(ו) גְּדוֹלָה תוֹרָה.... וְהַתּוֹרָה נִקְנֵית בְּאַרְבָּעִים וּשְׁמֹנָה דְבָרִים. וְאֵלוּ הֵן, בְּתַלְמוּד,בִּשְׁמִיעַת הָאֹזֶן....
(6) Greater is learning Torah...The Torah is acquired by 48 things. By study, Attentive listening....
God calls to Moses from the Tent of Meeting and tells him the laws of the animal and meal offerings (korbanot) brought in the Sanctuary.
There are various offerings:
• Olah (ascending) that is wholly burned by the fire on top of the altar. Represents giving everything, having entire commitment. (voluntary)
• Minchah (meal offering), of which there are 5 kinds prepared with fine flour, olive oil and frankincense
• Shelamim (complete, means wholeness) known as the offering of well-being, whose meat was eaten by the one bringing the offering {after parts are burned on the altar}, parts of which are also given to the kohanim (priests). (voluntary)
• Chatat (sin offering) brought to atone for transgressions committed unintentionally by the Kohein Gadol (High Priest) or the entire community, or an ordinary person. Some is offered up, some eaten by Kohanim, none by people. (mandatory)
• Asham (guilt offering) brought a person guilty of a wrongdoing (does not report a wrong, or knowingly commits a sin, or by swearing falsely to defraud another person, or deals dishonestly. Sacrifice occurs after restoration is made. (mandatory)
וַיִּקְרָ֖א אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיְדַבֵּ֤ר יְהוָה֙ אֵלָ֔יו מֵאֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד לֵאמֹֽר׃ דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם אָדָ֗ם כִּֽי־יַקְרִ֥יב מִכֶּ֛ם קָרְבָּ֖ן לַֽיהוָ֑ה מִן־הַבְּהֵמָ֗ה מִן־הַבָּקָר֙ וּמִן־הַצֹּ֔אן תַּקְרִ֖יבוּ אֶת־קָרְבַּנְכֶֽם׃
The LORD called to Moses and spoke to him from the Tent of Meeting, saying: Speak to the Israelite people, and say to them: When any of you presents an offering of cattle to the LORD, he shall choose his offering from the herd or from the flock.
״וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר״, לָמָּה הִקְדִּים קְרִיאָה לְדִיבּוּר? לִימְּדָה תּוֹרָה דֶּרֶךְ אֶרֶץ, שֶׁלֹּא יֹאמַר אָדָם דָּבָר לַחֲבֵירוֹ אֶלָּא אִם כֵּן קוֹרֵהוּ. מְסַיַּיע לֵיהּ לְרַבִּי חֲנִינָא. דְּאָמַר רַבִּי חֲנִינָא: לֹא יֹאמַר אָדָם דָּבָר לַחֲבֵירוֹ אֶלָּא אִם כֵּן קוֹרֵהוּ. ״לֵאמֹר״, אָמַר רַבִּי (מוּסְיָא בַּר בְּרֵיהּ דְּרַבִּי מַסְיָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי מוּסְיָא) רַבָּה: מִנַּיִין לָאוֹמֵר דָּבָר לַחֲבֵירוֹ שֶׁהוּא בְּבַל יֹאמַר עַד שֶׁיֹּאמַר לוֹ: לֵךְ אֱמוֹר — שֶׁנֶּאֱמַר: ״וַיְדַבֵּר ה׳ אֵלָיו מֵאֹהֶל מוֹעֵד לֵאמֹר״.
Rabbi Menachem Creditor
The essence of sacrifice, said Rabbi Shneur Zalman, is that we offer ourselves. We bring to God our faculties, our energies, our thoughts and emotions. The physical form of sacrifice – an animal offered on the altar – is only an external manifestation of an inner act. The real sacrifice is mikem, “of you.” We give God something of ourselves.
Rabbi Lord Jonathan Sacks on Rabbi Zalman of Liadi, Likutei Torah.
-
- to come near, approach, enter into, draw near
- (Qal) to approach, draw near
- (Niphal) to be brought near
- (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
- (Hiphil) to bring near, bring, present
- to come near, approach, enter into, draw near
What is the relationship between the Mishkan [as a place of providing a pure and holy place in which God can dwell among Edat Yisrael], and the ethical/moral behavior of the people? Is there a similar paradigm in place today? What are your responses to that?
"Well which do you think is more moral? Doing a sacred ritual and dealing with God every time you kill an animal for its meat, or anonymously shoving millions of animals into crowded pens and cages so that they’re growing up in their own feces on factory farms, and filling the animals up with drugs . . . and then cutting up their body parts, shrink wrapping them in plastic and lining the walls of grocery store refrigerator cases with a horror show of dead animal parts from factory farms while you and your parents stand there talking about soccer?"
Maurice D. Harris, Leviticus: You Have No Idea, p.36 [as quoted in S. Tamar Kamionkowski: Leviticus]
§ The Gemara cites similar interpretations of verses: Reish Lakish said: What is the meaning of that which is written: “This is the law [torah] of the burnt offering, of the meal offering, and of the sin offering, and of the guilt offering, and of the consecration offering, and of the sacrifice of peace offerings” (Leviticus 7:37)? This teaches that anyone who engages in Torah study is considered as though he sacrificed a burnt offering, a meal offering, a sin offering, and a guilt offering. Rava said an objection to this interpretation: This verse states: “Of the burnt offering, of the meal offering.” If the interpretation of Reish Lakish is correct, the verse should have written: “Burnt offering and meal offering.” Rather, Rava says that the correct interpretation of this verse is: Anyone who engages in Torah study need not bring a burnt offering, nor a sin offering, nor a meal offering, nor a guilt offering.
Furthermore, it is said of a large ox, ‘An offering made by fire of a sweet savour’; of a small bird, ‘An offering made by fire of a sweet savour’; and of a meal-offering, ‘An offering made by fire of a sweet savour’: to teach you that it is the same whether one offers much or little, so long as he directs his heart to heaven. And lest you say, God needs it for food, the text therefore states (Psalms 50:12), If I were hungry, I would not tell you; for the world is Mine and the fullness thereof. And it also says (Psalms 50:10), For every beast of the forest is Mine, and the cattle upon a thousand hills. I know all the fowls of the mountains; and the wild beasts of the field are mine. Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? I did not tell you to sacrifice so that you should say, I will do God's will that God will do my will. You do not sacrifice for My sake, but for your own sakes, as it is written (Lev. 19:5), At your will shall you sacrifice it.
Another interpretation is: ‘At your will shall you sacrifice it.’: sacrifice it of your own free will, sacrifice it with the proper intention.
