Save "Songs For Tisch 
"
Songs For Tisch

לֹא עָלֶיךָ הַמְּלָאכָה לִגְמוֹר,

וְלֹא אַתָּה בֶן חוֹרִין לִבָּטֵל מִמֶּנָּה

Lo alecha ham'lacha ligmor,

lo alecha ligmor.

v'lo ata ben chorin l'hibatail mimena

v'lo ata ben chorin

Translation:

It is not your duty to complete the work, not up to you to finish it. But neither are you free to desist from it.

- Pirkei Avot 2:21

כָּל הָעוֹלָם כֻּלוּ

גֶשֶׁר צַר מְּאֹד

וְהָעִיקָר לאֹ לְפַחֵד כְּלַל

Kol ha'olam kulo, gesher tzar meod

Ve’haikar lo le’fached klal

Translation:

The whole entire world is a very narrow bridge, but the main thing is to recall, is to have no fear at all.

- Rabbi Nachman of Breslov

טוֹב לְהֹדוֹת לַיהוָה
וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן.
לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר
חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ
בַּלֵּילוֹת.

Tov l'hodot la'hashem,

u'l'zamer l'shimcha elyon, l'hagid baboker chasdecha v'emunatcha baleylot.

Translation:

It is good to thank the Lord and sings psalms to your name, Most High - to declare your loving-kindness in the morning, and your faithfulness at night. - Psalms 92:2-3

אָנָּא בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ

תַּתִּיר צְרוּרָה.
קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ,

שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא.

Ana bekoach,
g'dulat yemincha,
tatir tz'rura
Kabel rinat amcha sagveinu,
tahareinu nora

Translation:

We beg thee
with the strength and greatness of the right arm- Untangle our knotted fate.
Accept your people's song,
elevate and purify us

רַחֵם בְּחַסְדֶּֽךָ עַל עַמְּךָ צוּרֵֽנוּ,
עַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ

זְבוּל בֵּית תִּפְאַרְתֵּֽנוּ,
בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ יָבוֹא וְיִגְאָלֵֽנוּ,
רֽוּחַ אַפֵּֽינוּ מְשִֽׁיחַ יְיָ.

Rachem b'chasdecha Al am'cha Tsureinu,
al Tsion mishkan k'vodecha z'vul beit tifarteinu.
Ben David avdecha yavo v'yig'aleinu,
ruach apeinu m'shiach Adonai.

Translation:

Have mercy in Your graciousness on Your nation, Lord, Our Rock
And upon Zion the dwelling place of Your honor, the Temple of our splendor
And the son of David, Your servant, will come and redeem us
The breath of our life, The Messiah of God

יִבָּנֶה הַמִּקְדָּשׁ,

עִיר צִיּוֹן תְּמַלֵּא,

וְשָׁם נָשִׁיר שִׁיר חָדָשׁ

וּבִרְנָנָה נַעֲלֶה

Yibaneh hamikdash ir tsion timaleh,
visham nashir shir chadash uvirnanah na'aleh.

Translation:

The Temple will be rebuilt; the City of Zion will be restored
And there we will sing a new song and journey up

בָּרוּךְ הַגֶּבֶר

אֲשֶׁר יִבְטַח בַּה'

וְהָיָה ה' מִבְטַחֹו

Baruch ha gever asher yivtach baHashem ve'hayah Hashem mivtacho

Translation:

Blessed is the man that trusts in Hashem, and whose trust Hashem is.

דָוִד מֶלֶךְ יְשׂרָאֵל

חַי חַי וְקַיָם

David David Yisrael

chai vekayam.

Translation:

David (is) king of Israel

living and existing.

עִבְדוּ אֶת-ה׳ בְּשִׂמְחָה

בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה.

Ivdu et Hashem b'simcha
Bo-u l'fanav birnana

Translation:

Serve the Lord with gladness;
Come before His presence with singing

בְּשֵׁם הַשֵּם אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל,

מִימִינִי מִיכָאֵל,

וּמִשְּׂמֹאלִי גַּבְרִיאֵל,

וּמִלְּפָנַי אוּרִיאֵל, וּמֵאֲחוֹרַי רְפָאֵל,

וְעַל רֹאשִׁי שְׁכִינַת אֵ-ל.

B'sheim Hashem elohei yisrael, mimini Michael umismoli Gavriel, Umilfanai Uriel umeachorai Rafael, v'al roshi shechinat el

Translation:

In the name of the Lord, the God of Israel, may Michael be at my right hand; Gabriel at my left; before me, Uriel; behind me, Raphael; and above my head the divine presence of God.

משנכנס אדר מרבין בשמחה

Mishenichnas Adar marbin b'simcha.

Translation:

When [the month of] Adar arrives, we increase our joy!

עַל הַנִּסִּים,

וְעַל הַפֻּרְקָן,

וְעַל הַגְּבוּרוֹת,

וְעַל הַתְּשׁוּעוֹת,

וְעַל הַמִּלְחָמוֹת,

שֶׁעָשִֽׂיתָ לַאֲבוֹתֽינוּ

בַּיָּמִים הָהֵם

בַּזְּמַן הַזֶּה.

Al hanissim, v'al hapurkan, v'al hag'vurot v'al hat'tshuot v'al hamilchamot sh'asita lavoteinu bayamim hahem baz'man hazeh.

Translation:

We thank you also for the miracles,​ for the redemptio​n, for the mighty deeds and saving acts, wrought by you, as well as for the wars which you waged for our fathers in days of old, at this season.

ליהודים היתה אורה,

ושמחה, וששון, ויקר.

כן תהיה לנו.

LaY'hudim Haytah orah

v'simcha v'sason vikar.
Ken tih'yeh lanu.

Translation:

The Jews had light and joy and gladness and honor. So be it with us.