Save "Sources Through Srugim, Session 18: Transporting Food on Shabbat
"
Sources Through Srugim, Session 18: Transporting Food on Shabbat
בְּעוֹ מִינֵּיהּ מֵרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא: שָׁכַח קְדֵירָה עַל גַּבֵּי כִּירָה וּבִשְּׁלָהּ בְּשַׁבָּת, מַהוּ? אִישְׁתִּיק וְלָא אֲמַר לֵיהּ וְלָא מִידֵּי. לִמְחַר נְפַק דְּרַשׁ לְהוּ: הַמְבַשֵּׁל בְּשַׁבָּת, בְּשׁוֹגֵג — יֹאכַל, בְּמֵזִיד — לֹא יֹאכַל, וְלָא שְׁנָא.
They raised a dilemma before Rabbi Ḥiyya bar Abba: If one forgot a pot on Shabbat eve atop a stove and it cooked on Shabbat, what is the ruling in that case? Is one permitted to eat that food, or not? He was silent and did not say a thing to him. The next day, he emerged and publicly taught them the following halakha: With regard to one who cooks on Shabbat, if he did so unwittingly, he may eat it, and if he cooked intentionally, he may not eat it; and the halakha is no different.
דתנן המבשל בשבת בשוגג יאכל במזיד לא יאכל דברי ר"מ רבי יהודה אומר בשוגג יאכל במוצאי שבת במזיד לא יאכל עולמית רבי יוחנן הסנדלר אומר בשוגג יאכל למוצאי שבת לאחרים ולא לו במזיד לא יאכל עולמית לא לו ולא לאחרים מ"ט דר' יוחנן הסנדלר כדדריש רבי חייא אפיתחא דבי נשיאה (שמות לא, יד) ושמרתם את השבת כי קדש היא לכם מה קדש אסור באכילה אף מעשה שבת אסורין באכילה

In the case of one who cooks food on Shabbat, if he acted unwittingly he may eat the food, but if he acted intentionally he may not eat it; this is the statement of Rabbi Meir.

Rabbi Yehuda says: If he acted unwittingly he may eat the food only upon the conclusion of Shabbat, and if he acted intentionally he may not eat it ever, although others may partake of it.

Rabbi Yoḥanan HaSandlar says: If he cooked the food unwittingly it may be eaten upon the conclusion of Shabbat by others only, but not by him; and if he acted intentionally it may not be eaten ever, neither by him nor by others. The Gemara asks: What is the reason for the opinion of Rabbi Yoḥanan HaSandlar? The Gemara explains: This is as Rabbi Ḥiyya taught at the entrance to the house of the Nasi. It is written: “And you shall observe Shabbat, for it is holy [kodesh] to you; one who profanes it shall be put to death” (Exodus 31:14). Just as it is prohibited to eat a sacred item consecrated to the Temple [kodesh], so too is it prohibited to eat food produced though action that desecrates Shabbat.

(כג) יִשְׂרָאֵל שֶׁעָשָׂה מְלָאכָה בְּשַׁבָּת אִם עָבַר וְעָשָׂה בְּזָדוֹן אָסוּר לוֹ לֵהָנוֹת בְּאוֹתָהּ מְלָאכָה לְעוֹלָם. וּשְׁאָר יִשְׂרָאֵל מֻתָּר לָהֶם לֵהָנוֹת בָּהּ לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת מִיָּד שֶׁנֶּאֱמַר (שמות לא יד) "וּשְׁמַרְתֶּם אֶת הַשַּׁבָּת כִּי קֹדֶשׁ הִיא", הִיא קֹדֶשׁ וְאֵין מַעֲשֶׂיהָ קֹדֶשׁ. כֵּיצַד. יִשְׂרָאֵל שֶׁבִּשֵּׁל בְּשַׁבָּת בְּמֵזִיד. לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת יֵאָכֵל לַאֲחֵרִים אֲבָל לוֹ לֹא יֵאָכֵל עוֹלָמִית. וְאִם בִּשֵּׁל בִּשְׁגָגָה לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת יֹאכַל בֵּין הוּא בֵּין אֲחֵרִים מִיָּד. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:

(23) [In the case of] a Jew that did forbidden work on Shabbat: If he transgressed volitionally, it is forbidden for him to ever benefit from that forbidden work. But it is permissible for other Jews to benefit from it at the conclusion of Shabbat; as it is stated (Exod. 31:14), “You shall keep the Shabbat, for it is holy” – it is holy, but its acts are not holy. How is this? [If] a Jew cooked on Shabbat volitionally, it can be eaten by others at the conclusion of Shabbat – but he may never eat it. But if he cooked inadvertently, it can be eaten immediately at the conclusion of Shabbat, whether by him or by others. And likewise anything that is similar to this.

