Save "בניסן עתידין ליגאל
"
בניסן עתידין ליגאל

תניא רבי אליעזר אומר: ... בראש השנה בטלה עבודה מאבותינו במצרים בניסן נגאלו בתשרי עתידין ליגאל

רבי יהושע אומר: בניסן נברא העולם בניסן נולדו אבות בניסן מתו אבות בפסח נולד יצחק בראש השנה נפקדה שרה רחל וחנה בראש השנה יצא יוסף מבית האסורין בראש השנה בטלה עבודה מאבותינו במצרים בניסן נגאלו בניסן עתידין ליגאל

...
בניסן נגאלו - כדאיתא, בתשרי עתידין ליגאל - אתיא שופר שופר כתיב הכא "תקעו בחדש שופר" וכתיב התם "ביום ההוא יתקע בשופר גדול",

רבי יהושע אומר בניסן נגאלו בניסן עתידין ליגאל - מנלן?

אמר קרא "ליל שמורים" - ליל המשומר ובא מששת ימי בראשית

ואידך לילה המשומר ובא מן המזיקין

on Rosh HaShana our forefathers’ slavery in Egypt ceased; in Nisan the Jewish people were redeemed from Egypt; and in Tishrei in the future the Jewish people will be redeemed in the final redemption with the coming of the Messiah. Rabbi Yehoshua disagrees and says: In Nisan the world was created; in Nisan the Patriarchs were born; in Nisan the Patriarchs died; on Passover Isaac was born; on Rosh HaShana Sarah, Rachel, and Hannah were remembered by God and conceived sons; on Rosh HaShana Joseph came out from prison; on Rosh HaShana our forefathers’ slavery in Egypt ceased; in Nisan the Jewish people were redeemed from Egypt; and in Nisan in the future the Jewish people will be redeemed in the final redemption. The Gemara explains these matters in detail: It is taught in a baraita that Rabbi Eliezer says: From where is it derived that the world was created in the month of Tishrei? As it is stated: “And God said: Let the earth bring forth grass, herb yielding seed, and fruit tree yielding fruit after its kind” (Genesis 1:11). Which is the month in which the earth brings forth grass and the trees are full of ripe fruit? You must say that this is Tishrei. And a further proof that the world was created in Tishrei is that when the world was first created, it needed rain so that the plants would grow, and the period beginning with Tishrei is a time of rain, and rain fell and the plants grew, as it is stated: “But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground” (Genesis 2:6). Rabbi Yehoshua says: From where is it derived that the world was created in the month of Nisan? As it is stated: “And the earth brought forth grass, herb yielding seed after its kind, and tree yielding fruit” (Genesis 1:12). Which is the month in which the earth is full of grass and the trees begin to bring forth fruit? You must say that this is Nisan. And further proof that the world was created in Nisan is that when the world was first created, the animals had to breed in order to fill the world, and the period beginning with Nisan is a time when cattle, and beasts, and birds mate with one another, as it is stated: “The flocks are clothed in the meadows, and the valleys are wrapped in grain; they shout for joy, they also sing” (Psalms 65:14). The Gemara asks: And according to the opinion of the other tanna, Rabbi Eliezer, isn’t it written: “And tree yielding fruit,” indicating that the world was created at a time when the trees were just beginning to form their fruit? The Gemara answers: That verse is written as a blessing for future generations, that then too they will form their fruit. The Gemara continues to ask: And according to the opinion of the other tanna, Rabbi Yehoshua, isn’t it written: “Fruit tree,” indicating that the world was created in a season when the trees were already filled with their fruit? The Gemara answers: That verse may be understood in accordance with the statement of Rabbi Yehoshua ben Levi, as Rabbi Yehoshua ben Levi said: All the acts of Creation were created with their full stature, immediately fit to bear fruit; they were created with their full mental capacities; they were created with their full form. As it is stated: “And the heavens and the earth were finished, and all their host” (Genesis 2:1). Do not read it as “their host [tzeva’am]”; rather, read it as their form [tzivyonam], which implies that the trees were created filled with ripe fruit. The baraita continues: Rabbi Eliezer says: From where is it derived that in Tishrei the Patriarchs were born? As it is stated: “And all the men of Israel assembled themselves before King Solomon at the feast in the month of the mighty [eitanim], which is the seventh month” (I Kings 8:2), i.e., Tishrei. What is the meaning of the phrase: The month of the mighty? It is the month in which the mighty ones of the world, i.e., the Patriarchs, were born. The Gemara asks: From where may it be inferred that the term eitan denotes mighty? As it is written: “Strong [eitan] is Your dwelling place, and You put Your nest in a rock” (Numbers 24:21). And it says: “Hear, O mountains, the Lord’s controversy, and you strong [eitanim] foundations of the earth” (Micah 6:2), which is a call to the Patriarchs. And it says: “The voice of my beloved; behold, he comes leaping upon the mountains, skipping upon the hills” (Song of Songs 2:8): “Leaping upon the mountains” means that the redemption will arrive early in the merit of the Patriarchs, who are called mountains, and “skipping upon the hills” means that it will come in the merit of the Matriarchs. Rabbi Yehoshua says: From where is it derived that in Nisan the Patriarchs were born? As it is stated: “And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year, in the month of Ziv” (I Kings 6:1). This means in the month in which the radiant ones [zivtanei] of the world, the Patriarchs, were born. The Gemara asks: And according to the other tanna, Rabbi Yehoshua, isn’t it written: “In the month of the mighty,” which indicates that the Patriarchs were born in Tishrei? The Gemara answers: There, it means that the month is mighty in mitzvot, due to the many Festivals that occur in Tishrei. The Gemara asks further: And according to the other tanna, Rabbi Eliezer, isn’t it written: “In the month of Ziv”? The Gemara answers: Ziv is not an allusion to the Patriarchs. Rather, it means that Nisan is the month in which there is radiance [ziv] for the trees. As Rav Yehuda said: One who goes out during the days of Nisan and sees trees that are blossoming recites: Blessed…Who has withheld nothing from His world and has created in it beautiful creatures and beautiful trees for human beings to enjoy. The Gemara continues: The one who said that in Nisan the Patriarchs were born also holds that in Nisan they died. The one who says that in Tishrei they were born also holds that in Tishrei they died, as it is stated about Moses on the day of his death: “And he said to them: I am one hundred and twenty years old today” (Deuteronomy 31:2). As there is no need for the verse to state “today,” since it is clear that Moses was speaking on that day, what is the meaning when the verse states “today”? It is to teach that Moses was speaking precisely, as if to say: Today my days and years are exactly filled and completed. This comes to teach you that the Holy One, Blessed be He, sits and fills the years of the righteous from day to day and from month to month, as it is stated: “The number of your days I will fulfill” (Exodus 23:26). Similarly, the Patriarchs merited that their years be fulfilled to the day, and so they died on the same date they were born. It was taught in the baraita: On Passover Isaac was born. The Gemara asks: From where do we derive