Save "״שאף הן היו באותו הנס״"
״שאף הן היו באותו הנס״

ואמר ר' יהושע בן לוי נשים חייבות בארבעה כוסות הללו

Rabbi Yehoshua ben Levi said: Women are obligated to drink four glasses of wine on the Seder Night.

שאף הן היו באותו הנס

Since even they were part of that miracle.

אי אמרת בשלמא הדלקה עושה מצוה שפיר אלא אי אמרת הנחה עושה מצוה האי מכבה ומדליקה מכבה ומגביהה ומניחה ומדליקה מיבעי ליה ועוד מדקא מברכינן אשר קדשנו במצותיו וצונו להדליק נר של חנוכה ש"מ הדלקה עושה מצוה ש"מ והשתא דאמרינן הדלקה עושה מצוה הדליקה חרש שוטה וקטן לא עשה ולא כלום אשה ודאי מדליקה דא"ר יהושע בן לוי נשים חייבות בנר חנוכה שאף הן היו באותו הנס:

It's fine if you say lighting accomplishes the mitzvah, it [works] beautifully; but if you say setting in place accomplishes the mitzvah - this "one extinguishes and relights" - "one extinguishes and raises and sets in place and relights" is what it needs to say! And further: since we bless "Who has sanctified us with His commandments and commanded us to light the Chanukkah light," learn from this that lighting accomplishes the mitzvah. [Indeed,] learn from this! And now that we are saying that lighting accomplishes the mitzvah, if a deaf-mute, an insane person or a minor lit it, he has done nothing. A woman certainly lights, for Rabbi Yehoshua ben Levi said: Women are obligated regarding the Chanukkah light, for they, too, were [central] in the miracle.

היו באותו הנס - שגזרו יוונים על כל בתולות הנשואות להיבעל לטפסר תחלה ועל יד אשה נעשה הנס:

דיקא נמי דכתיב (דברי הימים ב יד, ו) ויאמר ליהודה נבנה את הערים האלה מכלל דערים הוו מעיקרא ש"מ ואריב"ל נשים חייבות במקרא מגילה שאף הן היו באותו הנס

There is an indication of this in a precise reading of the text, as it is written, “For he said unto Judah, Let us build these cities” (II Chronicles 14:6). From this we can infer that they had already been towns beforehand; learn from this. Joshua b. Levi also said: Women are obligated to read the Megillah, since they were also part of the same miracle.

שאף הן היו באותו הנס. פירש רשב"ם שעיקר הנס היה על ידן בפורים על ידי אסתר בחנוכה על ידי יהודית בפסח שבזכות צדקניות שבאותו הדור נגאלו וקשה דלשון שאף הן משמע שהן טפלות ולפירושו היה לו לומר שהן לכך נראה לי שאף הן היו בספק דלהשמיד ולהרוג וכן בפסח שהיו משועבדות לפרעה במצרים וכן בחנוכה הגזירה היתה מאד עליהן. גבי מצה יש מקשה למה לי היקשא דכל שישנו בבל תאכל חמץ ישנו בקום אכול מצה תיפוק ליה מטעם שהן היו באותו הנס...

Since they were also part of the same miracle. Rashbam explained, that the primary part of the miracle was done by them; Purim - by Esther, Chanukah - by Judith, Pesach - for they were saved in the merit of the righteous ones of that generation. And this [interpretation] is difficult, for the language "since they were also" implies that they were secondary, and according to his [Rashbam's] interpretation, it should have said "since they were". Therefore, it seems to me, that they were also potentially going to be wiped out and killed, and so too on Pesach, when they were enslaved to Pharaoh in Egypt, and in Chanukah, the decrees applied to them too. In the matter of Matzah, there is one who asks why do we need this comparison, that everyone who is included in the prohibition of eating leavened bread is included in the positive commandment of eating Matzah...

נשים חייבות במקרא מגילה. מכאן משמע שהנשים מוציאות את אחרים ידי חובתן מדלא קאמר לשמוע מקרא מגילה והכי נמי משמע בערכין (דף ב: ושם) דקאמר הכל כשרים לקרא את המגילה ומסיק הכל כשרים לאתויי מאי ומשני לאתויי נשים משמע להוציא אפילו אנשים וקשה דהא בתוספתא. תני בהדיא דטומטום אין מוציא לא את מינו ולא שאין מינו ואנדרוגינוס מוציא את מינו ואין מוציא את שאין מינו ופשיטא דלא עדיפא אשה מאנדרוגינוס וכן פסקו הה"ג דאשה מוציאה מינה אבל לא אנשים וי"ל דסלקא דעתך דלא יועיל קריאתן אפילו להוציא הנשים קמ"ל דחייבין דהכל חייבין בשמיעה עבדים נשים וקטנים:
Women are obligated in reading the Megilla. From it appears that women may fulfill the obligation on behalf of others, from the fact that it does not say "to hear the reading of Megilla." And this is also implicit in Arachin (2b), which states, "All are obligated in the reading of Megilla." And it concludes, "All are obligated, to include what?" And it answers, "To include women," implying that it comes to include even men. But it is difficult, because in the Tosefta it states explicitly that a tumtum cannot fulfill the obligation on behalf of his gender or another species, and an androgynos can fulfill the obligation for his gender and not for another gender. And it is obvious that a woman is no greater than an androgynos. And so ruled the author of Halakhot Gedolot, that a woman may fulfill the obligation for her gender but not for men. And one can respond that we would have thought that their reading is ineffective even to fulfill the obligation for women; it comes to teach that they are obligated - that all are obligated in listening, servants, women and children.
שאף הן היו באותו הנס - שאף על הנשים גזר המן להשמיד להרוג ולאבד מנער ועד זקן טף ונשים וגו':