1. És történt a nyolcadik napon, szólította Mózes Áront és fiait, meg Izrael véneit.
(א) ויהי ביום השמיני. לַמִּלּוּאִים; הוּא רֹאשׁ חֹדֶשׁ נִיסָן שֶׁהוּקַם הַמִּשְׁכָּן בּוֹ בַיּוֹם וְנָטַל עֶשֶׂר עֲטָרוֹת הַשְּׁנוּיוֹת בְּסֵדֶר עוֹלָם: (ב) ולזקני ישראל. לְהַשְׁמִיעָם שֶׁעַל פִּי הַדִּבּוּר אַהֲרֹן נִכְנָס וּמְשַׁמֵּשׁ בִּכְהֻנָּה גְדוֹלָה וְלֹא יֹאמְרוּ מֵאֵלָיו נִכְנָס (תנחומא):
És történt a nyolcadik napon:
A beiktatás nyolcadik napján. Ez [a „nyolcadik nap”] niszán hó elsején volt. ugyanezen a napon állították fel a Miskán-t, és ezé [a napé] lett a tíz korona [amelyek mindegyike bizonyos események első vagy legkiemelkedőbb jelentkezését szimbolizálja melyről a Széder Olám2 beszél. ], (A tíz kiemelkedő esemény a következő: 1. vasárnap azaz a Teremtés első napja volt (mivel a papok beiktatására is vasárnap került sor); 2. a törzs-fejedelmek ekkor hozták az első áldozatokat; 3. Lévi törzsének és Áron családjának a papságba való beiktatására ekkor került sor; eladdig a papság az elsőszülött fiúk kezében volt; 4. a Szentélyszolgálat ezen a napon kezdődött meg; 5. a mennyei tűz ezen a napon szállt alá; 6. először fogyasztottak áldozati húst a Miskán udvarán; 7. a Söchiná (Isteni Dicsfény) „alászállt” a Sátorra; 8. Izrael meg lett áldva; 9. a helyi oltárokra vonatkozó tilalom ezen a napon lépett életbe; 10. Niszán hónap ekkor lett beiktatva, mint az év első hónapja (lásd 2Mózes 12:2.)
és Izráel véneit.
hogy bejelentse nekik, –hogy isteni parancsra [történt az,] –hogy] Áron belépett [a Miskánba, ls ott főpapként szolgált. Hogy ne mondják majd az emberek, hogy [Áron] önhatalmúlag lépett be oda.
2. És mondta Áronnak: Végy magadnak egy fiatal borjút vétekáldozatnak és egy kost égőáldozatnak, épeket, és áldozd az Örökkévaló színe előtt.
(א) קח לך עגל. לְהוֹדִיעַ שֶׁכִּפֵּר לוֹ הַקָּבָּ"ה עַל יְדֵי עֵגֶל זֶה עַל מַעֲשֵׂה הָעֵגֶל שֶׁעָשָֹה (שם):
Végy egy fiatal borjút:
Hogy tudassa Áronnal, hogy Isten megbocsátott neki az aranyborjú miatt.
3. Izrael fiaihoz pedig szólj, mondván: Vegyetek egy kecskebakot vétekáldozatnak és egy borjút meg egy juhot, egyéveseket, épeket, égőáldozatnak;
4. meg egy ökröt és egy kost békeáldozatnak; hogy áldozzatok az Örökkévaló színe előtt, és ételáldozatot, olajjal elegyítve, mert ma jelenik meg az Örökkévaló nektek.
(א) כי היום ה' נראה אליכם. לְהַשְׁרוֹת שְׁכִינָתוֹ בְמַעֲשֵׂה יְדֵיכֶם, לְכָךְ קָרְבָּנוֹת הַלָּלוּ בָּאִין חוֹבָה לְיוֹם זֶה:
mert ma megjelenik az Örökkévaló nektek. –
Hogy az Ő Schiná-ját a ti kezetek munkáján nyugtassa; ezért kötelező jellegűek az áldozatok erre a napra.
5. És elvitték, amit parancsolt Mózes, a gyülekezés sátora elé; és közeledett az egész község, és megállottak az Örökkévaló színe előtt.
6. És Mózes mondta: Ez az, amit az Örökkévaló parancsolt, tegyétek meg, hogy megjelenjen nektek az Örökkévaló dicsősége.
7. És mondta Mózes Áronnak: Közeledjél az oltárhoz és készítsd el vétekáldozatodat és égőáldozatodat, hogy engesztelést szerezz magadért és a népért; azután készítsd el a nép áldozatát, hogy engesztelést szerezz értük, amint parancsolta az Örökkévaló.
(א) קרב אל המזבח. שֶׁהָיָה אַהֲרֹן בּוֹשׁ וְיָרֵא לָגֶשֶׁת, אָמַר לוֹ מֹשֶׁה, לָמָּה אַתָּה בוֹשׁ? לְכָךְ נִבְחַרְתָּ (ספרא): (ב) את חטאתך. עֵגֶל בֶּן בָּקָר: (ג) ואת עלתך. הָאָיִל: (ד) קרבן העם. שְׂעִיר עִזִּים וְעֵגֶל וְכֶבֶשׂ; כָּל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר "עֵגֶל" בֶּן שָׁנָה הוּא וּמִכָּאן אַתָּה לָמֵד (שם):
Jöjj közelebb az oltárhoz:
[Ugyanis]Áron szégyellte magát, és félt közelebb menni. Mózes így szólt hozzá: miért szégyenkezel? Hiszen erre lettél kiválasztva.
Vétekáldozatodat:
Itt nem újabb áldozatról van szó, hanem az előbb említett fiatal borjúról.
Égőáldozatodat:
A kost.
A nép áldozatát:
A kecskebakot, a borjút és a juhot. Valahányszor borjú (égeé) áll a szövegben, az egyévesre utal, innen következtethető a szabály.
8. Erre közeledett Áron az oltárhoz, levágta a vétekáldozatra való borjút, mely az övé volt.
9. Áron fiai pedig odavitték a vért neki és ő bemártotta az ujját a vérbe és tett az oltár sarkaira; a vért pedig kiöntötte az oltár alapjára.
10. A zsiradékot, a veséket, a hártyát a májról, a vétekáldozatból, elfüstölögtette az oltáron, amint parancsolta az Örökkévaló Mózesnek.