this? As it is written that the angel who informed Sarah that she would bear a son told Abraham: “At the appointed time [mo’ed] I will return to you, at this season, and Sarah shall have a son” (Genesis 18:14). This is understood to mean: At the time of the next Festival [mo’ed]. When did the angel say this? If we say that it was on Passover and he said to him that Sarah would have a son on Shavuot, can a woman give birth after only fifty days? Rather, say that it was Shavuot and he said that she would give birth on the Festival that occurs in the month of Tishrei, i.e., Sukkot. But still, can she give birth after only five months? Rather, you must say that it was Sukkot, and he spoke about the Festival that occurs in the month of Nisan, i.e., Passover. The Gemara asks further: But still, can a woman give birth after only six months? The Gemara answers: A Sage taught in a baraita: That year was a leap year, in which an additional month of Adar was added before Nisan, and a woman can indeed give birth after seven months. The Gemara raises another question: Ultimately, if one deducts Sarah’s days of ritual impurity, as when the angel spoke Sarah had not yet conceived, and there is a tradition that on that day she began menstruating, as is alluded to in the verse: “After I am grown old, shall I have pleasure” (Genesis 18:12), there are less than seven months. Mar Zutra said: Even according to the one who said that if a woman gives birth to a viable baby in her ninth month, she cannot give birth prematurely, and if she does not complete nine full months’ gestation the baby will not survive, nevertheless, if a woman gives birth in her seventh month, she may give birth early, before the seventh month is complete. As it is stated about the birth of Samuel: “And it came to pass after cycles of days that Hannah conceived and bore a son” (I Samuel 1:20), which is understood as follows: The minimum of “cycles,” seasons of three months, is two, and the minimum of “days” is two. Consequently, it is possible for a woman to give birth after a pregnancy of six months and two days. It was taught in the baraita: On Rosh HaShana, Sarah, Rachel, and Hannah were revisited by God and conceived children. The Gemara asks: From where do we derive this? Rabbi Elazar said: This is derived by means of a verbal analogy between one instance of the term revisiting [pekida] and another instance of the term revisiting, and by means of a verbal analogy between one instance of the term remembering [zekhira] and another instance of the word remembering. It is written about Rachel: “And God remembered Rachel” (Genesis 30:22), and it is written about Hannah: “And the Lord remembered her” (I Samuel 1:19). And the meaning of these instances of the term remembering is derived from another instance of the term remembering, with regard to Rosh HaShana, as it is written: “A solemn rest, memorial proclaimed with the blast of a shofar” (Leviticus 23:24). From here it is derived that Rachel and Hannah were remembered by God on Rosh HaShana. And the meaning of one instance of the term revisiting is derived from another instance of the term revisiting. It is written about Hannah: “And the Lord revisited Hannah” (I Samuel 2:21), and it is written about Sarah: “And the Lord revisited Sarah” (Genesis 21:1). From here it is derived that just as Hannah was revisited on Rosh HaShana, so too, Sarah was revisited on Rosh HaShana. It was further taught in the baraita: On Rosh HaShana Joseph came out of prison. The Gemara asks: From where do we derive this? As it is written: “Sound a shofar at the New Moon, at the covered time of our Festival day. For this is a statute for Israel, a judgment of the God of Jacob” (Psalms 81:4–5). This is a reference to Rosh HaShana, the only Festival that occurs at the time of the New Moon, when the moon is covered and cannot be seen. And immediately afterward it is written: “This He ordained in Joseph for testimony, when he went out over the land of Egypt” (Psalms 81:6), implying that Joseph’s release from prison took place on Rosh HaShana. It was also taught in the baraita: On Rosh HaShana our forefathers’ slavery in Egypt ceased. From where is this known? It is written here: “And I will bring you out from under the burdens of Egypt” (Exodus 6:6); and it is written there, with regard to Joseph: “I removed his shoulder from the burden” (Psalms 81:7). From here it is derived by verbal analogy between the two instances of the word “burden” that just as Joseph was released from prison in Tishrei, so too, the slavery of our forefathers in Egypt ended in Tishrei. It was taught in the baraita: In Nisan our forefathers were redeemed from Egypt, as it is explicitly stated in the Torah. The baraita continues: In Tishrei in the future the Jewish people will be redeemed in the final redemption. This is derived by means of a verbal analogy between one instance of the word shofar and another instance of the word shofar. It is written here, with regard to Rosh HaShana: “Sound a shofar at the New Moon” (Psalms 81:4), and it is written there, with regard to the final redemption: “And it shall come to pass on that day, that a great shofar shall be blown” (Isaiah 27:13). It was also taught in the baraita: Rabbi Yehoshua says: In Nisan our forefathers were redeemed from Egypt; and in Nisan in the future the Jewish people will be redeemed in the final redemption. The Gemara asks: From where do we derive that the final redemption will be in Nisan? The verse states: “It is a night of watching for the Lord for bringing them out from the land of Egypt; this is the Lord’s night of watching, for all the children of Israel throughout their generations” (Exodus 12:42). This teaches that the night of Passover is a night that has been continuously watched, i.e., set aside for the purpose of redemption, from the six days of Creation, and it will continue to be so until the final redemption. The Gemara asks: And how does the other tanna, Rabbi Eliezer, understand this verse? He derives from it that this is a night that is continuously watched and protected from demons, meaning that demons have no power on the first night of Passover. And Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua follow their lines of reasoning, as they disagreed about this same issue in another context as well. As it is taught in a baraita: “In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day were all the fountains of the great deep broken open, and the windows of heaven were opened” (Genesis 7:11). Rabbi Yehoshua says: That day was the seventeenth of Iyyar, the second month of the year counting from Nisan, which is the day that the constellation of Kima sets during the day and the season that the springs diminish with the increased heat. But because the people of the generation of the flood changed their actions for the worse, the Holy One, Blessed be He, changed for them the acts of Creation, and instead of Kima setting, He caused the constellation of Kima to rise during the day and He removed two stars from Kima, and in this way He brought a flood to the world. Rabbi Eliezer disagrees and says: That day was the seventeenth of Marḥeshvan, the second month counting from Tishrei, which is the day that the constellation of Kima rises during the day and the season that the springs increase.

