Save "Parashat Toledot Genesis 27:1-13

November 21, 2020
"
Parashat Toledot Genesis 27:1-13 November 21, 2020

(א) וַיְהִי֙ כִּֽי־זָקֵ֣ן יִצְחָ֔ק וַתִּכְהֶ֥יןָ עֵינָ֖יו מֵרְאֹ֑ת וַיִּקְרָ֞א אֶת־עֵשָׂ֣ו ׀ בְּנ֣וֹ הַגָּדֹ֗ל וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ בְּנִ֔י וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו הִנֵּֽנִי׃ (ב) וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה־נָ֖א זָקַ֑נְתִּי לֹ֥א יָדַ֖עְתִּי י֥וֹם מוֹתִֽי׃ (ג) וְעַתָּה֙ שָׂא־נָ֣א כֵלֶ֔יךָ תֶּלְיְךָ֖ וְקַשְׁתֶּ֑ךָ וְצֵא֙ הַשָּׂדֶ֔ה וְצ֥וּדָה לִּ֖י צידה [צָֽיִד׃] (ד) וַעֲשֵׂה־לִ֨י מַטְעַמִּ֜ים כַּאֲשֶׁ֥ר אָהַ֛בְתִּי וְהָבִ֥יאָה לִּ֖י וְאֹכֵ֑לָה בַּעֲב֛וּר תְּבָרֶכְךָ֥ נַפְשִׁ֖י בְּטֶ֥רֶם אָמֽוּת׃ (ה) וְרִבְקָ֣ה שֹׁמַ֔עַת בְּדַבֵּ֣ר יִצְחָ֔ק אֶל־עֵשָׂ֖ו בְּנ֑וֹ וַיֵּ֤לֶךְ עֵשָׂו֙ הַשָּׂדֶ֔ה לָצ֥וּד צַ֖יִד לְהָבִֽיא׃ (ו) וְרִבְקָה֙ אָֽמְרָ֔ה אֶל־יַעֲקֹ֥ב בְּנָ֖הּ לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֤ה שָׁמַ֙עְתִּי֙ אֶת־אָבִ֔יךָ מְדַבֵּ֛ר אֶל־עֵשָׂ֥ו אָחִ֖יךָ לֵאמֹֽר׃ (ז) הָבִ֨יאָה לִּ֥י צַ֛יִד וַעֲשֵׂה־לִ֥י מַטְעַמִּ֖ים וְאֹכֵ֑לָה וַאֲבָרֶכְכָ֛ה לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה לִפְנֵ֥י מוֹתִֽי׃ (ח) וְעַתָּ֥ה בְנִ֖י שְׁמַ֣ע בְּקֹלִ֑י לַאֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י מְצַוָּ֥ה אֹתָֽךְ׃ (ט) לֶךְ־נָא֙ אֶל־הַצֹּ֔אן וְקַֽח־לִ֣י מִשָּׁ֗ם שְׁנֵ֛י גְּדָיֵ֥י עִזִּ֖ים טֹבִ֑ים וְאֶֽעֱשֶׂ֨ה אֹתָ֧ם מַטְעַמִּ֛ים לְאָבִ֖יךָ כַּאֲשֶׁ֥ר אָהֵֽב׃ (י) וְהֵבֵאתָ֥ לְאָבִ֖יךָ וְאָכָ֑ל בַּעֲבֻ֛ר אֲשֶׁ֥ר יְבָרֶכְךָ֖ לִפְנֵ֥י מוֹתֽוֹ׃ (יא) וַיֹּ֣אמֶר יַעֲקֹ֔ב אֶל־רִבְקָ֖ה אִמּ֑וֹ הֵ֣ן עֵשָׂ֤ו אָחִי֙ אִ֣ישׁ שָׂעִ֔ר וְאָנֹכִ֖י אִ֥ישׁ חָלָֽק׃ (יב) אוּלַ֤י יְמֻשֵּׁ֙נִי֙ אָבִ֔י וְהָיִ֥יתִי בְעֵינָ֖יו כִּמְתַעְתֵּ֑עַ וְהֵבֵאתִ֥י עָלַ֛י קְלָלָ֖ה וְלֹ֥א בְרָכָֽה׃ (יג) וַתֹּ֤אמֶר לוֹ֙ אִמּ֔וֹ עָלַ֥י קִלְלָתְךָ֖ בְּנִ֑י אַ֛ךְ שְׁמַ֥ע בְּקֹלִ֖י וְלֵ֥ךְ קַֽח־לִֽי׃

