Time That Isn't Time

“...dusk is the time when men whisper of matters about which they remain silent in the full light of the sun.”
Simon Raven

“There's a special quality to the loneliness of dusk, a melancholy more brooding even than the night's.”
Ed Gorman, Everybody's Somebody's Fool

ת"ר ביה"ש ספק מן היום ומן הלילה ספק כולו מן היום ספק כולו מן הלילה מטילין אותו לחומר שני ימים ואיזהו בין השמשות משתשקע החמה כ"ז שפני מזרח מאדימין הכסיף התחתון ולא הכסיף העליון בין השמשות הכסיף העליון והשוה לתחתון זהו לילה דברי רבי יהודה ר' נחמיה אומר כדי שיהלך אדם משתשקע החמה חצי מיל רבי יוסי אומר בין השמשות כהרף עין זה נכנס וזה יוצא ואי אפשר לעמוד עליו אמר מר מטילין אותו לחומר שני ימים למאי הלכתא אמר רב הונא בריה דרב יהושע לענין טומאה כדתנן ראה שני ימים בין השמשות ספק לטומאה ולקרבן ראה יום אחד בין השמשות ספק לטומאה

Our Rabbis taught: As to twilight [period] it is doubtful whether it is partly day or partly night, or the whole of it [belongs to the] day, or the whole of it night: [therefore] it is cast upon the stringencies of both days. And what is twilight? From sunset as long as the face of the east has a reddish glow: when the lower [horizon] is dark but not the upper, it is twilight; [but] when the upper [horizon] is dark and the same as the lower, it is night: this is the opinion of R. Judah. R. Nehemiah said: For as long as it take a man to walk half a mil (about 3/4th of a mile) from sunset. R.Yosi said: Twilight is as the twilight of an eye, on entering and the other departing, and it is impossible to determine it. The Master said: ‘One applies to it the stringencies of both day.’ In respect of what [point of] law? Said Rav Huna son of R. Joshua, in respect to uncleanness. Even as we learnt: if he saw [discharges] on two days at twilight, he is doubtful in respect of uncleanness and sacrifices: if he sees [a dishcharge] one day at twilight, he is doubtful in respect of uncleanness.

(ו) עשרה דברים נבראו בערב שבת בין השמשות, ואלו הן: (1) פי הארץ, (2) ופי הבאר, (3) ופי האתון, (4) והקשת, (5) והמן, (6) והמטה, (7) והשמיר, (8) והכתב, (9) והמכתב, (10) והלוחות. ויש אומרים, אף: (1) המזיקין, (2) וקבורתו של משה, (3) ואילו של אברהם אבינו. (4) ויש אומרים, אף צבת בצבת עשויה.

(6) Ten things were created on the eve of the [first] Sabbath at twilight, And these are they: [1] The mouth of the earth [that swallowed Korach in Numbers 16:32 ], [2] The mouth of the well [that accompanied the Israelites in the Wilderness in Numbers 21:17], [3] The mouth of the donkey [that spoke to Balaam in Numbers 22:28–30 ], [4] The rainbow [that served as a covenant after the Flood in Genesis 9:13 ], [5] The manna [that God provided the Israelites in the Wilderness in Exodus 16:4–21 ], [6] The rod [of Moses], [7] The Shamir [worm that helped build the Temple without metal tools], [8] The letters, [9] The writing, and [10] The tablets [of the Ten Commandments]. And some say: Also the destructive spirits, And the burial place of Moses, our teacher, And the ram of Abraham, our father. And some say: Also the [first human-made] tongs, made with [Divine] tongs.

(לב) וַתִּפְתַּח הָאָרֶץ אֶת פִּיהָ וַתִּבְלַע אֹתָם וְאֶת בָּתֵּיהֶם וְאֵת כָּל הָאָדָם אֲשֶׁר לְקֹרַח וְאֵת כָּל הָרֲכוּשׁ.

(32) And the earth opened her mouth and swallowed them up, and their households, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.

ר' יוסי בר' יהודה אומר שלשה פרנסים טובים עמדו לישראל אלו הן משה ואהרן ומרים וג' מתנות טובות ניתנו על ידם ואלו הן באר וענן ומן באר בזכות מרים עמוד ענן בזכות אהרן מן בזכות משה מתה מרים נסתלק הבאר

Rabbi Yosi the son of Rabbi Judah said there were three strong pillars that stood before Israel, and these are Moses, Aaron and Miriam. And they were given three gifts: a well, a cloud and manna. The well was because of the merit of Miriam, the cloud was because of the merit of Aaron, and the manna because of the merit of Moses.