(יב) ועברתי בארץ מצרים בלילה הזה והכיתי כל בכור בארץ מצרים מאדם ועד בהמה ובכל אלקי מצרים אעשה שפטים אני ה' (יג) והיה הדם לכם לאת על הבתים אשר אתם שם וראיתי את הדם ופסחתי עלכם ולא יהיה בכם נגף למשחית בהכתי בארץ מצרים (יד) והיה היום הזה לכם לזכרון וחגתם אתו חג לה' לדרתיכם חקת עולם תחגהו

...

(כג) ועבר ה' לנגף את מצרים וראה את הדם על המשקוף ועל שתי המזוזת ופסח ה' על הפתח ולא יתן המשחית לבא אל בתיכם לנגף (כד) ושמרתם את הדבר הזה לחק לך ולבניך עד עולם

...

(כט) ויהי בחצי הלילה וה' הכה כל בכור בארץ מצרים מבכר פרעה הישב על כסאו עד בכור השבי אשר בבית הבור וכל בכור בהמה (ל) ויקם פרעה לילה הוא וכל עבדיו וכל מצרים ותהי צעקה גדלה במצרים כי אין בית אשר אין שם מת (לא) ויקרא למשה ולאהרן לילה ויאמר קומו צאו מתוך עמי גם אתם גם בני ישראל ולכו עבדו את ה' כדברכם

...

(מא) ויהי מקץ שלשים שנה וארבע מאות שנה ויהי בעצם היום הזה יצאו כל צבאות ה' מארץ מצרים (מב) ליל שמרים הוא לה' להוציאם מארץ מצרים הוא הלילה הזה לה' שמרים לכל בני ישראל לדרתם (פ)

(1) The LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt: (2) This month shall mark for you the beginning of the months; it shall be the first of the months of the year for you. (3) Speak to the whole community of Israel and say that on the tenth of this month each of them shall take a lamb to a family, a lamb to a household. (4) But if the household is too small for a lamb, let him share one with a neighbor who dwells nearby, in proportion to the number of persons: you shall contribute for the lamb according to what each household will eat. (5) Your lamb shall be without blemish, a yearling male; you may take it from the sheep or from the goats. (6) You shall keep watch over it until the fourteenth day of this month; and all the assembled congregation of the Israelites shall slaughter it at twilight. (7) They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they are to eat it. (8) They shall eat the flesh that same night; they shall eat it roasted over the fire, with unleavened bread and with bitter herbs. (9) Do not eat any of it raw, or cooked in any way with water, but roasted—head, legs, and entrails—over the fire. (10) You shall not leave any of it over until morning; if any of it is left until morning, you shall burn it. (11) This is how you shall eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it hurriedly: it is a passover offering to the LORD. (12) For that night I will go through the land of Egypt and strike down every first-born in the land of Egypt, both man and beast; and I will mete out punishments to all the gods of Egypt, I the LORD. (13) And the blood on the houses where you are staying shall be a sign for you: when I see the blood I will pass over you, so that no plague will destroy you when I strike the land of Egypt. (14) This day shall be to you one of remembrance: you shall celebrate it as a festival to the LORD throughout the ages; you shall celebrate it as an institution for all time. (15) Seven days you shall eat unleavened bread; on the very first day you shall remove leaven from your houses, for whoever eats leavened bread from the first day to the seventh day, that person shall be cut off from Israel. (16) You shall celebrate a sacred occasion on the first day, and a sacred occasion on the seventh day; no work at all shall be done on them; only what every person is to eat, that alone may be prepared for you. (17) You shall observe the [Feast of] Unleavened Bread, for on this very day I brought your ranks out of the land of Egypt; you shall observe this day throughout the ages as an institution for all time. (18) In the first month, from the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread until the twenty-first day of the month at evening. (19) No leaven shall be found in your houses for seven days. For whoever eats what is leavened, that person shall be cut off from the community of Israel, whether he is a stranger or a citizen of the country. (20) You shall eat nothing leavened; in all your settlements you shall eat unleavened bread. (21) Moses then summoned all the elders of Israel and said to them, “Go, pick out lambs for your families, and slaughter the passover offering. (22) Take a bunch of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and apply some of the blood that is in the basin to the lintel and to the two doorposts. None of you shall go outside the door of his house until morning. (23) For when the LORD goes through to smite the Egyptians, He will see the blood on the lintel and the two doorposts, and the LORD will pass over the door and not let the Destroyer enter and smite your home. (24) “You shall observe this as an institution for all time, for you and for your descendants. (25) And when you enter the land that the LORD will give you, as He has promised, you shall observe this rite. (26) And when your children ask you, ‘What do you mean by this rite?’ (27) you shall say, ‘It is the passover sacrifice to the LORD, because He passed over the houses of the Israelites in Egypt when He smote the Egyptians, but saved our houses.’” The people then bowed low in homage. (28) And the Israelites went and did so; just as the LORD had commanded Moses and Aaron, so they did. (29) In the middle of the night the LORD struck down all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who sat on the throne to the first-born of the captive who was in the dungeon, and all the first-born of the cattle. (30) And Pharaoh arose in the night, with all his courtiers and all the Egyptians—because there was a loud cry in Egypt; for there was no house where there was not someone dead. (31) He summoned Moses and Aaron in the night and said, “Up, depart from among my people, you and the Israelites with you! Go, worship the LORD as you said! (32) Take also your flocks and your herds, as you said, and begone! And may you bring a blessing upon me also!” (33) The Egyptians urged the people on, impatient to have them leave the country, for they said, “We shall all be dead.” (34) So the people took their dough before it was leavened, their kneading bowls wrapped in their cloaks upon their shoulders. (35) The Israelites had done Moses’ bidding and borrowed from the Egyptians objects of silver and gold, and clothing. (36) And the LORD had disposed the Egyptians favorably toward the people, and they let them have their request; thus they stripped the Egyptians. (37) The Israelites journeyed from Raamses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, aside from children. (38) Moreover, a mixed multitude went up with them, and very much livestock, both flocks and herds. (39) And they baked unleavened cakes of the dough that they had taken out of Egypt, for it was not leavened, since they had been driven out of Egypt and could not delay; nor had they prepared any provisions for themselves. (40) The length of time that the Israelites lived in Egypt was four hundred and thirty years; (41) at the end of the four hundred and thirtieth year, to the very day, all the ranks of the LORD departed from the land of Egypt. (42) That was for the LORD a night of vigil to bring them out of the land of Egypt; that same night is the LORD’s, one of vigil for all the children of Israel throughout the ages. (43) The LORD said to Moses and Aaron: This is the law of the passover offering: No foreigner shall eat of it. (44) But any slave a man has bought may eat of it once he has been circumcised. (45) No bound or hired laborer shall eat of it. (46) It shall be eaten in one house: you shall not take any of the flesh outside the house; nor shall you break a bone of it. (47) The whole community of Israel shall offer it. (48) If a stranger who dwells with you would offer the passover to the LORD, all his males must be circumcised; then he shall be admitted to offer it; he shall then be as a citizen of the country. But no uncircumcised person may eat of it. (49) There shall be one law for the citizen and for the stranger who dwells among you. (50) And all the Israelites did so; as the LORD had commanded Moses and Aaron, so they did. (51) That very day the LORD freed the Israelites from the land of Egypt, troop by troop.

