(ו) מִיָּד רוֹמֵז הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַמַּלְאָךְ הַמְּמֻנֶּה עַל הָרוּחוֹת וְאוֹמֵר לוֹ: הָבֵא לִי רוּחַ פְּלוֹנִי שֶׁהוּא בְגַן עֵדֶן שֶׁשְּׁמוֹ פְּלוֹנִי וְתָאֳרוֹ כָּךְ וְכָךְ. לְפִי שֶׁכָל הָרוּחוֹת שֶׁעֲתִידִין לְהִבָּרְאוֹת, כֻּלָּן הֵן נִבְרָאוֹת מִיּוֹם שֶׁבָרָא הָעוֹלָם עַד שֶׁיִּכְלֶה כָּל הָעוֹלָם, הֵם מְזֻמָּנִין בִּבְנֵי אָדָם, דִּכְתִיב: מַה שֶּׁהָיָה כְּבָר נִקְרָא שְׁמוֹ (קהלת ו, י).
[Forty days before the birth of a child,] the Holy One of Blessing would summon the angel in charge of souls and say to him: “Bring Me a certain soul which is in the Garden of Eden, whose name is so-and-so, and whose form is such-and-such.” All the souls that would exist in the future were fashioned with the first man, and they will exist to the end of the world. All of them were created on the sixth day of Creation. They were designated to be the descendants of Adam, as it is said: “Whatsoever cometh into being, the name thereof was given long ago” (Eccles. 6:10).
וייצר AND GOD FORMED — Here the letter yod is written twice to intimate that there were two formations — a formation of man for this world, and a formation of man for resurrection; in the case of animals, however, which will not stand after death for judgment before God the word referring to their formation— ויצר —(Genesis 2:19) is not written with two yods (Midrash Tanchuma, Tazria 1).
(ג) ויפח באפיו. עֲשָׂאוֹ מִן הַתַּחְתּוֹנִים וּמִן הָעֶלְיוֹנִים, גוּף מִן הַתַּחְתּוֹנִים וּנְשָׁמָה מִן הָעֶלְיוֹנִים...
(3) ויפח באפיו AND BREATHED INTO HIS NOSTRILS — He made him of both, of earthly and of heavenly matter: the body of the earthly, and the soul of the heavenly.
I give thanks to You living and everlasting King for You have restored my soul with mercy. Great is Your faithfulness.
(א) כְּתִיב בַּתּוֹרָה: לֹא תֹאכְלוּ עַל הַדָּם, וְלֹא תְנַחֲשׁוּ וְלֹא תְעוֹנֵנוּ. וּבֵאֵר הָעִנְיָן בַּזֹּהַר וַיַּקְהֵל, כִּי כְּבָר יָדוּעַ מַה שֶּׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה: הַשֵּׁנָה הוּא אֶחָד מִשִּׁשִּׁים מִמִּיתָה, כִּי בִּהְיוֹת הָאָדָם יָשֵׁן, נַפְקָת מִנֵּיהּ, וְלֹא אִשְׁתָּאֵר בֵּיהּ כִּי אִם הַנֶּפֶשׁ, אֲשֶׁר חַיּוּתָהּ הִיא רַק רְבִיעִית הַדָּם שֶׁבַּלֵּב, וְעַל כֵּן הַסִּטְרָא אָחֳרָא מִתְפַּשְּׁטָא בְּגוּפוֹ לִשְׁרוֹת עָלָיו, וּבִפְרָט בַּלַּיְלָה, שֶׁהוּא זְמַן שְׁלִיטַת הַחִיצוֹנִים; וְאַף שֶׁקָּם בַּלַּיְלָה וְעוֹסֵק בַּתּוֹרָה — אַף עַל פִּי כֵן הַנְּשָׁמָה לֹא מִתְיַשֶּׁבֶת כָּל כָּךְ בְּתוֹךְ הַגּוּף עַד אַחַר זְמַן הַתְּפִלָּה, וְאָז הַנְּשָׁמָה מוּכָנָה כָּרָאוּי לָשׁוּב לְהַגּוּף.
(1) It states, “Do not eat upon the blood [i.e., before you have prayed on behalf of your blood — Berachos 10b)], do not divine and do not augur” (Vayikra 19:26). The connection between these laws is explained in the Zohar in Parashas Vayakhel (215b), based on the teaching in Berachos (57b) that sleep is one sixtieth of death. When a person sleeps his Divine soul [neshamah] exits his body leaving behind only the animal soul [nefesh], which is sustained by the small measure of blood contained in the heart. Therefore while a person sleeps the Sitra Achara is able to spread throughout his entire body, particularly at night when the malignant spirits [chitzonim] reign. And even if he rises at night to toil in Torah his soul does not completely settle back into his body until after he has prayed. Only then is the soul completely prepared to return to the body.
Just as the Holy One, Blessed be He, sees but is not seen, so too does the soul see, but is not seen.
Just as the Holy One, Blessed be He, sustains the entire world, so too the soul sustains the entire body.
Just as the Holy One, Blessed be He, is pure, so too is the soul pure.
Just as the Holy One, Blessed be He, resides in a chamber within a chamber, in His inner sanctum, so too the soul resides in a chamber within a chamber, in the innermost recesses of the body.
Therefore, that which has these five characteristics, the soul, should come and praise He Who has these five characteristics.
(ט) חֲמִשָּׁה שֵׁמוֹת נִקְרְאוּ לָהּ: נֶפֶשׁ, רוּחַ, נְשָׁמָה, יְחִידָה, חַיָּה. נֶפֶשׁ, זֶה הַדָּם, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים יב, כג): כִּי הַדָּם הוּא הַנֶּפֶשׁ. רוּחַ, שֶׁהִיא עוֹלָה וְיוֹרֶדֶת, שֶׁנֶּאֱמַר (קהלת ג, כא): מִי יוֹדֵעַ רוּחַ בְּנֵי אָדָם הָעוֹלָה הִיא לְמַעְלָה. נְשָׁמָה, זוֹ הָאוֹפִיָּא, דִּבְרִיָּתָא אָמְרִין הָאוֹפִיתָא טָבָא. חַיָּה, שֶׁכָּל הָאֵבָרִים מֵתִים וְהִיא חַיָּה בַּגּוּף. יְחִידָה, שֶׁכָּל הָאֵבָרִים מִשְׁנַיִם שְׁנַיִם, וְהִיא יְחִידָה בַּגּוּף. הֲדָא הוּא דִכְתִיב (איוב לד, יד): אִם יָשִׂים אֵלָיו לִבּוֹ רוּחוֹ וְנִשְׁמָתוֹ אֵלָיו יֶאֱסֹף, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר נְחֶמְיָה וְרַבָּנָן, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר נְחֶמְיָה אָמַר אִם יָשִׂים אֱלֹהִים לִבּוֹ עַל הָאָדָם הַזֶּה, רוּחוֹ כְּבָר הָיָה בְּיָדוֹ (שנאמר): וְנִשְׁמָתוֹ אֵלָיו יֶאֱסֹף בְּגוּפוֹ כְּבָר יִגְוַע כָּל אָדָם, אֶלָּא בְּשָׁעָה שֶׁאָדָם יָשֵׁן, נְשָׁמָה מְחַמֶּמֶת אֶת הַגּוּף שֶׁלֹא יִצְטַנֵּן וְיָמוּת. רַבָּנָן אוֹמְרִים אִם יָשִׂים אֱלֹהִים לִבּוֹ לָאָדָם הַזֶּה רוּחוֹ כְּבָר הוּא בְּיָדוֹ וְנִשְׁמָתוֹ אֵלָיו יֶאֱסֹף לְמַעְלָה כְּבָר יִגְוַע כָּל אָדָם יַחַד, אֶלָּא בְּשָׁעָה שֶׁאָדָם יָשֵׁן נְשָׁמָה מְחַמֶּמֶת הַגּוּף שֶׁלֹא יִצְטַנֵּן וְיָמוּת, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (משלי כ, כז): נֵר ה' נִשְׁמַת אָדָם. רַבִּי בִּיסְנִי וְרַבִּי אַחָא וְרַבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רַבִּי מֵאִיר אוֹמְרִים, הַנְּשָׁמָה הַזּוֹ מְמַלְּאָה אֶת כָּל הַגּוּף, וּבְשָׁעָה שֶׁאָדָם יָשֵׁן הִיא עוֹלָה וְשׁוֹאֶבֶת לוֹ חַיִּים מִלְּמַעְלָה. רַבִּי לֵוִי בְּשֵׁם רַבִּי חֲנִינָא אָמַר, עַל כָּל נְשִׁימָה וּנְשִׁימָה שֶׁאָדָם נוֹשֵׁם צָרִיךְ לְקַלֵּס לַבּוֹרֵא, מַה טַּעַם (תהלים קנ, ו): כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ, כָּל הַנְּשִׁימָה תְּהַלֵּל יָהּ.
(9) By five names is the soul/nefesh called: nefesh, ru’ach, n’shamah, chayah (living one), y’chidah (unique one). Nefesh – this is the blood . . . Ru’ach – for she rises and falls, [as in:] “Who knows if the ru’ach of human beings goes upward?” [Ec 3:21]. N’shamah – this is the visage/character
Chayah – that all the limbs die and (i.e., unless) she lives in the body. Y’chidah – that all the limbs are two by two [but] she is singular in the body.
נשמה יתירה - רוחב לב למנוחה ולשמחה ולהיות פתוח לרוחה ויאכל וישתה ואין נפשו קצה עליו:
When one forgets the essence of one's own soul, when one distracts his mind from attending to the substantive content of his own inner life, everything becomes confused and uncertain. The primary role of penitence, which at once sheds light on the darkened zone, is for the person to return to himself, to the root of his soul. Then he will at once return to God, to the Soul of all souls. Then he will progress continually, higher and higher, in holiness and purity. This is true whether we consider the individual, a whole people, or the whole of humanity, or whether we consider the mending of all existence, which always becomes damaged when it forgets itself...
As long as a person is constrained to wait for a time when the creative spirit will inspire him, and then he will create, meditate, sing – this is an indication that his soul has not yet been illuminated. Surely the soul sings always. It is robed in might and joy, it is surrounded by a noble delight, and the person must raise himself to the height of confronting his soul, of recognizing its spiritual imprints, the rushing of its wings that abound in the majesty of the holy of holies, and he will always be ready to listen to the secret of its holy discourse. Then he will know that it is not at one time rather than another, on one occasion rather than another, that the soul engenders in us new thrusts of wisdom and thought, song and holy meditation. At all times, in every hour, it releases streams of its precious gifts. And the streams that flow from it are holy treasures, fountains of understanding, stored with good sense. God’s compassions are new each morning, great is His faithfulness (Lam. 3:23). On contemplating inwardly in the depths of the soul, one realizes that the activating thrust of the truly higher life does not cease even for a moment. It moves “forward and backward as the appearance of a flash of lightening” (Ezek. 1:14). Its work is that of the holy angels, it ever breaks out in song, joyously proclaiming God’s glory. When the person of a higher soul suffers a loss of faith in the power of his own identity, then he will walk about the gloomy, he will be desolate, and the luster of the whole world will be diminished for him. But on turning back in a higher penitence, and regaining the glory of his faith in higher powers, which stir in him always, his spirit will revive and be brightened, and all the worlds that reflect his disposition will be filled with splendor and light.
(3) "Living souls:" And the origin of the deriviation of the word nefesh (soul) is from breath (neshima) - and the word is the opposite of neshef (blow), and so [too] we find (Job 41:13), "His soul kindles coals;" the implication of which is, his breath and the air from his mouth. And so [too] neshama (higher soul), and so [too] spirit, the origin of their derivation is the inhalation and exhalation of air, which is the mainstay of human life, and all life upon the earth. And chaya (living) is the explanation of soul; which is to say a being that inhales and exhales air and - by so doing - lives. And the customary language is to say the word, soul [by itself, when referring] to man - as in (Leviticus 4:2), "a soul, if it sins" - and a living soul [when referring] to other animals - meaning to say [that it is] a breathing being that has life but no more; since man has other virtues: speech and intelligence and the other characteristics that are not [found] in other animals.

התפלה המתמדת של הנשמה מתאמצת היא תמיד לצאת מן ההעלם אל הגילוי, להתפשט על כל כחות החיים של כל הרוח והנפש וכל כחות חיי הגויה כולה, והיא משתוקקת ג"כ לגלות את מהותה וכח פעולתה על כל הסביבה, על כל העולם והחיים, ולשם כך צריכים אנו לחשבונו־של־עולם שבא ע"י תורה וחכמה. ונמצא מתוך כך, שעבודת התורה כולה וכל חכמתה היא התגלותה המתמידה של תפלתה הכמוסה של הנשמה. נשמת כל חי תברך את שמך ד' אלהינו.
The constant prayer of the soul is the striving of the soul to continually move from hidden to revealed and experienced, to spread over all the forces of one's life. It animates one's spirit and lifts every breath to an elevated state, and all the powers of embodied life. are amplified. She yearns as well to reveal her essence and and show her power and connectivity with all aspects of life and the world. Thusly a person feels individual spirituality and we are drawn into an accounting of the world (See Baba Batra 78b) which comes through Torah and wisdom. Our Torah learning and pursuing wisdom helps reveal the hidden prayer of the neshama - the soul - helps us fit ourselves into the ever-flowing stream of Divinity, deepening our self-awareness and understanding of ourselves and makes us aware of the ultimate unity of creation. Each individual soul rises to bless God's name and in so doing, constantly, reveals more and spreads over one's life.
Kovetz 2:112
מחבר: הרב אברהם יצחק הכהן קוקAuthor: Avraham Yitzchak HaCohen Kook
To provide a contrast to those studious people who are scrupulous about constant perseverance [in Torah learning], it is necessary that a faculty be found that shows how the free, inner light may be revealed through [a person’s] perambulations and tranquility, [which provide] a breadth of mind through which [one’s] soul rises, soaring in “a vehicle that flies through the air” (Sanhedrin 106b), where it looks for all of its desires, seeks its refined concepts – seeks and finds them. [Our] generation, which is so weakened by the torments of body and soul, requires the influence of serenity, for only that will bring about an inner perseverance, which will influence to a proper degree the outer perseverance as well, aligning it with the faculties of the body and spirit – and [it does so] in a way that develops all of the [generation’s] hidden ability, with a proper and assured development, until [that development] will emerge to provide a blessing for each individual and for the world.
ולא יוכל איש לומר כי היה מסתפק על נשמת האדם אם תעלה למעלה כי הנה כתוב (קהלת י״ב:ז׳) והרוח תשוב אל האלהים אשר נתנה. ועוד איך יסתפק על רוח הבהמה אם יורדת למטה הלא רוח הבהמה מן הארץ ואיך תעלה. ונתבאר בתורה כי נשמת האדם עליונית. כי כתוב על נפש הבהמה כי היא מן הארץ שנאמר (בראשית א׳:כ״ד) תוצא הארץ נפש חיה למינה. ועל נפש האדם כתוב (שם ב') ויפח באפיו נשמת חיים. על כן תעלה נשמת האדם במות הגוף למעלה כי כל הדברים שבים אל שרשם. כענין שנאמר (קהלת י״ב:ז׳) וישוב העפר על הארץ כשהיה והרוח תשוב אל האלהים אשר נתנה. ונאמר על נשמת הצדיקים (זכריה ג׳:ז׳) ונתתי לך מהלכים בין העומדים האלה פירושו - בין המלאכים שהם עומדים וקיימים. כמו שנאמר (תהילים קמ״ח:ו׳) ויעמידם לעד לעולם ונאמר (דניאל ז׳:ט״ז) קרבת עד חד מן קאמיא. ואמרו ז"ל נפשותיהן של צדיקים גנוזות תחת כסא הכבוד שנאמר (שמואל א כ״ה:כ״ט) והיתה נפש אדוני צרורה בצרור החיים.
וכל אנשי לבב יחשבו העולם הזה כמו דירת עראי ולא ישתמשו בו רק לעבודת הבורא יתברך ויכינו בו צדה לנפשם. כי אם שנים רבות יחיה האדם ואלו חיה אלף שנים פעמים. אחרי שיש מספר לשניו יכלה המספר וסופו כלא היה יהיה. ועולם הגמול אין לו תכלית כענין שנאמר (איוב ט״ז:כ״ב) כי שנות מספר יאתיו ואורח לא אשוב אהלך. אף כי ימי האדם כצל עובר כענין שנאמר ימי שנותינו בהם שבעים שנה וגו'. ונאמר (שם קמ"ד) ימיו כצל עובר ואמרו רבותינו זכרונם לברכה לא כצלו של אילן ולא כצלו של כותל אלא כצל עוף הפורח ועובר. רצונו לומר - כי חייב האדם להמשיל העולם הזה בלבבו כצל עוף הפורח וברגע קטן עובר. גם כי אין האדם יודע אם היום כאן ולמחר בקבר. ונמצא בהשתדלו וטרחו על יום מחר כי הוא מצטער על עולם שאינו שלו. ואמרו רבותינו זכרונם לברכה אל תצר צרת מחר כי לא תדע מה יולד יום:
(ב) שֶׁכְּשֶׁיָּבֹא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִפְקֹד אֶת הָאַיָּלָה, יִסְתַּכֵּל מִי הֵם אוֹתָם שֶׁעָמְדוּ עִמָּהּ, בְּכָל אוֹתָם שֶׁנִּמְצָאִים עִמָּהּ, בְּכָל מַעֲשֵׂי כָּל אֶחָד וְאֶחָד, וְלֹא יִמָּצֵא צַדִּיק, שֶׁכָּתוּב (ישעיה סג) וְאַבִּיט וְאֵין עוֹזֵר. וְכַמָּה צָרוֹת עַל צָרוֹת לְיִשְׂרָאֵל.
(ג) אַשְׁרֵי מִי שֶׁיִּזְדַּמֵּן וְיִמָּצֵא בְּאוֹתוֹ הַזְּמַן - מִשּׁוּם שֶׁאוֹתוֹ שֶׁיַּעֲמֹד בְּאוֹתוֹ זְמַן בֶּאֱמוּנָה, יִזְכֶּה לְאוֹתוֹ אוֹר שֶׁל שִׂמְחַת הַמֶּלֶךְ.
When Hashem decides to bring the Geulah He will look down on the world and see if there is a tzaddik who is worthy of bringing the redemption.Hashem will see that there is no one who has sufficient merit for this, and He will need to bring great tribulations on the Jewish people, in order that the Geulah should take place. At the same time, happy is this generation, for someone who passes the tests of this trying period with strong emunah will merit to see the light of Hashem.
