Save "Aḥer (Elisha ben Abuya) - The Unforgivable and Torah"
Aḥer (Elisha ben Abuya) - The Unforgivable and Torah

Introduction. I attended a seminar at Pardes by Rabbi Meesh Hammer-Kossoy, Ph.D. about whether or not a community should use the works of great teachers or artists who have sinned. She addressed the questions can a person repent and at what point if ever can their teachings be used. The case study was Aḥer (Elisha ben Abuya).

Aḥer committed the greatest sin, denying God. You will see that the texts are divided about using his teachings and whether or not he had a place in the World-to-Come.

From genocide, to sexual abuse, to systemic racism, to attacks on minorities and people with special needs even the mention of the name of a murderer or abuser can bring great pain. The texts are a vehicle for reflecting on the many dimensions of the issues through the surces.

The texts from Chagigah are my recollection of the texts that she shared with us. I added texts from Mishneh Torah.

(ו) וְאֵלּוּ הֵן שֶׁאֵין לָהֶן חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא אֶלָּא נִכְרָתִים וְאוֹבְדִין וְנִדּוֹנִין עַל גֹּדֶל רִשְׁעָם וְחַטָּאתָם לְעוֹלָם וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים. הַמִּינִים. וְהָאֶפִּיקוֹרוֹסִין. וְהַכּוֹפְרִים בַּתּוֹרָה. וְהַכּוֹפְרִים בִּתְחִיַּת הַמֵּתִים וּבְבִיאַת הַגּוֹאֵל. הַמּוֹרְדִים. וּמַחֲטִיאֵי הָרַבִּים. וְהַפּוֹרְשִׁין מִדַּרְכֵי צִבּוּר. וְהָעוֹשֶׂה עֲבֵרוֹת בְּיָד רָמָה בְּפַרְהֶסְיָא כִּיהוֹיָקִים. וְהַמּוֹסְרִים. וּמַטִּילֵי אֵימָה עַל הַצִּבּוּר שֶׁלֹּא לְשֵׁם שָׁמַיִם. וְשׁוֹפְכֵי דָּמִים. וּבַעֲלֵי לָשׁוֹן הָרַע. וְהַמּוֹשֵׁךְ עָרְלָתוֹ:

Unforgiveable Sins. The Rambam says that there are categories of sin which prevent a person from having a place in the World-to-Come.

And, the following are they that have no share in the World to Come but suffer excision and loss of identity, and are damned for ever and ever for their exceeding wickedness and sinfulness: atheists, infidels, traducers of the Torah, dissenters of resurrection and the coming of a Redeemer, apostates, enticers of many to sin, seceders from the congregation, a public perpetrator of sins emulating Jehoiakim,8See II. Kings, 23.36–24.6 G. informers, leaders who cast fear upon the congregation not for the sake of God, shedders of blood by defaming people in public, evil-tongued people, he who abolishes circumcision.9Rosh ha-Shanah, 17a. G.

  • Which of these sins do you think is unforgivable and why?
  • What are other unforgivable sins today?

(ב) ארבעה נכנסו לפרדס בן עזאי ובן זומא אחר ורבי עקיבה אחד הציץ ומת אחד הציץ ונפגע אחד הציץ וקיצץ בנטיעות ואחד עלה בשלום וירד בשלום

§ The incident that lead to the apostasy of Aḥer

(2) Four entered the orchard: Ben Azzai, Ben Zoma, another, and Rabbi Akiva.

  • One looked and died.
  • One looked and was harmed [became insane].
  • One looked and cut down the trees.
  • And one went up in peace and went down in peace.

Ben Azzai looked and died. Scripture says about him (Psalms 116, 15): "Precious in the sight of the LORD Is the death of His saints". Ben Zoma looked and was harmed. Scripture says about him (Proverbs 25, 16): "Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee" and the continuation. [Cont. of the verse: "Lest thou be filled therewith, and vomit it." Elisha looked and cut down the trees. Scripture says about him (Ecclesiastes 5, 5): "Suffer not thy mouth to bring thy flesh into guilt" etc. Rabbi Akiva went up in peace and went down in peace. Scripture says about him (Song of Songs 1, 4): "Draw me, we will run after thee" etc.

אַחֵר קִיצֵּץ בִּנְטִיעוֹת עָלָיו הַכָּתוּב אוֹמֵר אַל תִּתֵּן אֶת פִּיךָ לַחֲטִיא אֶת בְּשָׂרֶךָ מַאי הִיא חֲזָא מֶיטַטְרוֹן דְּאִתְיְהִבָא לֵיהּ רְשׁוּתָא לְמֵיתַב לְמִיכְתַּב זַכְווֹתָא דְיִשְׂרָאֵל אֲמַר גְּמִירִי דִּלְמַעְלָה לָא הָוֵי לֹא יְשִׁיבָה וְלֹא תַּחֲרוּת וְלֹא עוֹרֶף וְלֹא עִיפּוּי שֶׁמָּא חַס וְשָׁלוֹם שְׁתֵּי רְשׁוּיוֹת הֵן

§ Explanation of the reason Aḥer became an apostate.

The Gemara stated earlier that Aḥer chopped down the saplings, becoming a heretic. With regard to him, the verse states: “Do not let your mouth bring your flesh into guilt” (Ecclesiastes 5:5).

The Gemara poses a question: What was it that led him to heresy? He saw the angel Mitatron, who was granted permission to sit and write the merits of Israel. He said: There is a tradition that in the world above there is no sitting; no competition; no turning one’s back before Him, i.e., all face the Divine Presence; and no lethargy.

Seeing that someone other than God was seated above, he said: Perhaps, the Gemara here interjects, Heaven forbid, there are two authorities, and there is another source of power in control of the world in addition to God. Such thoughts led Aḥer to heresy.

  • Why was heresy such a great sin during the time of the Rabbis?
  • What are or are there boundriesof conduct today?
אֲמַר הוֹאִיל וְאִיטְּרִיד הָהוּא גַּבְרָא מֵהָהוּא עָלְמָא לִיפּוֹק לִיתְהֲנֵי בְּהַאי עָלְמָא נְפַק אַחֵר לְתַרְבּוּת רָעָה נְפַק אַשְׁכַּח זוֹנָה תַּבְעַהּ אֲמַרָה לֵיהּ וְלָאו אֱלִישָׁע בֶּן אֲבוּיָה אַתְּ עֲקַר פּוּגְלָא מִמֵּישְׁרָא בְּשַׁבָּת וִיהַב לַהּ אָמְרָה אַחֵר הוּא

The extent of the apostasy of Aḥer

Upon hearing this, Elisha ben Avuya said: Since that man, meaning himself, has been banished from that world, let him go out and enjoy this world. Aḥer went astray. He went and found a prostitute and solicited her for intercourse. She said to him: And are you not Elisha ben Avuya? Shall a person of your stature perform such an act? He uprooted a radish from a patch of radishes on Shabbat and gave it to her, to demonstrate that he no longer observed the Torah. The prostitute said: He is other than he was. He is not the same Elisha ben Avuya, he is Aḥer, other.

תָּנוּ רַבָּנַן מַעֲשֶׂה בְּאַחֵר שֶׁהָיָה רוֹכֵב עַל הַסּוּס בְּשַׁבָּת וְהָיָה רַבִּי מֵאִיר מְהַלֵּךְ אַחֲרָיו לִלְמוֹד תּוֹרָה מִפִּיו אָמַר לוֹ מֵאִיר חֲזוֹר לְאַחֲרֶיךָ שֶׁכְּבָר שִׁיעַרְתִּי בְּעִקְבֵי סוּסִי עַד כָּאן תְּחוּם שַׁבָּת אָמַר לוֹ אַף אַתָּה חֲזוֹר בָּךְ אָמַר לוֹ וְלֹא כְּבָר אָמַרְתִּי לְךָ כְּבָר שָׁמַעְתִּי מֵאֲחוֹרֵי הַפַּרְגּוֹד שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים חוּץ מֵאַחֵר

The Paradox: Rabbi Meir could learn from Aḥer, but Aḥer could not be forgiven

The Gemara cites a related story: The Sages taught: There was once an incident involving Aḥer, who was riding on a horse on Shabbat, and Rabbi Meir was walking behind him to learn Torah from him. After a while, Aḥer said to him: Meir, turn back, for I have already estimated and measured according to the steps of my horse that the Shabbat boundary ends here, and you may therefore venture no further. Rabbi Meir said to him: You, too, return to the correct path. He said to him: But have I not already told you that I have already heard behind the dividing curtain: “Return, rebellious children,” apart from Aḥer?

וְרַבִּי מֵאִיר הֵיכִי גְּמַר תּוֹרָה מִפּוּמֵּיהּ דְּאַחֵר וְהָאָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מַאי דִּכְתִיב כִּי שִׂפְתֵי כֹהֵן יִשְׁמְרוּ דַעַת וְתוֹרָה יְבַקְשׁוּ מִפִּיהוּ כִּי מַלְאַךְ ה׳ צְבָאוֹת הוּא אִם דּוֹמֶה הָרַב לְמַלְאַךְ ה׳ צְבָאוֹת יְבַקְּשׁוּ תּוֹרָה מִפִּיהוּ וְאִם לָאו אַל יְבַקְּשׁוּ תּוֹרָה מִפִּיהוּ

The Other Point of View: You Cannot Learn Torah from Aḥer .

The Gemara poses a question: And Rabbi Meir, how could he learn Torah from the mouth of Aḥer? But didn’t Rabba bar bar Ḥana say that Rabbi Yoḥanan said: What is the meaning of that which is written: “For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek Torah from his mouth; for he is an angel of the Lord of hosts” (Malachi 2:7)? The verse teaches: If the rabbi is similar to an angel of the Lord of hosts, perfect in his ways, they should seek Torah from his mouth; but if not, they should not seek Torah from his mouth.

תָּנוּ רַבָּנַן: הַמַּרְצֶה מָעוֹת לְאִשָּׁה מִיָּדוֹ לְיָדָהּ כְּדֵי לְהִסְתַּכֵּל בָּהּ, אֲפִילּוּ יֵשׁ בְּיָדוֹ תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים כְּמֹשֶׁה רַבֵּינוּ — לֹא יִנָּקֶה מִדִּינָהּ שֶׁל גֵּיהִנָּם. שֶׁנֶּאֱמַר ״יָד לְיָד לֹא יִנָּקֶה רָּע״ — לֹא יִנָּקֶה מִדִּינָהּ שֶׁל גֵּיהִנָּם.

Sexual Transgression and Abuse of Power

The Sages taught: One who counts money for a woman from his hand to her hand in order to look upon her, even if he has accumulated Torah and good deeds like Moses our teacher, he will not be absolved from the punishment of Gehenna, as it is stated: “Hand to hand, the evil man shall not go unpunished” (Proverbs 11:21); one who hands money from his hand to her hand, even if he received the Torah from God’s hand to his own, like Moses, he will not be absolved from the punishment of Gehenna, which is called evil.

  • Have any of us ever experienced an uncomfortable moment in an encounter with a man/woman at a time where it was distinctly inappropriate (work, school, synagogue etc) under the guise of business as usual?
  • How do we protect ourselves from such situations and how can we create boundaries to prevent ourselves from falling into such situations?

Text and Questions from Nachama Goldman Barash, Pardes Faculty

אמר רב יהודה אמר רב מעשה באדם אחד שנתן עיניו באשה אחת והעלה לבו טינא ובאו ושאלו לרופאים ואמרו אין לו תקנה עד שתבעל אמרו חכמים ימות ואל תבעל לו תעמוד לפניו ערומה ימות ואל תעמוד לפניו ערומה תספר עמו מאחורי הגדר ימות ולא תספר עמו מאחורי הגדר

Morality and Dignity

§ Apropos the discussion of the obligation to allow oneself to be killed rather than engage in forbidden sexual intercourse, the Gemara notes that Rav Yehuda says that Rav says:

There was an incident involving a certain man who set his eyes upon a certain woman and passion rose in his heart, to the point that he became deathly ill.

And they came and asked doctors what was to be done with him.

And the doctors said: He will have no cure until she engages in sexual intercourse with him.

The Sages said: Let him die, and she may not engage in sexual intercourse with him.

The doctors said: She should at least stand naked before him.

The Sages said: Let him die, and she may not stand naked before him.

The doctors suggested: The woman should at least converse with him behind a fence in a secluded area, so that he should derive a small amount of pleasure from the encounter.

The Sages insisted: Let him die, and she may not converse with him behind a fence.

The boundaries preventing objectification in the story serve both men and women well. If we remove the boundaries, we may create licentious behavior and lose our daughters through the moral hypocrisy of allowing them to be sexualized through a halakhic loophole ... I would like to suggest another reading more in keeping with contemporary discourse, that the premise of the story — a man needing to sexually objectify a woman in order to cure some sort of life-threatening disorder — is so antithetical to the moral, social and religious fabric of a Torah-based society, that if we give in to save this individual we are essentially turning all of our daughters into sexual objects with the potential for misuse. -Text and Commentary from Nachama Goldman Barash, Pardes Faculty

Questions

  • What are possible ramifications for using the teachings/works of someone who has grievously hurt another?
  • What are the possible effects if the person who was hurt or a person who was hurt in a similar way is present?
  • What are the effects on the community of using the the teachings/works of someone who has grievously hurt another?
  • What would it look life if the person who grievously hurt another made an effort to repent. Would this effect the way the person's works are viewed?
  • Does time change the way the person's actions are viewed?
  • What if the person who hurt others created a life saving medicine?
  • Should there be a conversation about the actions of the one who grievously hurt others to inform/remind the listen about the incident?
בִּתּוֹ שֶׁל אַחֵר אָתְיָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אֲמַרָה לֵיהּ רַבִּי פַּרְנְסֵנִי אָמַר לָהּ בַּת מִי אַתְּ אָמְרָה לוֹ בִּתּוֹ שֶׁל אַחֵר אֲנִי אָמַר לָהּ עֲדַיִין יֵשׁ מִזַּרְעוֹ בָּעוֹלָם וְהָא כְּתִיב לֹא נִין לוֹ וְלֹא נֶכֶד בְּעַמּוֹ וְאֵין שָׂרִיד בִּמְגוּרָיו אָמְרָה לוֹ זְכוֹר לְתוֹרָתוֹ וְאַל תִּזְכּוֹר מַעֲשָׂיו מִיָּד יָרְדָה אֵשׁ וְסִכְסְכָה סַפְסָלוֹ שֶׁל רַבִּי בָּכָה וְאָמַר רַבִּי וּמָה לַמִּתְגַּנִּין בָּהּ כָּךְ לַמִּשְׁתַּבְּחִין בָּהּ עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה

The Effects of Aḥer's Deeds on his Children. "Remember His Torah Not His Deeds."

The Gemara relates: The daughter of Aḥer came before Rabbi Yehuda HaNasi and said to him: Rabbi, provide me with sustenance, as she was in need of food. He said to her: Whose daughter are you? She said to him: I am the daughter of Aḥer. He said to her, angrily: Is there still of his seed remaining in the world? But isn’t it stated: “He shall have neither son nor grandson among his people or any remaining in his dwellings” (Job 18:19)? She said to him: Remember his Torah, and do not remember his deeds. Immediately, fire descended and licked Rabbi Yehuda HaNasi’s bench. Rabbi Yehuda HaNasi wept and said: If God protects the honor of those who treat the Torah with contempt in such a manner, as Aḥer despised the Torah and relinquished its teachings, how much more so would He do for those who treat it with honor.

#MeToo has Raised the question about the use of the music of Rabbi Shlomo Carlebach. His daughter, Neshama Carlebach wrote an open letter about her father. The following articles provide background:

  • Carlebach and Controversy. https://scalar.usc.edu/works/the-house-of-love-and-prayer/a-note-on-shlomo-carlebach
כִּי נָח נַפְשֵׁיהּ דְּאַחֵר אָמְרִי לָא מֵידָן לִידַיְּינֵיהּ וְלָא לְעָלְמָא דְּאָתֵי לֵיתֵי לָא מֵידָן לִידַיְּינֵיהּ מִשּׁוּם דַּעֲסַק בְּאוֹרָיְיתָא וְלָא לְעָלְמָא דְּאָתֵי לֵיתֵי מִשּׁוּם דַּחֲטָא אֲמַר רַבִּי מֵאִיר מוּטָב דְּלִידַיְּינֵיהּ וְלֵיתֵי לְעָלְמָא דְּאָתֵי מָתַי אָמוּת וְאַעֲלֶה עָשָׁן מִקִּבְרוֹ כִּי נָח נַפְשֵׁיהּ דְּרַבִּי מֵאִיר סְלֵיק קוּטְרָא מִקִּבְרֵיהּ דְּאַחֵר

The Death of Aḥer. Aḥer had merit for studying Torah and had no share in the World-to-Come becasue of apostasy.

