתחלה וכו' - הואיל ודבר איסור הוא ויש עבירה באכילתו מנאץ את ה' בברכתו ע"ז וכענין שנאמר בוצע ברך נאץ ה':

(ד) ולא בסוף - ואפילו אם אכל כדי שביעה.

ואם אכל בשוגג ונזכר אחר אכילתו -דעת הט"ז ועוד כמה אחרונים דבזה יוכל לברך בסוף [והיינו אפילו לא אכל כדי שביעה] דבזה לא שייך נאוץ.

אלא דלענין זימון אפילו בשוגג אין לזמן ע"ז דאכילת איסור לא חשיבא קביעות. אם גנב או גזל חטים וטחנן ואפאן י"א שאע"פ שקנאן בשינוי והרי הם שלו אלא שחייב לשלם לו דמים עבורם מ"מ אסור לברך ע"ז בין ברכה ראשונה ובין בהמ"ז דלענין ברכה דאית בה הזכרת השם חמיר טפי ותמיד הוא בכלל נאוץ וי"א דהואיל וקנה יכול לברך.

ודעת המ"א דלענין בהמ"ז אם אכל כדי שביעה יש להורות בזה שיברך בהמ"ז דהוא דאורייתא ויש להחמיר ולברך:

Taz: It's not considered an affront to Gd because it was by accident and therefore a bracha should be made (we see that a bracha is shayach to NK Food, it's just dependent on how/why it was eaten)
MA: Stolen (kosher) food is an affront to Gd even if you technically acquired it so no bracha rishona, but still be machmir and bentch (on bread) -- d'oraisa
אם אכל דבר איסור במקום סכנה מברכים עליו (ועיין לקמן סי' ר"ד):
If one ate a forbidden item in a place of danger, he is allowed to bless on it.

(ה) דבר איסור - ואפי' אכל איסור דאורייתא במקום סכנה כגון מפני חולי והטעם דכיון דסכנה הוא התירא קאכיל ואדרבה מצוה קעביד להציל נפשו וכדכתיב וחי בהם ואחז"ל וחי בהם ולא שימות בהם:

אכל מאכל או משקה של איסור מפני הסכנה מברך עליו תחלה וסוף:

If one ate forbidden food or drank a forbidden beverage on account of one's physical health being in danger, one blesses both prior to consuming the food and/or beverage as well as following one's consumption.
(מו) מפני הסכנה - כגון חולה שצריך לאכול מאכלות אסורות לרפואתו וכ"ש אם אוכל מאכל של היתר בזמן האיסור כגון חולה ביוה"כ דמברכין עליו וכדלקמן בסימן תרי"ח בסופו:
(מז) מברך עליו - דכיון דסכנתא הוא התירא קאכיל ואדרבה מצוה קעביד להציל נפשו ואין זה בכלל שאר דבר איסור דקי"ל לעיל בסימן קצ"ו שאין מברכין עליו:
In Vilna (Lithuania) in 1848, a cholera epidemic broke out and doctors advised everyone to eat on Yom Kippur, since the long fast would increase the risk of contracting this life-threatening disease.
The great Rabbi Yisrael Salanter issued a public proclamation that all Jews in Vilna should eat on Yom Kippur. But in their great respect for the holy day, many people continued to fast. So at the end of the morning service, Rabbi Salanter went up to the pulpit of Vilna's Great Synagogue of Vilna, took out some wine and cake, recited the brachot, and ate in front of the entire congregation. By seeing the most pious figure in Vilna eating on Yom Kippur, this freed the others from their inhibitions about doing so.
In Esther Farbstein’s fascinating book, “Hidden In Thunder: Perspectives on Faith, Halachah and Leadership during the Holocaust,” she describes one such debate that took place between the rabbis of the Łódź rabbinical board during the 1940s, after horsemeat had been brought into the ghetto. Many Jews refused to eat the meat, and on February 23, 1941, the Łódź board ruled that only those who had gotten personal rabbinic injunctions, such as very sick persons, could eat the meat, and stressed that “this food was permitted only in a truly life-threatening situation.”
But there were certainly dissenting voices. Many rabbis, Farbstein argues, believed that “since Hitler wanted to break the Jews’ bodies, the Jews’ primary obligation was to abide by the precept ‘you shall guard your lives’ — in other words, treat this as a life-threatening emergency and stay alive no matter what. In their opinion, the great sin in such times was the refusal to eat.” The evening was “marked by hairsplitting and razor-sharp halachic debate.” The majority of rabbis, in the end, agreed that “the struggle to survive was also a defiance of the Nazis’ policy and resistance to their intentions.” Later in 1941, all weak children were “permitted and required” to eat the meat. By 1942, tragically, all Jews in the camp were so weak that “the rabbis were personally trying to persuade those who refused to eat non-kosher food not to give up their lives by avoiding foods that could strengthen them.”

(מח) תחלה וסוף - דאע"ג שברצונו לא היה אוכל דבר זה כ"א מחמת אונס חליו מ"מ כיון שכבר הוא חולה וחפץ להתרפאות במאכל ומשקה זה חשיבא אכילה שיש בה הנאה. ואם הוא דבר שנפשו קצה בזה

(because it is non-kosher)

א"כ אין החיך נהנה ממנו ואין צריך לברך ע"ז:

ונראה לי דאם אכל לחם עם בשר של איסור, גם הרמב"ם מודה שיברך על הלחם תחילה וסוף. דבלחם אין איסור, ולמה לא יברך עליו?

Aruch HaShulchan 196:3

וָאֹמַ֗ר אֲהָהּ֙ אדושם ה' הִנֵּ֥ה נַפְשִׁ֖י לֹ֣א מְטֻמָּאָ֑ה וּנְבֵלָ֨ה וּטְרֵפָ֤ה לֹא־אָכַ֙לְתִּי֙ מִנְּעוּרַ֣י וְעַד־עַ֔תָּה וְלֹא־בָ֥א בְּפִ֖י בְּשַׂ֥ר פִּגּֽוּל׃ {ס}
Then I said, “Ah, Lord GOD, my person was never defiled; nor have I eaten anything that died of itself or was torn by beasts from my youth until now, nor has foul flesh entered my mouth.”
Sefer Daniel - Avoiding Non-Kosher Meat did not harm them. So is having to forgo meat really a Pikuach Nefesh situation?
S"A says that P"N situation you make brachos, but apparently Bach and Taz argue (but I cannot find these ideas in print up to this point).
תשובה: נערים הנמצאים בתהליך חזרה בתשובה ומתקשים להימנע מאכילת אוכל לא-כשר בבית הוריהם, יאכלו לחם כשר וכדו', ויברכו על הלחם
Does not totally answer the question
אפילו אוכל ושותה לרפואה אם הוא מתוק עד שנהנה ממנו מברך ברכה הראויה לאותו מין (ואם הם מרים א"צ לברך כלל) ואפילו הוא דבר איסור כיון שעכשיו התירה לו התורה (סי' ר"ד עיין פ"ח שם):
פטור אלא אם כו'. כתב בית יוסף והאחרונים שנלמד מהקפת ראש דלקמן סי' קפ"א ולפי זה כי היכי דהתם איסורא מיהא איכא אף על פי שלא סייעו ה"ה הכא: