Mishlei 2: מעגל 3x in Perek • 21x more than Sefer • 401x more than Tanach
Chapter 2 carries all one theme... the desperate urgency of searching for truth as if your life depends upon it. Because it does.
The vivid illustration is the "Isha Zara" -- the woman from outside your home.

(א) בְּ֭נִי אִם־תִּקַּ֣ח אֲמָרָ֑י וּ֝מִצְוֺתַ֗י תִּצְפֹּ֥ן אִתָּֽךְ׃ (ב) לְהַקְשִׁ֣יב לַֽחָכְמָ֣ה אָזְנֶ֑ךָ תַּטֶּ֥ה לִ֝בְּךָ֗ לַתְּבוּנָֽה׃ (ג) כִּ֤י אִ֣ם לַבִּינָ֣ה תִקְרָ֑א לַ֝תְּבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קוֹלֶֽךָ׃ (ד) אִם־תְּבַקְשֶׁ֥נָּה כַכָּ֑סֶף וְֽכַמַּטְמוֹנִ֥ים תַּחְפְּשֶֽׂנָּה׃ (ה) אָ֗ז תָּ֭בִין יִרְאַ֣ת ה' וְדַ֖עַת אֱלֹקִ֣ים תִּמְצָֽא׃

(ו) כִּֽי־ה' יִתֵּ֣ן חָכְמָ֑ה מִ֝פִּ֗יו דַּ֣עַת וּתְבוּנָֽה׃ (ז) וצפן [יִצְפֹּ֣ן] לַ֭יְשָׁרִים תּוּשִׁיָּ֑ה מָ֝גֵ֗ן לְהֹ֣לְכֵי תֹֽם׃ (ח) לִ֭נְצֹר אָרְח֣וֹת מִשְׁפָּ֑ט וְדֶ֖רֶךְ חסידו [חֲסִידָ֣יו] יִשְׁמֹֽר׃


(ט) אָ֗ז תָּ֭בִין צֶ֣דֶק וּמִשְׁפָּ֑ט וּ֝מֵישָׁרִ֗ים כָּל־מַעְגַּל־טֽוֹב׃


(י) כִּֽי־תָב֣וֹא חָכְמָ֣ה בְלִבֶּ֑ךָ וְ֝דַ֗עַת לְֽנַפְשְׁךָ֥ יִנְעָֽם׃

(יא) מְ֭זִמָּה תִּשְׁמֹ֥ר עָלֶ֗יךָ תְּבוּנָ֥ה תִנְצְרֶֽכָּה׃ (יב) לְ֭הַצִּ֣ילְךָ מִדֶּ֣רֶךְ רָ֑ע מֵ֝אִ֗ישׁ מְדַבֵּ֥ר תַּהְפֻּכֽוֹת׃ (יג) הַ֭עֹ֣זְבִים אָרְח֣וֹת יֹ֑שֶׁר לָ֝לֶ֗כֶת בְּדַרְכֵי־חֹֽשֶׁךְ׃ (יד) הַ֭שְּׂמֵחִים לַעֲשׂ֥וֹת רָ֑ע יָ֝גִ֗ילוּ בְּֽתַהְפֻּכ֥וֹת רָֽע׃


(טו) אֲשֶׁ֣ר אָרְחֹתֵיהֶ֣ם עִקְּשִׁ֑ים וּ֝נְלוֹזִ֗ים בְּמַעְגְּלוֹתָֽם׃


(טז) לְ֭הַצִּ֣ילְךָ מֵאִשָּׁ֣ה זָרָ֑ה מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה אֲמָרֶ֥יהָ הֶחֱלִֽיקָה׃ (יז) הַ֭עֹזֶבֶת אַלּ֣וּף נְעוּרֶ֑יהָ וְאֶת־בְּרִ֖ית אֱלֹקֶ֣יהָ שָׁכֵֽחָה׃