(א) שִׁ֗יר לַֽמַּ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֭ינַי אֶל־הֶהָרִ֑ים מֵ֝אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי׃ (ב) עֶ֭זְרִי מֵעִ֣ם ה' עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃ (ג) אַל־יִתֵּ֣ן לַמּ֣וֹט רַגְלֶ֑ךָ אַל־יָ֝נ֗וּם שֹֽׁמְרֶֽךָ׃ (ד) הִנֵּ֣ה לֹֽא־יָ֭נוּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן שׁ֝וֹמֵ֗ר יִשְׂרָאֵֽל׃ (ה) ה' שֹׁמְרֶ֑ךָ ה' צִ֝לְּךָ֗ עַל־יַ֥ד יְמִינֶֽךָ׃ (ו) יוֹמָ֗ם הַשֶּׁ֥מֶשׁ לֹֽא־יַכֶּ֗כָּה וְיָרֵ֥חַ בַּלָּֽיְלָה׃ (ז) ה' יִשְׁמָרְךָ֥ מִכָּל־רָ֑ע יִ֝שְׁמֹ֗ר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ׃ (ח) ה' יִשְׁמָר־צֵאתְךָ֥ וּבוֹאֶ֑ךָ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃

(1) A song for ascents. I turn my eyes to the mountains; from where will my help come? (2) My help comes from the LORD, maker of heaven and earth. (3) He will not let your foot give way; your guardian will not slumber; (4) See, the guardian of Israel neither slumbers nor sleeps! (5) The LORD is your guardian, the LORD is your protection at your right hand. (6) By day the sun will not strike you, nor the moon by night. (7) The LORD will guard you from all harm; He will guard your life. (8) The LORD will guard your going and coming now and forever.

רבי יצחק אומר: "וישמרך" מיצר הרע. וכן הוא אומר (משלי ג): "כי ה' יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד".

דבר אחר: "וישמרך" שלא ישלטו אחרים עליך, וכן הוא אומר (תהילים קכ״א:ו׳): "יומם השמש לא יככה וירח בלילה". ואומר "הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל". ואומר "ה' שומרך ה' צלך על יד ימינך". ואומר "ה' ישמרך מכל רע". ואומר "ה' ישמר צאתך ובואך".

דבר אחר: "וישמרך" מן המזיקים. וכן הוא אומר (תהילים צ״א:י״א): "כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך".

דבר אחר: "וישמרך" – ישמור לך ברית אבותיך, שנאמר (דברים ז): "ושמר ה' אלקיך לך את הברית ואת החסד אשר נשבע לאבותיך".

דבר אחר: "וישמרך" – ישמור לך את הקץ, וכך הוא אומר (ישעיהו כ״א:י״א-י״ב): "משא דומה אלי קורא משעיר שומר מה מלילה שומר מה מליל אמר שומר אתא בוקר וגם לילה".

...

(1) (Bamidbar 6:24) "The L-rd bless you": with the explicit blessing (Devarim 28:3-6) "Blessed shall you be in the city and blessed shall you be in the field … Blessed shall be your basket and your remainder. Blessed shall you be in your coming in and blessed shall you be in your going out." "The L-rd bless you": with possessions "and keep you": with possessions. R. Nathan says: May He bless you with possessions and keep you — in body. R. Yitzchak says "and keep you": from the evil inclination, as it is written (Proverbs 3:26) "For the L-rd will be with you in your trust, and He will guard your feet from entrapment." Variantly: "and keep you": from all evil, viz. (Psalms 121:4-7) "He neither slumbers nor sleeps, the Keeper of Israel … at your right hand … By day the sun … The L-rd will keep you from all evil." Variantly: "and keep you": from mazikkin (destructive agents), viz. (Ibid. 91:11) "For His angels will He charge for you to keep you in all your ways." Variantly: "and keep you": He will keep for you the covenant of your fathers, viz. (Devarim 7:12) "… then the L-rd your G-d will keep for you the covenant and the lovingkindness which He swore to your fathers." Variantly: "and keep you": He will keep for you the "end" (i.e., the time of redemption). And thus is it written (Isaiah 21:11-12) "A prophecy concerning Duma (Edom): He (Israel) calls to Me from Seir: 'Keeper, what of the night?' 'Keeper, what of the night?' The Keeper says: 'Morning is coming and also night, etc.'" Variantly: "and keep you": He will keep your soul at the time of death, viz. (I Samuel 25:29) "and my master's soul will be bound up (after death) in the bond of life." From this I would understand both (the soul of) the righteous and the wicked to be intended. It is, therefore, written (Ibid.) "but the soul of your foes will He hurl away from the hollow of a sling." Variantly: "and keep you": He will keep your feet from Gehinnom, viz.: (Ibid. 2:9) "He will keep (from Gehennom) the feet of His pious ones." Variantly: "and keep you": He will keep you in the world to come, viz. (Isaiah 4:31) "But those who trust in the L-rd will renew strength. They will lift their wings as eagles, etc."

(א) ליל שמורים הוא לה' בו נגאלו ובו עתידין להגאל, דברי רבי יהושע. ...

ומה תלמוד לומר הוא הלילה הזה לה'? – אלא הוא הלילה הזה שאמר הקב"ה לאברהם אבינו, אברהם אני גואל את בניך (לעתיד לבוא), וכשהגיע הקץ, לא עכבו הקב"ה כהרף עין.

(1) (Exodus 12:42) "It is a night of guarding for the L rd … it is this night for the L rd": On it they were redeemed; on it they are destined to be redeemed. These are the words of R. Yehoshua. R. Eliezer says: On it they were redeemed; but they are destined to be redeemed only on Tishrei, as it is written (Psalms 81:4) "Blow the shofar (of redemption) on the month (of Tishrei), (when the moon) is covered, on the day of our festival" (Rosh Hashanah). Why? (Ibid.) "for it is a statute for Israel, etc." And what is the intent of (Exodus , Ibid.) "It is this night for the L rd"? It is this night on which the Holy One Blessed be He said to our father Abraham: "On this night I will redeem your children," and when the time arrived, the Holy One Blessed be He did not delay (to redeem them) even for an instant. "guarded for all the children of Israel": We are hereby taught that all of Israel are destined to be "guarded" upon it (in halachic observance of the Pesach.)

... לְכָךְ הַלַּיְלָה הַזֶּה שִׂמְחָה לְכָל יִשְׂרָאֵל, שֶׁנֶּאֱמַר: לֵיל שִׁמֻּרִים הוּא לַה': בָּעוֹלָם הַזֶּה עָשָׂה לָהֶם נֵס בַּלַּיְלָה, שֶׁהָיָה נֵס עוֹבֵר, אֲבָל לֶעָתִיד לָבוֹא הַלַּיְלָה נַעֲשָׂה יוֹם, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה ל, כו): וְהָיָה אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה, וְאוֹר הַחַמָּה יִהְיֶה שִׁבְעָתַיִם וגו', כָּאוֹר שֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בַּתְּחִלָּה, וּגְנָזוֹ בַּגַּן עֵדֶן:

(יב) מָה רָאָה לוֹמַר לֵיל שִׁמֻּרִים, שֶׁבּוֹ עָשָׂה גְּדֻלָּה לַצַּדִּיקִים, כְּשֵׁם שֶׁעָשָׂה לְיִשְׂרָאֵל בְּמִצְרַיִם, וּבוֹ הִצִּיל לְחִזְקִיָּהוּ, וּבוֹ הִצִּיל לַחֲנַנְיָה וַחֲבֵרָיו, וּבוֹ הִצִּיל לְדָנִיֵּאל מִגֹּב אֲרָיוֹת, וּבוֹ מָשִׁיחַ וְאֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא מִתְגַּדְּלִין, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה כא, יב): אָמַר שֹׁמֵר אָתָא בֹקֶר וְגַם לָיְלָה.

(1) "And it was in the middle of the night" (Exodus 12:29) - this is [the meaning of] what is written (Isaiah 44:26), "He fulfills the word of His servant and completes the counsel of His messengers:" Rabbi Abahu said, "'He fulfills the word of His servant' - this [refers to] Moshe as it is stated (Numbers 12:7), 'Not so My servant Moshe.'" And how is it that He fulfilled it? Rather, when He brought the plague of darkness upon them, Pharaoh began to cry out (Exodus 10:24), "Go and serve the Lord, but your sheep and cattle must stay." Moshe said to him, "Upon your life! 'And also our livestock we will take, not one hoof will remain' (Ibid. 26)." What is [meant by] a hoof? Even an animal that belongs completely to an Egyptian and has one hoof that belongs to a Jew, [Moshe] will not leave. "Since from them shall we take" (Ibid.) - after he said, "from them shall we take," he went back and said "and we do not know with what we will serve the Lord." He said to him, "If with you, who are flesh and blood, [and] people die if they transgress your commands; [nonetheless] if you put out a proclamation in front of you and you say, collect this and that for me, the world can stand in front of you [and fulfill your proclamation]; but with us, perhaps God will say to us, 'sacrifice a sacrifice [that includes all of the sacrifices] of two hundred and ten years.'" That is [what is meant by] "and we do not know." Pharaoh said to him, "Until when will you enter here? 'Go away from me; guard yourself, do not see my face again!' (Ibid. 28)" Moshe said [back] to him, "you have spoken well; 'I will not see your face again.'" The Holy One, blessed be He, said, "What is still required for me? To inform Pharaoh of one plague." Immediately, He went into the palace of Pharaoh for Moshe - who said to [Pharaoh], "I will not see your face again" - so that he would not be found to be a fabricator. And you find that the Holy One, blessed be He, did not speak with Moshe in the house of Pharaoh except for that time. From where [do we know this]? As it is stated (Exodus 9:29), "When I leave the city, I will raise my hands to the Lord;" and now the Holy One, blessed be He, hastened and spoke with Moshe, as it is stated (Exodus 11:1), "still one plague will I bring upon Pharaoh, etc." Once Moshe heard [this], he rejoiced and became great, as it is stated, (Ibid. 3) "and also the man, Moshe, was very great." He begin to cry out in public (Ibid. 4), "'so did the Lord say, "at the middle of the night."' You have spoken well, 'I will not see your face again.' I, myself, will not come again to you, but rather you will come to me; and your general that is standing with you - and he is your head officer - and all of these [in] your palace retinue will come to me with you and request of me - and bow down to me - that we should leave from here;" as it is written (Ibid. 8), "And all of your servants will come down to me and bow down to me saying" - he did not want to say, 'and you will bow down to me' because of the honor of the king. When the middle of the night arrived, as Moshe said; immediately, "And it was the middle of the night and the Lord smote every firstborn." Hence, "He fulfills the word of his servant. And completes the counsel of His messengers" - that He made a counsel (agreement) with Avraham because of this thing. When? When the kings came and he pursued them. The Holy One, blessed be He, said to him, "It is enough for you until the middle of the night - come, let us split the night, you and I;" as it is stated, "And he divided against them at night (understood here as 'and He divided the night for them')." When the time came, he completed his counsel. That is [the meaning of] "And it was in the middle of the night." Thus is it written, "And completes the counsel of His messengers."

(2) Another explanation: "And it was in the middle of the night" - this is [the meaning of] that which is written (Psalms 119, 62), "At midnight I arise to praise You for the judgments of your charity (mishpetei tzidkecha):" "At midnight I arise to praise You for" the judgments You enacted upon the Egyptians, and [that] for us You enacted charity. How is this? Rather, once Moshe said (Exodus 12:12), "and I will smite every firstborn," some of them began to fear, and there were [also] from them who were not afraid. One who was afraid would take his firstborn to a Jew and say to him, "I request of you, take this one and he will lodge with you." When the middle of the night arrived, the Holy One, blessed be He, killed all of the firstborn. And [concerning] those that were placed in the houses of the Jews, the Holy One, blessed be He, would skip between the Jews and the Egyptians and take the soul of the Egyptian and leave the soul of the Jew. And the Jew would wake up and find the Egyptian dead between all [of the Jews around him], as it is stated (Ibid. 13), "and I will skip over you and there will not be a plague among you." The Jews [then] began to say, "At midnight I arise to praise You." Thus is it written (Psalms 119, 160), "all of the judgments of your charity."

(3) Another explanation: "And it was in the middle of the night" - this is [the meaning of] that which is written (Proverbs 31:18), "She has understanding as her merchandise is good, her candle does not, etc." You find that the verse stated (Exodus 12:30), "as there was not a house that did not have a dead person there." How? If you count each and every drop that an Egyptian put out to each and every woman [that had not yet given birth] or the first drop [to women that had already given birth from other men], it will be found that all of the boys were dying, as it is stated (Psalms 88:51), "And he smote every firstborn in Egypt, the beginning of their strength in the tents of Cham." The first drop [that were] female firstborns also died, except for Batya the daughter of Pharaoh who had a good (tov) defender; that was Moshe, as it is stated (Exodus 2:2), "and she saw that he was goodly (tov)." Hence Shlomo said "She has understanding as her merchandise is good." "And she gets up while it is still night" (Proverbs 31:15) - in what night? "And it was in the middle of the night."

(4) Another explanation: "And it was in the middle of the night" - Elihu said (Job 34:20), "In one moment they die and at midnight:" When they died, everyone began to cry out, as it is stated (Exodus 12:30), "And Pharaoh got up at night, he and all of his servants and all of Egypt." Immediately (Ibid. 31), "And he called to Moshe and Aharon." Moshe said to him, "What does Pharaoh request? Who is coming to who, you to me or me to you?" He said [back] to him, "I request from you (Ibid.), 'Get up and go out from among my people.'" Why? "He is wise-hearted and courageous in strength; who has hardened his heart against Him and come out whole?" (Job 9:4)

(5) Another explanation: "And it was in the middle of the night" - David said (Psalms 77:7), "I recall my music at night:" The congregation of Israel said, "I recall the breakings, that You broke the enemies for my sake at night." And [the term], 'my music' (niginati) only means breaking, as you would say (Lamentations 3:63), "I am their song." And I [would also] say (Genesis 14:20), "who gave over (migen) your enemies into your hand." Sancheriv came against us - You broke him at night, as it is stated (II Kings 19:35), "And it was on that night and the angel of the Lord came out and he smote in the camp of Assyria." Rabbi Nechemia said, "Come and see the love of the Holy One, blessed be He for Israel; as behold, the ministering angels - who are mighty of strength, doers of His will - the Holy One, blessed be He, made them guardians over Israel. And who are they? Michael and Gavriel, as it is stated (Isaiah 62:6), 'Upon your walls Jerusalem, I have appointed guardians.' And when Sancheriv came, Michael went out and smote them; and Gavriel, from the command of the Holy One, blessed be He, saved Chanania and his friends." Why was it like that? Rather the Holy One, blessed be He, made a condition with them. When? When He wanted to go down to save Avaraham from the fiery pit: Michael and Gavriel said in front of Him, "We will go down to save him." He said [back] to them, "If [even] one of you would go down there to the pit, you would save him, but [since Avraham] went down for My name, then I will go down and save him," as it is stated (Genesis 15:7), "I am the Lord who took you out of the Ur Kasdim (understood here as the fire of Kasdim);" "but I will give you a time [to go down and save others."] When did they go down? "Since you were prepared to save him for My honor, you, Michael [will descend] against the camp of Assyria; and you, Gavriel [will descend] against the camp of Kasdim (the Chaldeans)." When Gavriel went down to save Chanania, Mishael and Azaria, he tore the fire and came out and set aflame all those that had thrown them in, as it is stated (Daniel 3:22), "those men that raised Shadrakh, Meshakh, etc." And some say, "Four nations died there: At first, it is written (Ibid. 3), 'Then were gathered the satraps, the prefects, the governors[, etc.]' and the advisers of the king and, here, four [of them] are lacking, as it states (Ibid. 27), 'And the satraps gathered.'" Hence Chanania said (Psalms 117:1), "Praise the Lord, all nations;" Mishael said (Ibid.), "exalt him all peoples;" and Azaria said (Ibid. 2), "Since His kindness has overwhelmed us;" and the angel said (Ibid.), "'and the truth of the Lord is forever' - what He said to me when I went down to save Avraham is true." And so [too with] Michael, [God] did what He told him, as it is stated (II Kings 19:35), "And it was on that night and the angel of the Lord came out." It was taught, "All of the commanders and the dukes were drinking wine and left their receptacles thrown out. The Holy One, blessed be He, said to Sancheriv, 'You have done yours,' as it is stated (Ibid. 23), 'By the hand of your messengers have you cursed;' 'I too [will act] by the hand of my messenger.'" What did He do to him? "And under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire." (Isaiah 10:16) What is [meant by] "and under his glory?" That He burned his body from the inside and left his clothing on the outside, since the glory of a person is his clothing. And why did He leave his clothing? Rather, since they were the descendants of Shem, as it is stated (Genesis 10:22), "The sons of Shem were Eilam and Ashur (Assyria)." The Holy One, blessed be He, said, "I am indebted to Shem, their father, as he and Yafet took their clothing and covered the nakedness of their father," as it is stated (Genesis 9:23), "And Shem and Yafet took the cloak." Hence, the Holy One, Blessed be He, said to Michael, "Leave their clothing and burn their souls." What is written there? "And they arose in the morning and, behold, dead corpses." This is [the meaning of] that which is written (Psalms 101:8), "In the mornings, I will annihilate the evildoers of the world." And Hizkiyahu and Israel were sitting and saying Hallel (Psalms of praise recited on festivals), as it was the night of Pesach, and they were afraid to say [it] now - Jerusalem was being conquered by his hand. When they woke up early in the morning to stand and read the Shema and to pray, they found their enemies were dead corpses. Hence, the Holy One, blessed be He, said to Yeshaya (Isaiah 8:3), "'and call his name, "quick take booty, fast loot"' and be quick to loot booty; and the [other] one call 'with us is the Power (Imanuel),' to say that I am with him," as it is stated (II Chronicles 32:8), "with him is the forearm of flesh but with us is the Lord, our God." And just like the Holy One, blessed be He, acted in this world by the hand of Michael and Gavriel, so [too] in the future to come, he will act through them, as it is stated (Obadiah 1:21), "And the saviors will come up on Mount Zion to judge the mountain of Esav" - this is [referring to] Michael and Gavriel. And our Holy Rabbi said, "This is Michael by himself, as it is stated (Daniel 12:1), 'And at that time, Michael will stand, the great minister who stands for the children of Your people.'" As he [is the one that] demands the needs of Israel and speaks for them, as it is stated (Zechariah 1:12), "And the angel of the Lord answered and said, 'Lord of hosts, until when when will you not have mercy on Jerusalem?'" And I will [also] say (Daniel 10:21), "and none is being strong with Me except for Michael, your minister." Rabbi Yose said, "To what are Michael and Samael similar? To a defender and a prosecutor standing in court. This one is speaking and that one is speaking. [When] this one finished his words and that one his words, that defender knows that he has won. [Then] he begins to praise the judge, that issues the verdict. That prosecutor [then] requests to add something. The defender [then] says to him, 'Be quiet and let us hear from the judge.' So is it that Michael and Samael stand in front of the Divine Presence; and the Satan [Samael] prosecutes and Michael deliberates on the merit of Israel, and [then] the Satan comes to speak and Michael silences him. Why? As it is stated (Psalms 85:9), 'I will hear what the Power, the Lord, will speak, as He will speak peace about His people.'" This is [the meaning of] "I recall my music at night" - about the miracle of Hizkiyahu. Another explanation: "I recall my music at night" - I recall what you have done for us in Egypt, and the plots (menagnin) that you did to the Egyptians. How is it? At first, when the Holy One, blessed be He, requested to bring plagues upon the Egyptians, He said to bring the plague of the firstborn first, as it is stated (Exodus 4:23), "behold I am killing your son, your firstborn." [Pharaoh] started to say (Exodus 5:2), "Who is the Lord that I should listen to His voice?" The Holy One, blessed be He, said [to Himself], "If I bring the plague of the firstborn first, he will send them [right away], but rather I will bring other plagues upon him (first). And in its heels (beekev zot), I will bring them all," as it is stated, "And the Lord smote every firstborn." Hence David praises (Psalms 90:11), "Who knows the boldness of Your anger" - who knows your plots that You do in the sea, as it is stated (Psalms 77:20), "In the sea is Your way and Your path in the great waters, and Your footsteps (eekvotekha) were not known" - things that you do afterward (beekev), who [can] know?