(1)And it was when Isaac was old and his eyes were too dim for seeing: and he called Esau, his older son, and said to him, “My son.” And he said to him, “Here I am.” (2)And he said, “Here, I've become old. I do not know the day of my death. (3)And now, take your gear, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt me some game (4)and make me the kind of delicacies that I love and bring them to me and let me eat, so my soul will bless you before I die.” (5)And Rebekah was listening as Isaac was speaking to Esau, his son. And Esau went to the field to hunt game to bring (6)And Rebekah said to Jacob, her son, saying, “Here, I've heard your father speaking to Esau, your brother, saying, (7)‘Bring me game and make me delicacies so I may eat, and I will bless you in the presence of YHWH before my death.’ (8)And now, my son, listen to my voice, to what I'm commanding you. (9)Go to the flock and take two good goat kids for me from there, and I will make them the kind of delicacies that your father loves. (10) And bring them to your father, and he'll eat, so he will bless you before his death.” (11)And Jacob said to Rebekah, his mother, “Here, Esau, my brother is a hairy man and I am a smooth man. (12)Maybe my father will feel me, and I will be like a trickster in his eyes, and I will bring a curse on myself and not a blessing.” (13)And his mother said to him, “Let your curse be on me, my son; just listen to my voice and go take them for me.”

לא ידעתי יום מותי. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה אִם מַגִּיעַ אָדָם לְפֶרֶק אֲבוֹתָיו יִדְאַג חָמֵשׁ שָׁנִים לִפְנֵיהֶן וְחָמֵשׁ לְאַחַר כֵּן; וְיִצְחָק הָיָה בֶּן קכ"ג, אָמַר שֶׁמָּא לְפֶרֶק אִמִּי אֲנִי מַגִּיעַ וְהִיא מֵתָה בַּת קכ"ז וַהֲרֵינִי בֶן ה' שָׁנִים סָמוּךְ לְפִרְקָהּ; לְפִיכָךְ לא ידעתי יום מותי, שֶׁמָּא לְפֶרֶק אִמִּי, שֶׁמָּא לְפֶרֶק אַבָּא:

I do not know the day of my death. Rabbi Joshua the son of Korcha said: When a person approaches the age at which his parents died he may well be anxious five years before and five years after. Isaac was then one hundred and twenty three years old and he said, “Perhaps I shall only reach the age of my mother who died at the age of 127 and I am now within five years of her age; therefore, I do not know the day of my death, perhaps [I will reach] the age of my mother, perhaps [I will reach] the age of my father.” (Genesis Rabbah 25:12)

ואברככה לפני ה' לפני מותי לא נזכר בכל הפרשה לפני ה' רק במקום הזה כי אמרה לו אמו הברכה לפני ה' תהיה ברוח הקדש ואם יתברך בה עשו אחיך תתקיים בו בזרעו לעולם ואין לך עמידה לפניו:

I will bless you in the presence of Adonai before my death. Rebekah added these words "in the presence of Adonai" to say that if Isaac's blessing will be Divinely inspired and "he will bless Esau your brother with a blessing that will apply to him and his offspring forever, and you [Jacob] will not be able to withstand him."

The Five Books of Miriam: A Woman's Commentary on the Torah, Ellen Frankel, pp. 44-45

WOMAN AS EAVESDROPPER AGAIN

OUR DAUGHTERS ASK: Why does Rebecca "listen in" on Isaac's conversation with Esau?

WILEY REBECCA ANSWERS: Because I, like all women in my society, was marginalized, loitering at the edges, listening at the tent flap, stitching together scraps of overheard conversation, innuendo, and hearsay to construct "news," a spy in my own home. Just as Sarah heard only indirectly the angel's prophecy that she would give birth to a son, so I learned of Isaac's plan to bless Esau only by listening in on their conversation. As it is written: "REBECCA HAD BEEN LISTENING AS ISAAC SPOKE TO HIS SON ESAU" (27:5). I make no apologies for my eavesdropping. I told Jacob plainly: "I OVERHEARD YOUR FATHER SPEAKING TO YOUR BROTHER ESAU" (27:6).

עלי קללתך.עלי ועל צווארי כלומר כי הייתה בוטחת במה שאמר לה הקב"ה: ורב יעבד צעיר.

Let your curse be on me. On me and on my neck, as if to say, because she was relying on what the Holy One Blessed be He said to her: "the older son would serve the younger one." [Genesis 25:23]