Save "Swimming in the Sea of Talmud:

11. Dignity and Necessity
"
Swimming in the Sea of Talmud: 11. Dignity and Necessity

הָעוֹמְדִים בַּשּׁוּרָה וְכוּ׳. תָּנוּ רַבָּנַן: שׁוּרָה הָרוֹאָה פְּנִימָה — פְּטוּרָה, וְשֶׁאֵינָהּ רוֹאָה פְּנִימָה — חַיֶּיבֶת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: הַבָּאִים מֵחֲמַת הָאָבֵל — פְּטוּרִין, מֵחֲמַת עַצְמָן — חַיָּיבִין. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: הַמּוֹצֵא כִּלְאַיִם בְּבִגְדוֹ — פּוֹשְׁטָן אֲפִילּוּ בַּשּׁוּק. מַאי טַעְמָא: ״אֵין חׇכְמָה וְאֵין תְּבוּנָה וְאֵין עֵצָה לְנֶגֶד ה׳״, כׇּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ חִלּוּל הַשֵּׁם אֵין חוֹלְקִין כָּבוֹד לָרַב. מֵתִיבִי: קָבְרוּ אֶת הַמֵּת וְחָזְרוּ, וְלִפְנֵיהֶם שְׁתֵּי דְרָכִים, אַחַת טְהוֹרָה וְאַחַת טְמֵאָה, בָּא בַּטְּהוֹרָה — בָּאִין עִמּוֹ בַּטְּהוֹרָה, בָּא בַּטְּמֵאָה — בָּאִין עִמּוֹ בַּטְּמֵאָה מִשּׁוּם כְּבוֹדוֹ. אַמַּאי? לֵימָא ״אֵין חׇכְמָה וְאֵין תְּבוּנָה לְנֶגֶד ה׳״!

תַּרְגְּמַהּ רַבִּי אַבָּא בְּבֵית הַפְּרָס דְּרַבָּנַן...

"those standing in the row". The Rabbis taught: A row from which one sees inside is exempt, from which one does not see inside is obligated. Rabbi Yehudah says: Those who come on account of the bereaved are exempt, those on account of themselves are obligated. Rav Yehuda said that Rav said: One who discovers kilayim in his garment must remove them even in the marketplace. What is the reason? As it is stated: “There is neither wisdom, nor understanding, nor counsel against Hashem” (Proverbs 21:30). Anywhere that there is desecration of Hashem's name, one does not show respect to the teacher. They raised an objection: They buried the deceased and returned, and there are two paths before them, one ritually pure and one ritually impure. He goes on the ritually pure one - they go with him on the ritually pure one. He goes on the ritually impure one - they go with him on the ritually impure one out of respect to him. Why? Let us say, “There is neither wisdom, nor understanding, nor counsel against Hashem.”

Rabbi Abba explained it as a bet peras which is rabbinic...

תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בַּר צָדוֹק: מְדַלְּגִין הָיִינוּ עַל גַּבֵּי אֲרוֹנוֹת שֶׁל מֵתִים, לִקְרַאת מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל. וְלֹא לִקְרַאת מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל בִּלְבַד אָמְרוּ אֶלָּא אֲפִילּוּ לִקְרַאת מַלְכֵי אוּמּוֹת הָעוֹלָם, שֶׁאִם יִזְכֶּה, יַבְחִין בֵּין מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל לְמַלְכֵי אוּמּוֹת הָעוֹלָם. אַמַּאי? לֵימָא ״אֵין חׇכְמָה וְאֵין תְּבוּנָה וְאֵין עֵצָה לְנֶגֶד ה׳״! כִּדְרָבָא. דְּאָמַר רָבָא: דְּבַר תּוֹרָה, אֹהֶל, כֹּל שֶׁיֵּשׁ בּוֹ חָלָל טֶפַח — חוֹצֵץ בִּפְנֵי הַטּוּמְאָה. וְשֶׁאֵין בּוֹ חָלָל טֶפַח — אֵינוֹ חוֹצֵץ בִּפְנֵי הַטּוּמְאָה. וְרוֹב אֲרוֹנוֹת יֵשׁ בָּהֶן חָלָל טֶפַח. וְגָזְרוּ עַל שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן מִשּׁוּם שֶׁאֵין בָּהֶן. וּמִשּׁוּם כְּבוֹד מְלָכִים לָא גְזַרוּ בְּהוּ רַבָּנַן.

Come hear that Rabbi El'azar bar Tzadok said: We would jump over coffins of the deceased towards kings of Israel. And they did not say this only towards kings of Israel, but even towards kings of the nations of the world, so that if one will merit one will be able to distinguish between the kings of Israel and the kings of the nations of the world. Why? Let us say, “There is neither wisdom, nor understanding, nor counsel against Hashem.” It is according to Rava, for Rava said: It is a Torah law that any tent that has a handbreadth of space - it constitutes a barrier before the ritual impurity. And that does not have the space of a handbreadth - it does not constitute a barrier before the ritual impurity. And most coffins have the space of a handbreadth. And they decreed in the case of those that do for the sake of those that do not. And out of respect for kings, the rabbis did not decree on them.

תָּא שְׁמַע: גָּדוֹל כְּבוֹד הַבְּרִיּוֹת שֶׁדּוֹחֶה [אֶת] לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁבַּתּוֹרָה. וְאַמַּאי? לֵימָא ״אֵין חׇכְמָה וְאֵין תְּבוּנָה וְאֵין עֵצָה לְנֶגֶד ה׳״! תַּרְגְּמַהּ רַב בַּר שְׁבָא קַמֵּיהּ דְּרַב כָּהֲנָא בְּלָאו דְּ״לֹא תָסוּר״. אֲחִיכוּ עֲלֵיהּ, לָאו דְּ״לֹא תָסוּר״ דְאוֹרָיְיתָא הִיא?! אָמַר רַב כָּהֲנָא: גַּבְרָא רַבָּה אָמַר מִילְּתָא, לָא תְּחִיכוּ עֲלֵיהּ. כׇּל מִילֵּי דְרַבָּנַן אַסְמְכִינְהוּ עַל לָאו דְּ״לֹא תָסוּר״, וּמִשּׁוּם כְּבוֹדוֹ שְׁרוֹ רַבָּנַן.

Come hear: Great is human dignity, as it overrides a prohibition in the Torah. Why? Let us say, “There is neither wisdom, nor understanding, nor counsel against Hashem.” Rav bar Shaba interpreted this it before Rav Kahana regarding the "no" of “you shall not deviate..." (Deuteronomy 17:11). They laughed at him: The "no" of "you shall not deviate" is biblical! Rav Kahana said: A great man has spoken. Do not laugh at him. All rabbinic matters they based on the "no" of “you shall not deviate”, and for the sake of one's dignity the Rabbis permitted.

(א) שמותר לפשוט כלאים מחבירו אפילו בשוק. ובו ב' סעיפים:
הרואה כלאים של תורה על חבירו אפילו היה מהלך בשוק קופץ לו וקורעו מעליו מיד ואפילו היה רבו (וי"א דאם היה הלובש שוגג אין צ"ל לו בשוק דמשום כבוד הבריות ישתוק ואל יפרישנו משוגג) (טור בשם הרא"ש) ואם היה של דבריהם אינו קורעו מעליו ואינו פושטו בשוק עד שמגיע לביתו (וכן בבית המדרש אין צריך למהר לצאת) (טור) ואם היה של תורה פושטו מיד:

והא אמר רבי אבא בריה דרבי חייא בר אבא א"ר יוחנן כותבי הלכות כשורף התורה והלמד מהן אינו נוטל שכר דרש ר' יהודה בר נחמני מתורגמניה דר"ל כתוב אחד אומר (שמות לד, כז) כתוב לך את הדברים האלה וכתוב אחד אומר (שמות לד, כז) כי על פי הדברים האלה לומר לך דברים שעל פה אי אתה רשאי לאומרן בכתב ושבכתב אי אתה רשאי לאומרן על פה ותנא דבי רבי ישמעאל כתוב לך את הדברים האלה אלה אתה כותב אבל אין אתה כותב הלכות אמרי דלמא מילתא חדתא שאני דהא רבי יוחנן ור"ל מעייני בסיפרא דאגדתא בשבתא ודרשי הכי (תהלים קיט, קכו) עת לעשות לה' הפרו תורתך אמרי מוטב תיעקר תורה ואל תשתכח תורה מישראל

Behold Rabbi Abba, son of Rabbi Ḥiyya bar Abba, said that Rabbi Yoḥanan said: Those who write halakhot are like those who burn the Torah, and one who learns from them does not receive reward. Rabbi Yehuda bar Naḥmani, the disseminator for Resh Lakish, expounded: One verse says, “Write for yourself these words...” and one verse says, “For by the mouth of these words...” (Exodus 34:27). To say to you: Words that were oral you may not recite in writing, and that are written you may not recite orally. The school of Rabbi Yishma'el taught: "Write for yourself these words..." - “these” you write but you do not write halakhot. They said: Perhaps it is different with a new matter, for behold Rabbi Yoḥanan and Resh Lakish were reading from a scroll of aggada on Shabbat and they expounded this: “At a time to act for Hashem, violate your Torah” (Psalms 119:126). They said: Better to uproot Torah than that Torah be forgotten from Israel.

(א) אַשְׁרֵ֥י תְמִֽימֵי־דָ֑רֶךְ הַֽ֝הֹלְכִ֗ים בְּתוֹרַ֥ת ה'׃

(1) Happy are those whose way is blameless, who follow the teaching/Torah of Hashem.

(קכא) עָ֭שִׂיתִי מִשְׁפָּ֣ט וָצֶ֑דֶק בַּל־תַּ֝נִּיחֵ֗נִי לְעֹֽשְׁקָֽי׃ (קכב) עֲרֹ֣ב עַבְדְּךָ֣ לְט֑וֹב אַֽל־יַעַשְׁקֻ֥נִי זֵדִֽים׃ (קכג) עֵ֭ינַי כָּל֣וּ לִֽישׁוּעָתֶ֑ךָ וּלְאִמְרַ֥ת צִדְקֶֽךָ׃ (קכד) עֲשֵׂ֖ה עִם־עַבְדְּךָ֥ כְחַסְדֶּ֗ךָ וְחֻקֶּ֥יךָ לַמְּדֵֽנִי׃ (קכה) עַבְדְּךָ־אָ֥נִי הֲבִינֵ֑נִי וְ֝אֵדְעָ֗ה עֵדֹתֶֽיךָ׃ (קכו) עֵ֭ת לַעֲשׂ֣וֹת לַה' הֵ֝פֵ֗רוּ תּוֹרָתֶֽךָ׃

(121) I have done what is just and right; do not abandon me to those who would wrong me. (122) Guarantee Your servant’s well-being; do not let the arrogant wrong me. (123) My eyes pine away for Your deliverance, for Your promise of victory. (124) Deal with Your servant as befits Your steadfast love; teach me Your laws. (125) I am Your servant; give me understanding, that I might know Your decrees. (126) It is a time to act for Hashem, for they have violated Your teaching/Torah.