Teshuvah as a Pillar of the World
ומבואר הוא שה'תשובה' גם כן מזה הכלל - רצוני לומר מן הדעות אשר לא יסודר מציאות אנשי התורה אלא בהאמין אותם - שאי אפשר לשום אדם שלא יחטא ויפשע אם שיסכול בדעת שיבחרהו או מדה והיא בלתי נבחרת באמת או לתגבורת תאוה או כעס; ולו האמין האדם שלא יוכל לתקן זה המעות לעולם היה מתמיד על טעותו ואפשר שהיה מוסיף במריו אחר שלא נשארה לו תחבולה; אך עם אמונת התשובה יתקן וישוב לטוב שבענינים ויותר שלם ממה שהיה קודם שיחטא.
It should be understood that teshuvah also belongs in this group of ideas without which followers of the Torah cannot be well-grounded, unless one believes in them. For it is impossible for any person not to sin, either through ignorance—by professing an opinion or a moral quality that is not preferable in truth—or else because he is overcome by desire and anger. If then the individual believed that the fracture can never be repaired, he would persist in his error, and perhaps disobey even more because of the fact that no tool remains at his disposal. If, however, he believes in teshuvah, he can correct himself and return to a better and more complete state than the one he was in before he sinned.
Another belief that the Torah attempted to entrench in human consciousness was faith in human beings. The Torah teaches that human beings have free choice. People do not merely chart their own course in life; they also mold their own personalities. We are not entrapped by our habits or by life’s circumstances. Instead, we have the power to free ourselves from all of these and create ourselves anew. In Jewish tradition, this power is called teshuvah. A condition for doing teshuvah, according to the Rambam, is belief in teshuvah. Someone who does not believe that he can change his basic patterns of behavior or the structure of his personality will never succeed in doing so.
The Rambam locates his discussion of the mitzvah of teshuvah in the Guide in a surprising place: next to those commandments that he describes in the “Laws of Foundations of the Torah”. That is to say, besides all of the theological claims that we are meant to believe in relation to God, teshuvah is the vital belief that we need to have about the potential for improvement and repair in relation to man. Faith in teshuvah is also established not merely by words and declarations, but through ceremonies and deeds.
Teshuvah as a Human Imperative
הָנְהוּ בִּרְיוֹנֵי דַּהֲווֹ בְּשִׁבָבוּתֵיהּ דְּרַבִּי מֵאִיר וַהֲווֹ קָא מְצַעֲרוּ לֵיהּ טוּבָא. הֲוָה קָא בָּעֵי רַבִּי מֵאִיר רַחֲמֵי עִלָּוַיְהוּ כִּי הֵיכִי דְּלֵימוּתוּ. אָמְרָה לֵיהּ בְּרוּרְיָא דְּבֵיתְהוּ: מַאי דַּעְתָּךְ — מִשּׁוּם דִּכְתִיב ״יִתַּמּוּ חַטָּאִים״, מִי כְּתִיב ״חוֹטְאִים״? ״חַטָּאִים״ כְּתִיב! וְעוֹד, שְׁפֵיל לְסֵיפֵיהּ דִּקְרָא ״וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם״, כֵּיוָן דְּ״יִתַּמּוּ חַטָּאִים״ ״וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם״? אֶלָּא בְּעִי רַחֲמֵי עִלָּוַיְהוּ דְּלַהְדְּרוּ בִּתְשׁוּבָה, ״וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם״. בְּעָא רַחֲמֵי עִלָּוַיְהוּ, וַהֲדַרוּ בִּתְשׁוּבָה.
There were hooligans in Rabbi Meir’s neighborhood who caused him a great deal of anguish. Rabbi Meir prayed for God to have mercy on him, that they should die. Berurya, Rabbi Meir’s wife, said to him: What were you thinking? If you base yourself on the verse: “Let sins cease from the land” (Psalms 104:35)—is it written, let sinners cease?” Let sins cease, it is written! Moreover, go to the end of the verse, where it says: “And the wicked will be no more.” If, as you suggest, “sins shall cease” refers to the demise of the evildoers, how is it possible that “the wicked will be no more”? Rather, pray for God to have mercy on them, that they should repent, and then “the wicked will be no more.” Rabbi Meir prayed for God to have mercy on them, and they did teshuvah.
תנו רבנן לעולם תהא שמאל דוחה וימין מקרבת.
The Sages taught: Always have the left hand push [sinners] away and the right hand draw them close.
אָסוּר לָאָדָם לִהְיוֹת אַכְזָרִי וְלֹא יִתְפַּיֵּס אֶלָּא יְהֵא נוֹחַ לִרְצוֹת וְקָשֶׁה לִכְעֹס וּבְשָׁעָה שֶׁמְּבַקֵּשׁ מִמֶּנּוּ הַחוֹטֵא לִמְחל מוֹחֵל בְּלֵב שָׁלֵם וּבְנֶפֶשׁ חֲפֵצָה. וַאֲפִלּוּ הֵצֵר לוֹ וְחָטָא לוֹ הַרְבֵּה לֹא יִקֹּם וְלֹא יִטֹּר. וְזֶהוּ דַּרְכָּם שֶׁל זֶרַע יִשְׂרָאֵל וְלִבָּם הַנָּכוֹן. אֲבָל הָעוֹבְדֵי כּוֹכָבִים עַרְלֵי לֵב אֵינָן כֵּן אֶלָּא (וְעֶבְרָתָן) [וְעֶבְרָתוֹ] שְׁמָרָה נֶצַח.
It is forbidden for a person to be cruel and refuse to be appeased. Rather, one should be easily pacified, but hard to anger. When the person who wronged him asks for forgiveness, he should forgive him with a complete heart and a willing spirit. Even if he aggravated and wronged him severely, he should not seek revenge or bear a grudge. This is the path of the seed of Israel and their upright spirit. In contrast, the idolaters do not act in this manner. Rather, their wrath is held onto forever.
Is It Ever Too Late?
Context: If a person kills someone else unintentionally, they can seek asylum in a City of Refuge. Outside of these cities, the relatives of the deceased had the legal authority to take vengeance on the killer. Upon the death of the High Priest, the killer is allowed to move out of the City of Refuge and reintegrate into society without fear of reprisal.
רוֹצֵחַ שֶׁגָּלָה לְעִיר מִקְלָטוֹ ... וְחוֹזֵר לַשְּׂרָרָה שֶׁהָיָה בָהּ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לֹא הָיָה חוֹזֵר לַשְּׂרָרָה שֶׁהָיָה בָהּ:
An accidental killer who went to his city of his refuge ... [upon his return home,] he returns to the office he formerly held, according to Rabbi Meir. Rabbi Yehudah says: He does not return to the office he formerly held.
(יג) רוֹצֵחַ שֶׁשָּׁב לְעִירוֹ אַחַר מוֹת הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל. הֲרֵי הוּא כִּשְׁאָר כָּל אָדָם. וְאִם הֲרָגוֹ גּוֹאֵל הַדָּם נֶהֱרָג עָלָיו שֶׁכְּבָר נִתְכַּפֵּר לוֹ בְּגָלוּתוֹ
(יד) אַף עַל פִּי שֶׁנִּתְכַּפֵּר לוֹ אֵינוֹ חוֹזֵר לַשְּׂרָרָה שֶׁהָיָה בָּהּ לְעוֹלָם. אֶלָּא הֲרֵי הוּא מוּרָד מִגְּדֻלָּתוֹ כָּל יָמָיו הוֹאִיל וּבָאָה תַּקָּלָה זוֹ הַגְּדוֹלָה עַל יָדוֹ:
(13) An unintentional killer who returned to his town, after the death of the high priest should be regarded as any other person. And if an avenger killed him, [the avenger] would be executed on account of him, since he obtained atonement in exile.
(14) Even though he had obtained atonement, he could never come back to a public office held by him previously. He is lowered from his stature for the remainder of his life, because such a significant failing occurred through him.
Unit 1 Summary: We have seen teshuvah described as an essential pillar of Jewish life. While we are instructed to emulate God's willingness to forgive wrongdoers, we have also seen that there are limitations, at least when it comes to certain grave transgressions, regarding a person’s ability to regain the status they had before committing the offense.
Questions for further reflection
- How would you articulate the meaning of teshuvah as a process of returning?
- Why might Maimonides claims that one reaches a “better and more complete state” after the process of teshuvah?
- Are there tangible ways in which this should impact how we relate to someone who has been convicted of a crime?