(יח) כִּ֤י שָׁ֣חָה אֶל־מָ֣וֶת בֵּיתָ֑הּ וְאֶל־רְ֝פָאִ֗ים מַעְגְּלֹתֶֽיהָ׃


(יט) כָּל־בָּ֭אֶיהָ לֹ֣א יְשׁוּב֑וּן וְלֹֽא־יַ֝שִּׂ֗יגוּ אָרְח֥וֹת חַיִּֽים׃

​​​​​​​ (כ) לְמַ֗עַן תֵּ֭לֵךְ בְּדֶ֣רֶךְ טוֹבִ֑ים וְאָרְח֖וֹת צַדִּיקִ֣ים תִּשְׁמֹֽר׃ (כא) כִּֽי־יְשָׁרִ֥ים יִשְׁכְּנוּ אָ֑רֶץ וּ֝תְמִימִ֗ים יִוָּ֥תְרוּ בָֽהּ׃ (כב) וּ֭רְשָׁעִים מֵאֶ֣רֶץ יִכָּרֵ֑תוּ וּ֝בוֹגְדִ֗ים יִסְּח֥וּ מִמֶּֽנָּה׃ (פ)

(1) My child, if you accept my words And treasure my commandments to yourself; (2) to make your ear attentive to wisdom And incline your mind to insight;

(3) if only you call out to understanding And give voice to discernment, (4) If you seek it as you seek money And if you search for it as for hidden treasures, (5) Then you will understand the awe of God And discover the knowledge of God. (6) For God will grant wisdom; from His mouth are Knowledge and discernment. (7) He secures everlasting Torah for the upright, it is a shield for those who walk in innocence, (8) Safeguarding the paths of justice, and He will protect the way of those who love Him.

(9) Then you will understand equity, and justice, and fairness — every good course.

(10) When wisdom enters your heart And knowledge will be pleasant to your soul.

(11) A wise plan will protect you, discernment will safeguard you, (12) to rescue you from the way of evil, from a person who speak duplicitously, (13) from those who forsake paths of uprightness to walk in roads of darkness, (14) who are glad to do evil, who rejoice in the duplicity of evil.

(15) whose ways are crooked and who are perverse in their course.

(16) Torah will rescue you from a forbidden woman, From the [foreign] woman whose words are glib, (17) who forsakes the husband of her youth And forgets the covenant of her God.

(18) Her house declines towards death, And her course towards the lifeless.

(19) All who come to her do not return, nor do they attain the paths of life.

(20) In order that you may walk in the way of the good and keep the paths of the righteous. (21) For the upright will dwell in the land forever, and the wholehearted will remain in it. (22) But the wicked will be cut off from the land And the faithless uprooted from it.


(ב) הִקָּבְצ֥וּ וְשִׁמְע֖וּ בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֑ב וְשִׁמְע֖וּ אֶל־יִשְׂרָאֵ֥ל אֲבִיכֶֽם׃
(2) Assemble and hearken, O sons of Jacob; Hearken to Israel your father:
(כח) כׇּל־אֵ֛לֶּה שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֑ר וְ֠זֹ֠את אֲשֶׁר־דִּבֶּ֨ר לָהֶ֤ם אֲבִיהֶם֙ וַיְבָ֣רֶךְ אוֹתָ֔ם אִ֛ישׁ אֲשֶׁ֥ר כְּבִרְכָת֖וֹ בֵּרַ֥ךְ אֹתָֽם׃
(28) All these were the tribes of Israel, twelve in number, and this is what their father said to them as he bade them farewell, addressing to each a parting word appropriate to him.