The Gemara relates: When Aḥer passed away, the Heavenly Court declared that he should not be judged, nor brought into the World-to-Come. He should not be judged in a manner befitting his deeds, because he occupied himself with Torah, whose merit protects him. And he should not be brought into the World-to-Come because he sinned. Rabbi Meir said: It is better that he be judged properly and be brought into the World-to-Come. When I die I will request this of Heaven, and I will cause smoke to rise up from his grave, as a sign that he is being sentenced in Gehenna. The Gemara relates: When Rabbi Meir passed away, smoke rose up from the grave of Aḥer, implying that Rabbi Meir’s wish was granted.

אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן גְּבוּרְתָּא לְמִיקְלֵי רַבֵּיהּ חַד הֲוָה בֵּינַנָא וְלָא מָצֵינַן לְאַצּוֹלֵיהּ אִינְקְטֵיהּ בְּיָד מַאן מַרְמֵי לֵיהּ מִן אָמַר מָתַי אָמוּת וַאֲכַבֶּה עָשָׁן מִקִּבְרוֹ כִּי נָח נַפְשֵׁיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן פְּסַק קוּטְרָא מִקִּבְרֵיהּ דְּאַחֵר פְּתַח עֲלֵיהּ הַהוּא סַפְדָנָא אֲפִילּוּ שׁוֹמֵר הַפֶּתַח לֹא עָמַד לְפָנֶיךָ רַבֵּינוּ

Aḥer receives a place in the World-to-Come

Rabbi Yoḥanan said: Was this a mighty deed on Rabbi Meir’s part, to burn his teacher? Was this the only remedy available? Can it be that there was one Sage among us who left the path and we cannot save him? If we hold him by the hand, who will remove him from our protection; who? Rabbi Yoḥanan continued and said: When I die I will have the smoke extinguished from his grave, as a sign that he has been released from the sentence of Gehenna and brought to the World-to-Come. Indeed, when Rabbi Yoḥanan passed away, the smoke ceased to rise up from the grave of Aḥer. A certain eulogizer began his eulogy of Rabbi Yoḥanan with the following: Even the guard at the entrance could not stand before you, our rabbi. The guard at the entrance to Gehenna could not prevent Rabbi Yoḥanan from arranging the release of Aḥer.

(ד) מִדַּרְכֵי הַתְּשׁוּבָה לִהְיוֹת הַשָּׁב צוֹעֵק תָּמִיד לִפְנֵי הַשֵּׁם בִּבְכִי וּבְתַחֲנוּנִים וְעוֹשֶׂה צְדָקָה כְּפִי כֹּחוֹ וּמִתְרַחֵק הַרְבֵּה מִן הַדָּבָר שֶׁחָטָא בּוֹ וּמְשַׁנֶּה שְׁמוֹ כְּלוֹמַר אֲנִי אַחֵר וְאֵינִי אוֹתוֹ הָאִישׁ שֶׁעָשָׂה אוֹתָן הַמַּעֲשִׂים וּמְשַׁנֶּה מַעֲשָׂיו כֻּלָּן לְטוֹבָה וּלְדֶרֶךְ יְשָׁרָה וְגוֹלֶה מִמְּקוֹמוֹ. שֶׁגָּלוּת מְכַפֶּרֶת עָוֹן מִפְּנֵי שֶׁגּוֹרֶמֶת לוֹ לְהִכָּנַע וְלִהְיוֹת עָנָו וּשְׁפַל רוּחַ:

Laws of Repentance. The texts from the Talmud confront a situation Aḥer committed an ultimate sin by denying God. Below is a text I have added about repentance.

Among the ways of repentance are, for the penitent

  • to continue to cry out in tearful supplication before the Name,
  • to bestow alms according to his means, and
  • to distance himself exceedingly from the thing wherein he sinned,
  • to have his identity changed, as if saying: "I am now another person, and not that person who perpetrated those misdeeds",
  • to completely change his conduct for the good and straight path, and
  • to exile himself from his place of residence, for exile atones iniquity, because it leads him to submissiveness and to be meek and humble-spirited.4Rosh-ha-Shanah, 16b. C.

(יד) כָּל אֶחָד וְאֶחָד מֵעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אֲנָשִׁים אֵלּוּ שֶׁמָּנִינוּ אַף עַל פִּי שֶׁהֵן מִיִּשְׂרָאֵל אֵין לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא. וְיֵשׁ עֲבֵרוֹת קַלּוֹת מֵאֵלּוּ וְאַף עַל פִּי כֵן אָמְרוּ חֲכָמִים שֶׁהָרָגִיל בָּהֶן אֵין לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא (וּכְדֵי) [וּכְדַאי] הֵן לְהִתְרַחֵק מֵהֶן וּלְהִזָּהֵר בָּהֶן. וְאֵלּוּ הֵן. הַמְכַנֶּה שֵׁם לַחֲבֵרוֹ. וְהַקּוֹרֵא לַחֲבֵרוֹ בְּכִנּוּיוֹ. וְהַמַּלְבִּין פְּנֵי חֲבֵרוֹ בָּרַבִּים. וְהַמִּתְכַּבֵּד בִּקְלוֹן חֲבֵרוֹ. וְהַמְבַזֶּה תַּלְמִידֵי חֲכָמִים. וְהַמְבַזֶּה רַבּוֹתָיו. וְהַמְבַזֶּה אֶת הַמּוֹעֲדוֹת. וְהַמְחַלֵּל אֶת הַקָּדָשִׁים. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים שֶׁכָּל אֶחָד מֵאֵלּוּ אֵין לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא כְּשֶׁמֵּת בְּלֹא תְּשׁוּבָה אֲבָל אִם שָׁב מֵרִשְׁעוֹ וּמֵת וְהוּא בַּעַל תְּשׁוּבָה הֲרֵי זֶה מִבְּנֵי הָעוֹלָם הַבָּא שֶׁאֵין לְךָ דָּבָר שֶׁעוֹמֵד בִּפְנֵי הַתְּשׁוּבָה. אֲפִלּוּ כָּפַר בָּעִקָּר כָּל יָמָיו וּבָאַחֲרוֹנָה שָׁב יֵשׁ לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה נז יט) "שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב אָמַר ה' וּרְפָאתִיו". כָּל הָרְשָׁעִים וְהַמּוּמָרִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן שֶׁחָזְרוּ בִּתְשׁוּבָה בֵּין בְּגָלוּי בֵּין בְּמַטְמוֹנִיּוֹת מְקַבְּלִין אוֹתָן שֶׁנֶּאֱמַר (ירמיה ג יד) "שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים". אַף עַל פִּי שֶׁעֲדַיִן שׁוֹבָב הוּא שֶׁהֲרֵי בַּסֵּתֶר שָׁב וְלֹא בְּגָלוּי מְקַבְּלִין אוֹתוֹ בִּתְשׁוּבָה:

Repentance is Always Possible. (I added this text. It was not in the original shiur)

Each and every one of the enumerated twenty-four different categories of persons, Israelites though they be, have no share in the World to Come. And, there are yet lesser transgressions than those referred to concerning which the sages, nevertheless, said, that he who makes a practice to violate them has no share in the World to Come, and that they are of sufficient importance to be kept at a distance, and to watch out against them. They are: he who gives an alias name to his friend; he who calls his friend by his aliases; he who shames his friend publicly; he who glorifies himself by disgracing his friend; he who insults scholars; he who insults his masters; he who despises holy times; he who profanes holy objects.

That is saying, that none of these will have a share in the World to Come, if he dies without repentance; but if he repent from his wickedness and died in a state of repentance, he is, indeed, of the sons of the World to Come, as there is not a thing to stand in the way of repentance.

Even if one who denied the existence of God all of his life but in the end repented, has a share in the World to Come, for it is said: "Peace, peace, to him that is far off, and to him that is near, saith the Lord; and I will heal him" (Is. 57.19).