(כח) וַיִּפְתַּח יְקוָה אֶת פִּי הָאָתוֹן וַתֹּאמֶר לְבִלְעָם מֶה עָשִׂיתִי לְךָ כִּי הִכִּיתַנִי זֶה שָׁלֹשׁ רְגָלִים.

(28) And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam: ‘What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?’

(יד) וְהָיָ֕ה בְּעַֽנְנִ֥י עָנָ֖ן עַל־הָאָ֑רֶץ וְנִרְאֲתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת בֶּעָנָֽן׃ (טו) וְזָכַרְתִּ֣י אֶת־בְּרִיתִ֗י אֲשֶׁ֤ר בֵּינִי֙ וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם וּבֵ֛ין כָּל־נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה בְּכָל־בָּשָׂ֑ר וְלֹֽא־יִֽהְיֶ֨ה ע֤וֹד הַמַּ֙יִם֙ לְמַבּ֔וּל לְשַׁחֵ֖ת כָּל־בָּשָֽׂר׃ (טז) וְהָיְתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת בֶּֽעָנָ֑ן וּרְאִיתִ֗יהָ לִזְכֹּר֙ בְּרִ֣ית עוֹלָ֔ם בֵּ֣ין אֱלֹהִ֔ים וּבֵין֙ כָּל־נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה בְּכָל־בָּשָׂ֖ר אֲשֶׁ֥ר עַל־הָאָֽרֶץ׃ (יז) וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹקים אֶל־נֹ֑חַ זֹ֤את אֽוֹת־הַבְּרִית֙ אֲשֶׁ֣ר הֲקִמֹ֔תִי בֵּינִ֕י וּבֵ֥ין כָּל־בָּשָׂ֖ר אֲשֶׁ֥ר עַל־הָאָֽרֶץ׃

(14) And it shall come to pass, when I bring clouds over the earth, and the bow is seen in the cloud, (15) that I will remember My covenant, which is between Me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh. (16) And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.’ (17) And God said unto Noah: ‘This is the token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth.’

(ד) וַיֹּאמֶר יְקוָה אֶל מֹשֶׁה הִנְנִי מַמְטִיר לָכֶם לֶחֶם מִן הַשָּׁמָיִם וְיָצָא הָעָם וְלָקְטוּ דְּבַר יוֹם בְּיוֹמוֹ לְמַעַן אֲנַסֶּנּוּ הֲיֵלֵךְ בְּתוֹרָתִי אִם לֹא. (ה) וְהָיָה בַּיּוֹם הַשִּׁשִּׁי וְהֵכִינוּ אֵת אֲשֶׁר יָבִיאוּ וְהָיָה מִשְׁנֶה עַל אֲשֶׁר יִלְקְטוּ יוֹם יוֹם.

(4) Then said the LORD unto Moses: ‘Behold, I will cause to rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day’s portion every day, that I may prove them, whether they will walk in My law, or not. (5) And it shall come to pass on the sixth day that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.’

(ב) וַיֹּאמֶר אֵלָיו יְקוָה מזה [מַה זֶּה] בְיָדֶךָ וַיֹּאמֶר מַטֶּה.

(2) And the LORD said unto him: ‘What is that in thy hand?’ And he said: ‘A rod.’

והשמיר שהביא בניהו בן יהוידע לתקן בו אבני הבית מאז נברא. והכתב גוף האותיות נברא מששת ימי בראשית ואף על פי שהתורה קדמה לעולם אלפים שנה לא היה בה גוף האותיות אלא בעל פה היתה עומדת. והמכתב עט סופר גריפ"א בלע"ז שבו חקק עשר הדברות על הלוחות שניתנו למשה אותו עט נברא מקדם. וגם הלוחות הראשונות מאז נבראו ומוצנעות היו אצלו עד אותה שעה אבל לוחות שניות פסלן משה עצמו:

Rashi Perkei Avot 5:6

The Shamir that Benayahu the son of Yehoyada brought that helped fix the stones of the Temple. The writing the letters that were created during the six days of creation, even though the Torah existed for thousands of years before the the world, there was no written letter, rather they just existed in speech. The letter, is the writing tool of a scribe, with this was with what the Ten Commandments were written with on the tablets that were given to Moses, the writing utensil was created earlier. Also the tablets themselves were created, and were hidden until the time of giving. But the second set of Tablets Moses did himself.