(יג) וַיִּשְׂא֨וּ אֹת֤וֹ בָנָיו֙ אַ֣רְצָה כְּנַ֔עַן וַיִּקְבְּר֣וּ אֹת֔וֹ בִּמְעָרַ֖ת שְׂדֵ֣ה הַמַּכְפֵּלָ֑ה אֲשֶׁ֣ר קָנָה֩ אַבְרָהָ֨ם אֶת־הַשָּׂדֶ֜ה לַאֲחֻזַּת־קֶ֗בֶר מֵאֵ֛ת עֶפְרֹ֥ן הַחִתִּ֖י עַל־פְּנֵ֥י מַמְרֵֽא׃
(13) His sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, the field near Mamre, which Abraham had bought for a burial site from Ephron the Hittite.
(א) וישאו אתו בניו. וְלֹא בְנֵי בָנָיו, שֶׁכָּךְ צִוָּם, אַל יִשְׂאוּ מִטָּתִי לֹא אִישׁ מִצְרִי וְלֹא אֶחָד מִבְּנֵיכֶם, שֶׁהֵם מִבְּנוֹת כְּנַעַן, אֶלָּא אַתֶּם, וְקָבַע לָהֶם מָקוֹם ג' לַמִּזְרָח, וְכֵן לְד' רוּחוֹת, וּכְסִדְרָן לְמַסַּע מַחֲנֶה שֶׁל דְּגָלִים נִקְבְעוּ כָאן; לֵוִי לֹא יִשָּׂא, שֶׁהוּא עָתִיד לָשֵׂאת אֶת הָאָרוֹן, וְיוֹסֵף לֹא יִשָּׂא, לְפִי שֶׁהוּא מֶלֶךְ, מְנַשֶּׁה וְאֶפְרַיִם יִהְיוּ תַחְתֵּיהֶם, וְזֶהוּ אִישׁ עַל דִּגְלוֹ בְאֹתֹת – בְּאוֹת שֶׁמָּסַר לָהֶם אֲבִיהֶם לִשָּׂא מִטָּתוֹ:
(1) וישאו אותו בניו AND HIS SONS BORE HIM — His sons and not his grandsons. For thus, indeed, he had commanded them: “My bier shall not be borne by an Egyptian, nor by one of your sons because they are children of Canaanite women, but you alone shall bear it He likewise assigned them their positions, namely, three on the east-side and an equal number on the other three sides of the bier. In the same order in which later on the camps marched through the wilderness bearing their several banners they were arranged here. But the 12 tribes that formed these four divisions did not include Levi or Joseph, for Jacob had said, “Levi shall not carry my bier because he is destined to carry the holy Ark; Joseph shall not carry it because he is a king, but Manasseh and Ephraim shall take their places”. And, it is to this that Scripture refers when it says, (Numbers 2:2) “every man [shall pitch] by his own banner according to the signs” — meaning according to the sign (i.e. indication of position) which their father individually gave them with regard to carrying his bier (Midrash Tanchuma, Bamidbar 12).
Is there some other connection here between the Machanos/Degalos and who they marry??? Also note the Ben Mitzri, son of a foreign man, and the huge problem of where he can encamp, where he can be in the circle around God's Shechinah.

(ב) אִ֣ישׁ עַל־דִּגְל֤וֹ בְאֹתֹת֙ לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֔ם יַחֲנ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל מִנֶּ֕גֶד סָבִ֥יב לְאֹֽהֶל־מוֹעֵ֖ד יַחֲנֽוּ׃

(ג) וְהַחֹנִים֙ קֵ֣דְמָה מִזְרָ֔חָה דֶּ֛גֶל מַחֲנֵ֥ה יְהוּדָ֖ה לְצִבְאֹתָ֑ם וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י יְהוּדָ֔ה נַחְשׁ֖וֹן בֶּן־עַמִּינָדָֽב׃

(2) The Israelites shall camp each with his standard, under the banners of their ancestral house; they shall camp around the Tent of Meeting at a distance. (3) Camped on the front, or east side: the standard of the division of Judah, troop by troop. Chieftain of the Judites: Nahshon son of Amminadab.