All of the wicked, and apostates and their like who turned in repentance, whether publicly or secretly, should be accepted back into the folds of Israel, even as it is said: "Return ye backsliding children" (Jer. 3.22)—though he still be backsliding, for, 10, he repented secretly and not publicly, yet is his repentence accepted.22Pirke Abot, 3.11; Sanhedrin, 99b; Baba Mezi’a, 58b; Megillah, 28a; Tosfot, Rosh ha-Shanah, 16b; Kiddushin, 38b; Abodah Zarah, 7a. C. G.

  • How do we decide if repentance is possible?
ארבעה נכנסו לפרדס בן עזאי ובן זומא אחר ורבי עקיבה אחד הציץ ומת אחד הציץ ונפגע אחד הציץ וקיצץ בנטיעות ואחד עלה בשלום וירד בשלום בן עזאי הציץ ומת עליו הכתוב אומר (תהילים קטו) יקר בעיני ה' המותה לחסידיו בן זומא הציץ ונפגע עליו הכתוב אומר (משלי כה) דבש מצאת אכול דייך [וגו'] אלישע הציץ וקיצץ בנטיעות עליו הכתוב אומר (קוהלת ה) אל תתן את פיך לחטיא את בשרך וגו' רבי עקיבה עלה בשלום וירד בשלום עליו הכתוב אומר (שיר השירים א) משכני אחריך נרוצה [וגו'] משלו משל למה הדבר דומה לפרדס של מלך ועלייה בנוייה על גביו מה עליו [על אדם] להציץ ובלבד שלא יזוז [את עיניו] ממנו. ועוד משלו משל למה הדבר דומה [לאיסתרא] העוברת בין שני דרכים אחד של אור ואחד של שלג הטה לכאן נכוה [באור] הטה לכאן נכוה משלג מה עליו על אדם להלך באמצע ובלבד שלא יהא נוטה לא לכאן ולא לכאן. מעשה ברבי יהושע [שהיה מהלך באסתרטא והיה בן זומא בא כנגדו] הגיע אצלו ולא נתן לו שלום אמר לו [מאין ולאן] בן זומא אמר לו צופה הייתי במעשה בראשית ואין בין מים העליונים למים התחתונים אפילו טפח שנאמר (בראשית א) ורוח אלהים מרחפת על פני המים ואומר (דברים לג) כנשר יעיר קנו [וגו'] מה נשר זה טס על גבי קינו נוגע ואינו נוגע כך אין בין מים העליונים למים התחתונים אפילו טפח אמר להם רבי יהושע לתלמידיו כבר בן זומא מבחוץ לא היו ימים מועטים עד שנסתלק בן זומא.

Extra Text

Four entered the orchard: Ben Azzai, Ben Zoma, another, and Rabbi Akiva. One looked and died. One looked and was harmed. One looked and cut down the trees. And one went up in peace and went down in peace. Ben Azzai looked and died. Scripture says about him (Psalms 116, 15): "Precious in the sight of the LORD Is the death of His saints". Ben Zoma looked and was harmed. Scripture says about him (Proverbs 25, 16): "Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee" and the continuation. [Cont. of the verse: "Lest thou be filled therewith, and vomit it." Elisha looked and cut down the trees. Scripture says about him (Ecclesiastes 5, 5): "Suffer not thy mouth to bring thy flesh into guilt" etc. Rabbi Akiva went up in peace and went down in peace. Scripture says about him (Song of Songs 1, 4): "Draw me, we will run after thee" etc. They gave a parable: What is this similar to? To the orchard of a king and there is an attic above it. It is upon [the man] to look so long as he does not move [his eyes] from it. Another parable was given. What is this similar tp? To [a street] that passes between two paths, one of fire, and one of snow. If it leans one way, it gets burned [by the fire]. If it leans the other way it gets burned by the snow. A man must walk in the middle and not lean to or fro. A story of Rabbi Yehoshua [Who was walkin in the street and Ben Zoma came opposite him] he reached him and did not greet him. He said to him [from where and to where] Ben Zoma? He said to him: I was watching the creation, and there is not between the upper waters and the lower waters even a handbreadth. As it is written (Genesis 1, 2) "and the spirit of God hovered over the face of the waters". And it says (Deuteronomy 32, 11): "As a vulture that stirreth up her nest" etc. Just as the vulture flies over the nest, touching and not touching, so too there is not even a handbreadth between the upper waters and lower waters. Rabbi Yehoshua said to his students: Ben Zoma is already outside. In a few days, Ben Zoma passed away.