(יז) וּשְׁמַרְתֶּם֮ אֶת־הַמַּצּוֹת֒ כִּ֗י בְּעֶ֙צֶם֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה הוֹצֵ֥אתִי אֶת־צִבְאוֹתֵיכֶ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וּשְׁמַרְתֶּ֞ם אֶת־הַיּ֥וֹם הַזֶּ֛ה לְדֹרֹתֵיכֶ֖ם חֻקַּ֥ת עוֹלָֽם׃
And you shall watch over the unleavened cakes, for on this very day I have taken your legions out of the land of Egypt, and you shall observe this day throughout your generations, [as] an everlasting statute.
(יז) ושמרתם את המצות - לאוכלם ביום הזה לזכרון.
(יח) כי בעצם היום הזה הוצאתי וגו' - ולא הספיק בצקם להחמיץ,כדכתיב: ויאפו את הבצק אשר הוציאו ממצרים עגות מצות כי לא חמץ כי גורשו וגו'.
(17) ושמרתם את המצות, to eat them on this day as a memorial.
(18) 'כי בעצם היום הזה הוצאתי, וגו, as a result their dough did not have time enough to rise before baking, resulting in it becoming cakes of unleavened bread. It was all due to the haste of being expelled (compare with verse 39)
(יז) ושמרתם את המצות המורות על מהירות בלי המתנת חמוץ:
(17) ושמרתם את המצות, which are called such to reflect the speed with which they have been baked without giving the dough a chance to ferment and rise.
(יז) כי בעצם היום הזה ביום הזה בעצמו, שביום אחד נעשה קבוץ, שלא היו מספיקים אליו בטבע כמה ימים עם לילותיהם:
(17) כי בעצם היום הזה, “on this self-same day;” for on the same day they were all being gathered. They were not being given time to assemble over a period of a few days and nights (seeing that we are speaking of between 2-3 million people)
(יז) ושמרתם את המצות שמרהו (עד) שלא תביאהו לידי פסול. מכאן אמרו [פסחים פ"ג מד"ה] תפח, תלטוש בצונן. שיאור, ישרף והאוכלו פטור. סידוק, ישרף והאוכלו חייב (מיתה). איזהו שיאור- כקרני חגבים. סידוק - שנתערבו סדקיו זה בזה, דברי רבי יהודה. וחכמים אומרים, זה וזה האוכלו חייב (מיתה). איזהו שיאור- כל שהכסיפו פניו כאדם שעמדו שערותיו. ושמרתם את המצות ר' יאשיה אומר, אל תקרא כן, אלא ושמרתם את המצות. כדרך שאין מחמיצין את המצה כך אין מחמיצין את המצוה, אלא אם באה מצוה לידך עשה אותה מיד.
(17) (Exodus 12:17) "And you shall watch over the matzoth": that they not become unfit.
Hence they ruled:
If the dough started to rise, let her (the kneading woman) douse her hands in cold water (and pluck it out).
If it became leavened ("se'or"), it should be burned, and one who eats it is liable to kareth.
Which is "se'or"(leavened )?
(If it took on the appearance of) "locust horns."
"sidduk" ("splitting") — if its splits intermingled. These are the words of R. Yehudah.
The sages say: In both instances (i.e., se'or and sidduk), the eater is liable to kareth. Which is se'or? If it took on the (pale) appearance of one whose hairs stood on end (from fright).
Midrash
"And you shall watch over the matzoth": R. Yoshiyah says: Read it not "And you shall watch over the matzoth," but "And you shall watch over the mitzvoth."
Just as matzoth are not permitted to become chametz (i.e., to sour), so mitzvah should not be permitted to become chametz, but if the opportunity of a mitzvah presents itself to you, perform it immediately.