(א) באתת. כָּל דֶּגֶל יִהְיֶה לוֹ אוֹת מַפָּה צְבוּעָה תְלוּיָה בוֹ, צִבְעוֹ שֶׁל זֶה לֹא כְצִבְעוֹ שֶׁל זֶה, צֶבַע כָּל אֶחָד כְּגוֹן אַבְנוֹ הַקְּבוּעָה בַחֹשֶׁן, וּמִתּוֹךְ כָּךְ יַכִּיר כָּל אֶחָד אֶת דִּגְלוֹ; דָּ"אַ: בְּאוֹתוֹת לְבֵית אֲבוֹתָם, בְּאוֹת שֶׁמָּסַר לָהֶם יַעֲקֹב אֲבִיהֶם כְּשֶׁנְּשָׂאוּהוּ מִמִּצְרַיִם שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית נ') "וַיַּעֲשׂוּ בָנָיו לוֹ כֵּן כַּאֲשֶׁר צִוָּם, יְהוּדָה וְיִשָּׂשכָר וּזְבוּלוּן יִשָּׂאוּהוּ מִן הַמִּזְרָח, וּרְאוּבֵן וְשִׁמְעוֹן וְגָד מִן הַדָּרוֹם וְכוּ'", כִּדְאִיתָא בְתַנְחוּמָא בְּפַרָשָׁה זוֹ:

(1) באתת [EVERY MAN OF THE CHILDREN OF ISRAEL SHALL ENCAMP BY HIS OWN STANDARD] WITH THE SIGNS [OF THEIR FATHERS’ HOUSES] — Each banner shall have a different sign — a piece of coloured cloth hanging on it, the colour of the one not being the same as the colour of another, but the colour of each tribe shall be like that of his stone that is fixed in the breastplate (of. Exodus 28:21), and by this means everybody will be able to recognise his banner . Another explanation of באתת לבית אבתם is: by the signs (i.e., following the signs) which their father Jacob gave them severally when they carried him out from Egypt, as it is said, (Genesis 50:12) “And his sons did unto him exactly as he had commanded them”. For he had commanded that Judah, Issachar and Zebulun should carry him, having their position at the east side of the bier, Reuben, Simeon and Gad at the south side, etc., — as it is related in Tanchuma on this section (Midrash Tanchuma, Bamidbar 12; cf. Rashi on Genesis 50:12).

סביב לאהל מועד יחנו והחנים לומר כשם שחנייתן למעלה ד' דגלים סביב לכסא הכבוד כך היה למטה ד' דגלים סביב למשכן וזהו איומה כנדגלות וזהו ודגלו עלי אהבה שישראל ראו בשעת מתן תורה הדגלים של מעלה ונתאוו לאותן הדגלים וזה הוא ובשם אלקינו נדגול:

(א) איש על דגלו באותות לבית אבותם. מצינו בכמה מדרשים (במ"ר ב ב-ו) המגדילים מאד ענין הדגלים ...

דרשו (במ"ר ב ד) שהיו האומות מסתכלין במעלתן של ישראל והיו תמהים כו' ואומרים שובי שובי השולמית. הדבק בנו ובא אצלנו ונעשה ממך דוכסים והגמונים וישראל משיבין ... מה גדולה אתם נותנים לנו שמא גדולה אתם יכולין לתת לנו כמו שנתן אלקינו דגל מחנה יהודה מזרחה כו'.

וכל משכיל יפלא בעיניו ... ומה יקר וגדולה נעשה בישראל עד אשר התאוו להם כל כך.

והקרוב אלי לומר בזה, שעיקר חשקם של ישראל היה להראות לכל העמים כי שם ה' נקרא עליהם ויראו מהם, ועל ידי זה ישאו דגל הרוממות והנצחון בכל ד' רוחות העולם

-- כי על ידי שהם מסובבים בכל ד' רוחות והשכינה והארון באמצע תל שהכל פונין אליו, יראו כל העמים כי ילכו בשם ה' וזה האות אשר אליו יישירו עיני כל השוכנים בעיגול סביב, כאמרו רז"ל (תענית לא עיי"ש) לעתיד יעשה הקב"ה לצדיקים מחול בג"ע וכבודו ית' באמצע שנאמר (ויקרא כו יב) והתהלכתי בתוככם. כי כל הפניות שהצדיקים פונין הכל הוא מול פני השכינה וכן בעה"ז.