דין המבשל בשבת. ובו יט סעיפים:
המבשל בשבת [או שעשה א' משאר מלאכות] [טור] במזיד אסור לו לעולם ולאחרים מותר למ"ש מיד ובשוגג אסור בו ביום גם לאחרים ולערב מותר גם לו מיד [ואם אמר לעכו"ם לעשות מלאכה בשבת ע"ל סי' ש"ז סעיף כ']:

1. One who cooks food on Shabbos [or performs any one of the other forbidden acts on Shabbos][Tur]; if done intentionally, the food is forbidden to eat forever, but other people are permitted to eat the food immediately after Shabbos. If done accidentally the food is forbidden to him during the day but may be eaten by everyone, including him, immediately after Shabbos.

(ב) אחת משאר מלאכות - כתב בח"א כלל ט' דוקא בדבר שנעשה מעשה בגוף הדבר שנשתנה מכמות שהיה כמבשל וכיו"ב אבל המוציא מרשות לרשות שלא נשתנה הדבר מכמות שהיה אם בשוגג מותר אפילו לו ואפילו בו ביום ואם במזיד אסור אפילו לאחרים עד מו"ש מיד ומ"מ יש להחמיר בכל איסורי תורה כמו מבשל עכ"ל.

Or performs any other forbidden acts: This is only with regard to an action that changes the nature of the object, like cooking or similar activities, but if a person simply carries an object in a forbidden manner, but didn't change the nature of the object, if it was by accident, it is permitted, even to the person who did the action and even during Shabbat itself. If it was done intentionally, it is forbidden to everyone to use it until Motzei Shabbat, but nevertheless it is appropriate with all Torah level prohibitions to follow the same restrictions that we stated with regard to cooking.

(ז) (ז) גם לאחרים - הנה בגמרא פליגי בענין שוגג ומזיד ר"מ ור' יהודה ודעת השו"ע הוא דעת ר' יהודה שכן הסכימו הרי"ף והרמב"ם והגאונים והגר"א הסכים בבאורו לשיטת התוספות וסייעתם דפסקו כר' מאיר דבמזיד אסור בין לו בין לאחרים עד מו"ש ובשוגג מותר גם לו מיד. ובמקום הצורך יש לסמוך על זה בבשול בשוגג:

If done accidentally, it is forbidden to others until after Shabbat: There is a dispute in the Gemara regarding intentional and accidental actions between Rabbi Yehuda and Rabbi Meir, and the Shulchan Aruch follows the position of Rabbi Yehuda. The Gr"a (the Vilna Gaon), however, follows the position of Rabbi Meir, saying that with an intentional action it is forbidden for everyone to benefit until after Shabbat, but with an accidental action anyone can benefit from it immediately. In a time of need, this position of the Gr"a can be relied on if somebody cooked accidentally.

Rabbi Shlomo Goren, Piskei Hilchot Tzava Page 41
If water was knowingly brought in a prohibited manner by motor vehicle on Shabbat, whether from within the Shabbat limit or from outside of it, that is to say, that the person bringing the water knew that transporting the water in such manner involved a violation of Shabbat law, the water is forbidden. If it was brought inadvertently, that is to say, that the person bringing the water did not know that transporting the water in such manner involved a violation of Shabbat law, or he thought that there was an allowance to bring the water based on piku'ach nefesh (saving a life), as it were, the water is permitted to the members of the unit.
If the water was brought from a place which could have been reached by foot, even with difficulty, there is room to be lenient and permit the water when there is no other drinking water, even if it was knowingly brought by motor vehicle (based on the view of the Ritva).