(6) God said to Moshe, "Say to them, to the Jews, 'What are you doing? Be aware that He will strike the Egyptians,'" as is is stated (Exodus 12:23), "And the Lord will pass to strike the Egyptians." Rabbi Levi said, "What is [the meaning of], 'and the Lord will pass (veavar)?' The Holy One, blessed be He, said to them, 'I am going against (ohver) that which I said.' There is a parable of a king whose son went to Barbaria. The Barbarians got up and received him and made him king over them. The king heard and said, 'what honor should I do for these [people], who raised my son and crowned him over them? Rather, I shall call the name of that country according to the name of my son.' After some time, they went back and they cursed the son of the king and they subjugated him. The king said, 'I will go against that which I honored them - I will go out and make war with them and rescue my son.' So [too is it that when] Yosef went to Egypt, they received him and made him king over them, as it is stated (Genesis 42:6), 'And Yosef was the ruler over the land;' they honored Yakov, as it is stated (Genesis 50:3), 'and the Egyptians cried for him seventy days.' The Holy One, blessed be He, said, 'What honor should I do for Egypt? Behold, I will call it with the name of the Garden of Eden,' as it is stated (Genesis 13:10), 'like the garden of the Lord, like the land of Egypt.' When they went back and subjugated them, the Holy One, blessed be He, said (Exodus 12:12), '"And I will pass over ( avarti, here understood as, went against)" - I am going back from that honor and I will make it into a desolate place,' as it is stated (Joel 4:11), 'Egypt will be a desolate place.'"

(7) What is written above? "And the Lord will pass over the opening." (Exodus 12:23) At that time - as if it were possible - He, Himself, stood at the opening. But rather, as it is the custom of the world - in the same way as when a butcher brings in his sheep and he takes red dye and marks each lamb and sheep that he wants to slaughter, in order to recognize which one to slaughter and which one not to slaughter; so too (Ibid.), "and he will see the blood" - as if it were possible - He stood at the entrance and pushed away the destroyer that he should not strike Israel. God said to them (Ibid. 24), "'And you shall keep this thing as a statute for you and your children forever" - in the same way as I did [this] for you today, so [too] will I do [it] for you in the future to come," as it is stated (Malachi 3:19), "As behold the day is coming, burning like a furnace, etc." "But [with] you, 'I will have pity upon you as a father has pity on his son.' (Ibid. 17)"

(8) Rabbi Chalafta said, "Blessed is the name of the Holy One, blessed be He; as there is nothing like His miracles and His wonders and there is nothing like His heroic deeds and His actions, as it is stated (Psalms 147:5), 'Great is our master and of abundant power.' The Holy One, blessed be He, is holy and pure and extended His arms against the impure. Why? Because He is great and awesome. And for the sake of Israel, He let His power be known. And why for the sake of Israel? Since He said to Yakov (Genesis 46:4), 'And I will go down with you to Egypt,' and He [fights] the wars of Israel: [Only] one angel overturned Sodom, but here (Isaiah 42:13), 'The Lord will go out like a warrior; like a man of war, He will arouse His jealousy.'"

(9) Another explanation: "And it was in the middle of the night" - there is a parable of a king, the country of which overturned the subjugation of prisoners that came to them [by making it unbearable]; so [too] did he overturn the law against them and kill them. Likewise, the Egyptians overturned the decree against the Jews, that they should [work] by day and by night and that they gave the work of a man to a woman and the work of a woman to a man; so [too], God overturned the law against them and killed them at night, as it is stated, "And it was in the middle of the night." Just like He overturned Sodom at night, so [too] did He kill the firstborn of Egypt at night. For this reason did David state (Psalms 76:8), "You are Fearsome, You; and who can stand before You from when You become angry."

