Save " Hakarat Hatov  Modeh Ani "
Hakarat Hatov Modeh Ani
Rabbi Shlomo Carlebach:
The Little Boy' Dance
Listen precious friends, this is a classic story and it's good to remember it.
Chassidim, on their way to Rebbe Elimelech of Lizensk, passed by a small village, and next to a broken house they saw a child dancing with all his heart and soul.
He was so thin it was scary, wearing rags...
"Why are you dancing, my sweet child?', they asked 'Gevalt, how hungry I am!'
'So why are you dancing?', the chassidim asked.
And this is what they boy said: 'You should know, I'm only 9 years old. How many sins could I have done in the 9 years of my life? So I mamash was angry at Hakadosh Baruch Hu: why are you letting me go so hungry? I cried from hunger and anger...
But suddenly I realized that I never thanked Hakadosh Baruch Hu for everything I have!
I have a father and mother, I have brothers and sisters. I have a house. It's true that the door and the windows are broken, but nonetheless, it's a house. Suddenly I understood that the only thing I was missing was a piece bread. I'm sure Hashem will send it to me. So I began to dance.'
Afterwards he added with a joking smile: 'And now, Baruch Hashem, I'm a bit less hungry.'
The chassidim were astounded: Gevalt! What a Neshama! A soul that could light up the eyes of Israel...
In the end this boy became one the greatest Tzaddikim: Rav Menachem Mendel MiRimanov.
Sipurey Neshamah pp. 337
(ח) וַיִּירָ֧א יַעֲקֹ֛ב מְאֹ֖ד וַיֵּ֣צֶר ל֑וֹ וַיַּ֜חַץ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתּ֗וֹ וְאֶת־הַצֹּ֧אן וְאֶת־הַבָּקָ֛ר וְהַגְּמַלִּ֖ים לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֽוֹת׃...(יא) קָטֹ֜נְתִּי מִכֹּ֤ל הַחֲסָדִים֙ וּמִכָּל־הָ֣אֱמֶ֔ת אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתָ אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֣י בְמַקְלִ֗י עָבַ֙רְתִּי֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֣ן הַזֶּ֔ה וְעַתָּ֥ה הָיִ֖יתִי לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֽוֹת׃ (יב) הַצִּילֵ֥נִי נָ֛א מִיַּ֥ד אָחִ֖י מִיַּ֣ד עֵשָׂ֑ו כִּֽי־יָרֵ֤א אָנֹכִי֙ אֹת֔וֹ פֶּן־יָב֣וֹא וְהִכַּ֔נִי אֵ֖ם עַל־בָּנִֽים׃(ט)
(9) thinking, “If Esau comes to the one camp and attacks it, the other camp may yet escape.” (10) Then Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD, who said to me, ‘Return to your native land and I will deal bountifully with you’! (11) I am unworthy of all the kindness that You have so steadfastly shown Your servant: with my staff alone I crossed this Jordan, and now I have become two camps. (12) Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; else, I fear, he may come and strike me down, mothers and children alike.
(א) מִזְמ֥וֹר שִׁ֗יר לְי֣וֹם הַשַּׁבָּֽת׃ (ב) ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַיהוה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן׃ (ג) לְהַגִּ֣יד בַּבֹּ֣קֶר חַסְדֶּ֑ךָ וֶ֝אֱמ֥וּנָתְךָ֗ בַּלֵּילֽוֹת׃
(1) A psalm. A song; for the sabbath day. (2) It is good to praise the LORD,to sing hymns to Your name, O Most High, (3) To proclaim Your steadfast love at daybreak,Your faithfulness each night
(לה) וַתַּ֨הַר ע֜וֹד וַתֵּ֣לֶד בֵּ֗ן וַתֹּ֙אמֶר֙ הַפַּ֙עַם֙ אוֹדֶ֣ה אֶת־יהוה עַל־כֵּ֛ן קָרְאָ֥ה שְׁמ֖וֹ יְהוּדָ֑ה וַֽתַּעֲמֹ֖ד מִלֶּֽדֶת׃
(35) She conceived again and bore a son, and declared, “This time I will praise the LORD.” Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.
וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי: מִיּוֹם שֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת עוֹלָמוֹ לֹא הָיָה אָדָם שֶׁהוֹדָה לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, עַד שֶׁבָּאתָה לֵאָה וְהוֹדַתּוּ, שֶׁנֶּאֱמַר: ״הַפַּעַם אוֹדֶה אֶת ה׳״.
And Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Shimon ben Yoḥai: From the day the Holy One, Blessed be He, created the world, no one thanked the Holy One, Blessed be He, until Leah came and thanked Him, as it is stated: “And she became pregnant and gave birth to a son, and she said, ‘This time I will give thanks to God,’ and thus he was called Judah” (Genesis 29:35).
הוּא הָיָה אוֹמֵר: אוֹרֵחַ טוֹב מַהוּ אוֹמֵר? — כַּמָּה טְרָחוֹת טָרַח בַּעַל הַבַּיִת בִּשְׁבִילִי, כַּמָּה בָּשָׂר הֵבִיא לְפָנַי, כַּמָּה יַיִן הֵבִיא לְפָנַי, כַּמָּה גְּלוּסְקָאוֹת הֵבִיא לְפָנַי, וְכׇל מַה שֶּׁטָּרַח — לֹא טָרַח אֶלָּא בִּשְׁבִילִי. אֲבָל אוֹרֵחַ רַע מַהוּ אוֹמֵר? — מַה טּוֹרַח טָרַח בַּעַל הַבַּיִת זֶה? פַּת אַחַת אָכַלְתִּי, חֲתִיכָה אַחַת אָכַלְתִּי, כּוֹס אֶחָד שָׁתִיתִי, כׇּל טוֹרַח שֶׁטָּרַח בַּעַל הַבַּיִת זֶה — לֹא טָרַח אֶלָּא בִּשְׁבִיל אִשְׁתּוֹ וּבָנָיו.
Ben Zoma would say: A good guest, what does he say? How much effort did the host expend on my behalf, how much meat did the host bring before me. How much wine did he bring before me. How many loaves [geluskaot] did he bring before me. All the effort that he expended, he expended only for me. However, a bad guest, what does he say? What effort did the host expend? I ate only one piece of bread, I ate only one piece of meat and I drank only one cup of wine. All the effort that the home owner expended he only expended on behalf of his wife and children.
(י) וְעַתָּ֗ה הִנֵּ֤ה הֵבֵ֙אתִי֙ אֶת־רֵאשִׁית֙ פְּרִ֣י הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־נָתַ֥תָּה לִּ֖י יהוה וְהִנַּחְתּ֗וֹ לִפְנֵי֙ יהוה אֱלֹהֶ֔יךָ וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֔יתָ לִפְנֵ֖י יהוה אֱלֹהֶֽיךָ׃ (יא) וְשָׂמַחְתָּ֣ בְכׇל־הַטּ֗וֹב אֲשֶׁ֧ר נָֽתַן־לְךָ֛ יהוה אֱלֹהֶ֖יךָ וּלְבֵיתֶ֑ךָ אַתָּה֙ וְהַלֵּוִ֔י וְהַגֵּ֖ר אֲשֶׁ֥ר בְּקִרְבֶּֽךָ׃ {ס}
(10) Wherefore I now bring the first fruits of the soil which You, O LORD, have given me.”You shall leave it before the LORD your God and bow low before the LORD your God. (11) And you shall enjoy, together with the Levite and the stranger in your midst, all the bounty that the LORD your God has bestowed upon you and your household.
Vayikrah Rabbah 9:7:
In the future world all sacrifices will be unnecesarry, except for the Korban Todah, which will remain.
Abudraham remarks that the numerical value of the word Modim equals one hundred, alluding to the Talmudic dictum that a person must make 100 blessings every day.. Megaleh Amukos observes that this is why the psalmist places Mizmor Letodah as the 100th psalm.
The Midrash relates that during King David's reign a plague ravaged the country, killing 100 people every day, until David established the practice of reciting 100 blessings daily, In the merit of the mitzvah the plague stopped (Tur O.C. 46).
David Steindl-Rast
Grattitude is the measure of our aliveness.
Are we not dead to whatever we take for granted? Surely to be numb is to be dead.
Jonathan Sacks in Celebrating Life:
All of Judaism can be summed up as the art of appreciating life.
Stop for a Second and Ask Yourself: How can we actually stay surprised by the plentiful blessings in our life?
Your Ideas here:
R' Alexander Ziskind (author of the Yesod Veshoresh Haavodah) wrote a lengthy work to his children demonstrating how he never forgot any kindness that Hashem bestowed upon him. Every line of the Amidah awakened memories of divine kindnesses.
In his will he reminded his children to thank G-d for even the most mundane things.
"Thank Hashem profusely every time you need the simplest utensil and you find it - a knife - a spoon - a pen. Thank G-d for giving you a table and chair.
Nothing is too insignificant to warrant thanking Him."
Tal Shachar
Psychologist Robert Emmonds asked participants to write down on a daily basis 5 things for which they were grateful. Participants responses included everything from their parents to the Rolling Stones, from waking up in the morning to the Rolling Stones. Taking a minute each day to express gratitude turns out to have far reaching consequences Compared to the control group, the grateful group enjoyed higher levels of well being and positive emotions. These individuals felt happier, more determined, more energetic and more optimistic. They were also more generous and more likely to support others. Finally those who expressed gratitude also slept better, and experienced fewer symptoms of physical illness.
​​​​​​​How does it work?
When you think of all you can be grateful for, you feel better.
When you feel better you become more open to - and are more likely to notice and pursue- positive experiences. You then have more to be grateful for, which in turn improves the quality of your life.
Thank and Than Ask
Rav Bentziyon Seneh said, that at one point in his life the doctors were resigned to the fact that he was going to lose his hearing in one ear. Because of the excruciating pain he suffered, they recommended performing an operation which would stop the pain, but which would cause him to be deaf in that ear. He walked through the hospital , observing all the various ailments and diseases from which patients suffered. He said "Ribono Shel Olam, there are so many people that can''t even walk. Thank you so much for giving me legs that walk. Their are so many people who can't even walk. Thank you for giving me legs that walk. Their are so many people who can't use their hands. Thank you for giving me functioning hands. And so he went on and on thanking Hashem for every body part. At the end, he asked Hashem "Hashem please heal my ear and let me hear out of two ears." Several days later, before he had a chance to perform the surgery, a doctor walked in and said "Your G-d loves you. He changed nature. You're going to have 85% hearing in that ear, and you don't need nature.
Living Emunah (3) David Ashear
(ח) (ח) . טוב לומר תיכף בקומו: "מודה אני לפניך מלך חי וקיים שהחזרת בי נשמתי בחמלה, רבה אמונתך". ותיבת "בחמלה" יהיה באתנחתא, ו"רבה אמונתך" בלי הפסק. והוא מן הכתוב: "חדשים לבקרים" וגו', שהקב"ה מקיים אמונתו להחזיר נשמות המופקדים בבוקר.
(8) WITH ALACRITY - Not exactly, but rather he should wait a bit and not get up immediately, because it is damaging for the body. It is good to say immediately upon rising "I am gratefully to you my eternal king who has returned my soul in kindness; great is your faith." It should be said with a pause after "kindness", and "great of your faith" without pause. And this is from as its written "renewal of mornings" etc..., that the Holy One Blessed be He upholds his faithfulness to returns the souls to its depositor in the morning. And there is no need to wash hands, even if they are filthy, because in this wording there is no remembrance of the name of ADNOOT or any other name. And anyhow, it is forbidden to learn Torah before washing hands, and also forbidden before the blessing of the Torah.
(כא) זֹ֛את אָשִׁ֥יב אֶל־לִבִּ֖י עַל־כֵּ֥ן אוֹחִֽיל׃ {ס} (כב) חַֽסְדֵ֤י יהוה כִּ֣י לֹא־תָ֔מְנוּ כִּ֥י לֹא־כָל֖וּ רַחֲמָֽיו׃ {ס} (כג) חֲדָשִׁים֙ לַבְּקָרִ֔ים רַבָּ֖ה אֱמוּנָתֶֽךָ׃ {ס}
(21) But this do I call to mind, Therefore I have hope: (22) The kindness of the LORD has not ended, His mercies are not spent. (23) They are renewed every morning— Ample is Your grace! (24) “The LORD is my portion,” I say with full heart; Therefore will I hope in Him. (25) The LORD is good to those who trust in Him, To the one who seeks Him; (26) It is good to wait patiently Till rescue comes from the LORD.