... היינו באותות שמסר להם אביהם יעקב כו' כי במראה נראה אליו ענין הדגלים בפסוק ופרצת ימה וגו'. לכך מתחיל המזמור (בתהלים כ ב-ו) ישגבך שם אלקי יעקב וגו'. וע"ז אמר ובשם אלקינו נדגול. לישא דגל הרוממות והנצחון בכל ד' רוחות בשם אלקינו, לכך אמרו מה תחזו בשולמית וגו'.

כי נצחון שלכם הוא נצחון אנושי וכל זה אינו שוה למחולת המחנים. המורה על נצחון אלקי, כי המה כרעו ונפלו. כי הדבר בספק אם מנצחים ואנחנו קמנו ונתעודד. כי בודאי נוצחים כל הלוחמים בשם ה', ועוד שהעיקר חסר אצליכם דהיינו מראה כבוד ה' הוא האות אשר אליו יישירו כל השוכנים סביב המרכז לכך נאמר באותות. כדי להיות להם השכינה אות אשר נגדו יישירו עפעפיהם.

(א) והחונים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה. ...

​​​​​​​ ופניית כולם אל השכינה שבאמצע כי כולם כאחד טובים כשמשמשין בהם לש"ש. ...

(1) Those whose camp is in the forefront on the eastern side. The order of the four banners represents four levels that include all the perfection of human character: First acquiring wisdom, then character traits, then might, and finally wealth. The Rambam puts them in this descending order, and the Sages said (Nedarim 38a): The Divine Presence dwells only with a man who is wise, wealthy, mighty, and humble, for humility is the head of all the character traits. The banners come to bring the Divine Presence among them; therefore, Hashem arranged them in such as order as to illustrate each tribe’s virtue, as if to say, “These are worthy that My Presence shall dwell upon them, for all these virtues are found among them.” (2) Yehudah, Yissachar, and Zevulun traveled first, because the Torah goes forth from them. The Torah ascribes Yehudah as “the law-enforcer” (Bereishis 49:10) and the Gemara explains (Sanhedrin 5a), “These are the Exilars and the Princes of Israel.” Yissachar is connected to Torah, as it says (Divrei HaYamim I 12:32): “And of the sons of Yissachar, those who had an understanding of the times, to know what Israel should do.” Similarly, Zevulun was Torah, as it says (Shoftim 5:14), “And out of Zevulun they that handle the pen of the scribe,” and because they supported Yissachar. They traveled first, because they should be the first in war, for the wars of Israel are not fought with the sword and spear. Rather, they are armed with the merit of the Torah. (3) The banner of Reuven, Shimon, and Gad follows. It represents humility, the head of all character traits, because Reuven was not ashamed to confess regarding the incident with Bilhah, and an arrogant person would be ashamed to confess. From Shimon came forth poverty stricken teachers and scribes, who are more likely to be humble, and Gad went at the head of the battle in humility, as it says (Bereishis 49:19): “And it will troop back in its tracks (עקב),” which represents humility as it says (Mishlei 22:4): “In the wake (עקב) of humility comes fear of Hashem.” (4) The third banner was Ephraim, Menashe, and Binyamin, for the virtue of might is third, and it says regarding them (Tehillim 80:3): “Before Ephraim, Binyamin, and Menashe arouse Your might.” This virtue is third in value, for a man’s strength is always declining and the day of death is approaching from the moment he is born. This banner was in the west, because in that direction the sun wanes. (5) The banner of Dan, Asher, and Naftali was in the north, as it says (Iyov 37:22): “Gold comes from the north”.