(10) Many miracles did the Holy One, blessed be He, do for Israel: He killed the firstborn of Egypt - that were compared to animals, as it is stated (Ezekiel 23: 20), "that their flesh is the flesh of donkeys;" He killed the firstborn of the captives; since they said to the captive that was imprisoned in the jail, "Do you want to go out and the Jews will [also] be delivered?" And he would say, "We will not ever leave from here in order that Israel not go out." That is why He judged them with [the Egyptians] - "from the firstborn of Pharaoh... to the firstborn of the captive." (Exodus 12:29) There is a parable about a king who made a joyous occasion for his son and killed his enemies. The king said, "Anyone who caused me joy should come to my son's joyous occasion, and anyone who is hated by me will be killed with the enemies." So [too], God made a joyous occasion for Israel, since He redeemed them - God said, "Anyone who loves My son should come and rejoice with My son." The proper ones of Egypt came and made a Pesach sacrifice with the Jews and went out with them, as it is stated (Exodus 12:38), "And also a mixed multitude went out with them." And all those that wanted Israel not to be redeemed died with the firstborn, as it is stated (Pslams 78:51), "And He smote all the firstborn of Egypt." They all cried out, as it is stated (Exodus 12:39), "and there was a great outcry in Egypt." They all came to kill Pharaoh. At that time, "And the Egyptians pressed upon the people (here read, as about the people)." (Exodus 12:33) And [the Jews at that time] were reciting Hallel; and Pharaoh announced to his warriors, "Come, let us call to Moshe and Aharon." God said to him, "You are releasing my children at night? You will not release my children at night, but rather they will go out [in plain sight,] in the middle of the day." The Jews dispersed into all of Egypt at that time, as it is stated (Ibid. 35), "And the children of Israel did according to the word of Moshe and borrowed from Egypt." And Moshe was busy with the bones of Yosef and the vessels of the Tabernacle that were prepared by Yakov, our father. And hence David said (Pslams 58:11), "The righteous one will rejoice, since he saw vengeance."

(11) "And the children of Israel traveled from Raamses" (Exodus 12:37) - Rabbi Shmuel says, "Once they left, they [immediately] baked the dough that they had kneaded, as it is stated (Ibid. 39), 'and they baked dough.'" "And it was at the end of four hundred and thirty years, etc" (Ibid. 41) - from the time that the decree was decreed; as they only spent two hundred and ten years in Egypt. And on the day that they went down to Egypt, on that same day did they go out. And on that day Yosef went out from jail. Hence this night is a joyful occasion for all of Israel, as it is written (Ibid. 42), "It is a night of watchings for the Lord." In this world, he made a miracle for them at night, since it was a temporary miracle, but in the future to come, this night will become a day, as it is stated (Isaiah 30:26), "And the light of the moon will be like the light of the sun and the light of the sun will be seven times, etc." - like the light that the Holy One, blessed be He, created at first and hid in the Garden of Eden.

(12) What did it see to state [that it is] "a night of watchings?" That on it He enacted greatness for the righteous in the same way that He did so for the Jews in Egypt. And on it He rescued Hizkiyahu, and on it He rescued Chanania and his fellows, and on it He rescued Daniel from the lion's den, and on it Eliyahu and the Messiah will become great, as it is stated (Isaiah 21:12), "The watchman said, 'the morning has come, and also the night.'" There is a parable of a woman who was expecting her husband who took a journey to a nation overseas. He said to her, "Let this be a sign in your hand: At the time you see that sign, know that I am coming and I have almost come." So [too], Israel from when Edom arose: The Holy One, blessed be He, said, "This sign will be in your hands - be infomred that I will save you on the day that I enacted your salvation and on that night. And if not, do not believe it - the time has not approached," as it is stated (Isaiah 60, 22), "I am the Lord, in its time I will hasten it." And I would [also] say (Haggai 2: 6-22), "One more; it is a bit and I will shake the heavens and the earth, etc. And I will overturn the throne of kingdoms, etc." "And in the same way that I overturned Egypt, so [too] will I overturn the idol worshipers," as it is stated, (Isaiah 60:12) "and the nations shall be utterly destroyed." And I would [also] say (Job 38:13), "To take hold of the corners of the earth."

וּבְכֵן וַיְהִי בַּחֲצִי הַלַּיְלָה.

...

קָרֵב יוֹם אֲשֶׁר הוּא לֹא יוֹם וְלֹא לַיְלָה, רָם הוֹדַע כִּי לְךָ הַיּוֹם אַף לְךָ הַלַּיְלָה, שׁוֹמְרִים הַפְקֵד לְעִירְךָ כָּל הַיּוֹם וְכָל הַלַּיְלָה, תָּאִיר כְּאוֹר יוֹם חֶשְׁכַּת לַיְלָה, וַיְהִי בַּחֲצִי הַלַּיְלָה.

On the first night we say:

And so, it was in the middle of the night.

Then, most of the miracles did You wondrously do at night, at the first of the watches this night.

A righteous convert did you make victorious when it was divided for him at night [referring to Avraham in his war against the four kings - Genesis 14:15], and it was in the middle of the night.

You judged the king of Gerrar [Avimelekh] in a dream of the night; you frightened an Aramean [Lavan] in the dark of the night;

and Yisrael dominated an angel and was able to withstand Him at night [Genesis 32:25-30], and it was in the middle of the night.

You crushed the firstborn of Patros [Pharaoh, as per Ezekiel 30:14] in the middle of the night, their wealth they did not find when they got up at night; the attack of the leader Charoshet [Sisera] did you sweep away by the stars of the night [Judges 5:20], and it was in the middle of the night.

The blasphemer [Sancheriv whose servants blasphemed when trying to discourage the inhabitants of Jerusalem] counseled to wave off the desired ones, You made him wear his corpses on his head at night [II Kings 19:35]; Bel and his pedestal were bent in the pitch of night [in Nevuchadnezar's dream in Daniel 2]; to the man of delight [Daniel] was revealed the secret visions at night, and it was in the middle of the night.

The one who got drunk [Balshatsar] from the holy vessels was killed on that night [Daniel 5:30], the one saved from the pit of lions [Daniel] interpreted the scary visions of the night; hatred was preserved by the Agagite [Haman] and he wrote books at night, and it was in the middle of the night.

You aroused your victory upon him by disturbing the sleep of night [of Achashverosh], You will stomp the wine press for the one who guards from anything at night [Esav/Seir as per Isaiah 21:11]; He yelled like a guard and spoke, "the morning has come and also the night," and it was in the middle of the night.

Bring close the day which is not day and not night [referring to the end of days - Zechariah 14:7], High One, make known that Yours is the day and also Yours is the night, guards appoint for Your city all the day and all the night, illuminate like the light of the day, the darkness of the night, and it was in the middle of the night.

(מב) ליל שמורים הוא לה' מלמד שנשתמרה להן גאולה ראשונה לדורות וליובלות ולשמטים ולשנים ולחדשים ולשבתות ולימים ולשעות לעתים ולעונות: הוא הלילה הזה לה' שמרים. גאולה זו נגאלין בפרק זה שנייה נגאלין בפרק אחר וכן הוא אומר (ישעיה כ"א י"א) שומר מה מלילה שומר מה מליל אמר שומר (אתה) [אתא] בקר וגם לילה: מה משמר שלא תכנס אומה באומה ומלכות במלכות אפלו כחוט השערה: ומהוא שומר זה הקב"ה שנקרא שומר שנאמר (תהלים קכ״א ד') הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל, דברי ר' אליעזר: