(טז) לֹא־תֵלֵ֤ךְ רָכִיל֙ בְּעַמֶּ֔יךָ לֹ֥א תַעֲמֹ֖ד עַל־דַּ֣ם רֵעֶ֑ךָ אֲנִ֖י ה'.
(16) Do not go about as a talebearer. Do not stand by the blood of your fellow: I am the Eternal.
גופא מניין לרואה את חברו שהוא טובע בנהר או חיה גוררתו או לסטין באין עליו שהוא חייב להצילו ת"ל לא תעמוד על דם רעך.
From where is it derived that one who sees another drowning in a river, or being dragged away by a wild animal, or being attacked by bandits, is obligated to save him? The verse states: “You shall not stand idly by the blood of another” (Leviticus 19:16).
You shall keep My laws and My rules, by the pursuit of which the person shall live: I am Adonai.
(ג) כְּשֶׁעוֹשִׂים דְּבָרִים הָאֵלּוּ אֵין עוֹשִׂין אוֹתָן לֹא עַל יְדֵי נָכְרִים וְלֹא עַל יְדֵי קְטַנִּים וְלֹא עַל יְדֵי עֲבָדִים וְלֹא עַל יְדֵי נָשִׁים כְּדֵי שֶׁלֹּא תְּהֵא שַׁבָּת קַלָּה בְּעֵינֵיהֶם. אֶלָּא עַל יְדֵי גְּדוֹלֵי יִשְׂרָאֵל וְחַכְמֵיהֶם. וְאָסוּר לְהִתְמַהְמֵהַּ בְּחִלּוּל שַׁבָּת לְחוֹלֶה שֶׁיֵּשׁ בּוֹ סַכָּנָה שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יח ה) "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אוֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם" וְלֹא שֶׁיָּמוּת בָּהֶם. הָא לָמַדְתָּ שֶׁאֵין מִשְׁפְּטֵי הַתּוֹרָה נְקָמָה בָּעוֹלָם אֶלָּא רַחֲמִים וְחֶסֶד וְשָׁלוֹם בָּעוֹלָם. וְאִלּוּ הָאֶפִּיקוֹרוֹסִים שֶׁאוֹמְרִים שֶׁזֶּה חִלּוּל שַׁבָּת וְאָסוּר עֲלֵיהֶן הַכָּתוּב אוֹמֵר (יחזקאל כ כה) "גַּם אֲנִי נָתַתִּי לָהֶם חֻקִּים לֹא טוֹבִים וּמִשְׁפָּטִים לֹא יִחְיוּ בָּהֶם":
(3) These things should not be performed by non-Jews, minors, servants or women, lest they consider the Sabbath a light matter; instead, scholars and sages of Israel are to carry them out. One must not put off the desecration of the Sabbath in treating a serious patient, as it is written: "If a person obeys them he shall live by them" (Leviticus 18:5), but he must not die by them. From this you may infer that the laws of the Torah are not meant to wreak vengeance upon the world, but to bestow on it mercy, kindliness, and peace.— —
- Talmud Bavli, Avodah Zara 18a
- Sefer Hasidim, section 234. New York, NY: Pardes Publishing, 1953:78.
We do not act to postpone a person’s death. For example, if a person was moribund and a woodchopper was near that house and the soul could not depart (because of the sound of the chopping of the wood), we remove the woodchopper from that area. We [also] do not place salt on a patient’s tongue to prevent him from dying. [However,] if he is moribund and says: “I cannot die until I am moved to another location,” he is not to be moved.
- Sefer Hasidim, section 723. New York, NY: Pardes Publishing, 1953:173
- Rabbinical Assembly: Vaccination and Ethical Questions Posed by COVID-19 Vaccines
In the throes of a pandemic or other health emergency in which clinicians must choose among patients (or have a triage officer choose for them) to receive intensive medical treatment, utilitarian analysis is not the only ethical option. Jewish law provides several criteria for the prioritization of care based on the sacred obligation to heal those who are ill. Patients who have the most urgent need should be the first to receive treatment, unless they are unlikely to survive, in which case patients who are expected to survive with intensive therapy should receive priority. After that, the first patient to request the resource has priority.
If a patient who is currently being sustained through artificial ventilation decides (themselves, through advanced directive, or through proxy) to discontinue this therapy due to their experience of futile suffering, then they may be extubated, and the ventilator reallocated to another patient based on the above criteria. Likewise, if a ventilator dependent patient is deemed terminal, the scarce resource may be reallocated to a viable patient. However, it is forbidden to remove a patient from a ventilator, causing their death, based only on the utilitarian assessment that another patient has a better prognosis, or meets some other socially valued criterion. Even physicians who advocate such actions concede that they would cause clinicians “moral distress” (White and Lo) or be “extremely psychologically traumatic for clinicians” (Emanuel, et al.). Clinicians and ethics committees should refuse such orders and focus instead on healing and saving all viable patients equally with all available resources.
Rabbi Daniel Nevins - Rabbinical Assembly: Triage and the Sanctity of Life