Save "Kashrut 2: Wait Six Hours After Broccoli -

Are You Crazy?!
"
Kashrut 2: Wait Six Hours After Broccoli - Are You Crazy?!

אָמַר רַב חִסְדָּא,

אָכַל בָּשָׂר,

אָסוּר לֶאֱכֹל גְּבִינָה.

גְּבִינָה,

מֻתָּר לֶאֱכֹל בָּשָׂר.

אֲמַר לֵהּ רַב אַחָא בַּר יוֹסֵף לְרַב חִסְדָּא, בָּשָׂר שֶׁבֵּין הַשִּׁנַּיִם מַהוּ?

קָרִי עַלֵּה (בַּמִּדְבָּר יא:לג),

"הַבָּשָׂר עוֹדֶנּוּ בֵּין שִׁנֵּיהֶם."

אָמַר מַר עוּקְבָא,

אָנָּא, לְהָא מִלְּתא,

חָלָא בַּר חַמְרָא לְגַבֵּי אַבָּא:

דְּאִילּוּ אַבָּא, כִּי הֲוָה אָכִיל בִּשְׂרָא הָאִדָּנָא, לָא הֲוָה אָכַל גְּבִינָה עַד לְמָחָר עַד הַשַּׁתָּא.

וְאִלּוּ אָנָּא,

בְּהָא סְעוּדְתָא,

הוּא דְּלָא אַכִּילְנָא;

לִסְעוּדְתָא אַחֲרִיתָא,

אַכִּילְנָא.

The Reason for the Rule

רש"י מסכת חולין דף קד עמוד ב
בְּלֹא קִנּוּחַ הַפֶּה -
... אֲבָל בְּבָשָׂר בְּהֵמָה,
בָּעֵי קִנּוּחַ, כְּדִלְקַמָּן,
שֶׁלֹּא יְהֵא נִדְבָּק כְּלוּם מִן הָרִאשׁוֹן בַּחֲנִיכָיו.
תוספות מסכת חולין דף קה עמוד א
לִסְעוּדְתָא אַחֲרִיתָא אַכִּילְנָא -
לָאו בִּסְעוּדְתָא שֶׁרְגִילִין לַעֲשׂוֹת –
אַחַת שַׁחֲרִית וְאַחַת עַרְבִית –
אֶלָּא, אֲפִלּוּ לְאַלְתָּר,
אִם סִלֵּק הַשֻּׁלְחָן וּבֵרֵךְ,
מֻתָּר,
דְּלָא פְּלוּג רַבָּנָן.

(כח) מִי שֶׁאָכַל בָּשָׂר בַּתְּחִלָּה,

בֵּין בְּשַׂר בְּהֵמָה בֵּין בְּשַׂר עוֹף,

לֹא יֹאכַל אַחֲרָיו חָלָב

עַד שֶׁיִּהְיֶה בֵּינֵיהֶן כְּדֵי שִׁעוּר סְעוּדָּה אַחֶרֶת,

וְהוּא כְּמוֹ שֵׁשׁ שָׁעוֹת,

מִפְּנֵי הַבָּשָׂר שֶׁל בֵּין הַשִּׁנַּיִם

שֶׁאֵינוֹ סָר בְּקִנּוּחַ:

טוּר יוֹרֶה דֵּעָה סִימַן פט
אָכַל בָּשָׂר –
לֹא שְׁנָא בְּהֵמָה, חַיָּה, וָעוֹף –
לֹא יֹאכַל גְּבִינָה אַחֲרָיו עַד שֶׁיִּשְׁהָא כְּשִׁעוּר שֶׁמִּזְּמַן סְעוּדַת הַבֹּקֶר עַד סְעוּדַת הָעֶרֶב,
שֶׁהוּא ו' שָׁעוֹת.
וַאַפִילוּ אִם שָׁהָה כְּשִׁעוּר,
אִם יֵשׁ בָּשָׂר בֵּין הַשִּׁנַּיִם, צָרִיךְ לַהֲסִירוֹ;
וּבְתוֹךְ הַזְּמַן, אֲפִילּוּ אֵין בָּשָׂר בֵּין הַשִּׁנַּיִם,
אָסוּר,
לְפִי שֶׁהַבָּשָׂר מוֹצִיא שֻׁמָּן, וּמוֹשֵׁךְ טַעַם עַד זְמַן אָרֹךְ.
וּלְפִי זֶה הַטַּעַם,
אִם לֹא אַכָלוֹ,
אֶלָּא שֶׁלָּעֲסוּ לַתִּינוֹק,
אֵינוׂ צָרִיךְ לְהַמְתִּין,
דְּכֵיוָן שֶׁלֹּא אֲכָלוֹ, אֵינוֹ מוֹצִיא טַעַם.
וְהָרַמְבָּ"ם נָתַן טַעַם לִשְׁהִיָּה
מִשּׁוּם בָּשָׂר שֶׁבֵּין הַשִּׁנַּיִם.
וּלְפִי דְּבָרָיו,
לְאַחַר שֶׁשָּׁהָה כְּשִׁעוּר,
מֻתָּר,
אֲפִילּוּ נִשְׁאַר בָּשָׂר בֵּין הַשִּׁנַּיִם,
וְהַלּוֹעֵס לַתִּינוֹק צָרִיךְ לְהַמְתִּין.
וְטוֹב לֶאֱחֹז בְּחָמְרֵי ב' הַטְּעָמִים.

אָכַל בָּשָׂר,

אֲפִלּוּ שֶׁל חַיָּה וְעוֹף,

לֹא יֹאכַל גְּבִינָה אַחֲרָיו

עַד שֶׁיִּשְׁהֶה שֵׁשׁ שָׁעוֹת.

וַאֲפִילּוּ אִם שָׁהָה כְּשִׁעוּר,

אִם יֵשׁ בָּשָׂר בֵּין הַשִּׁנַּיִם,

צָרִיךְ לַהֲסִירוֹ.

וְהַלּוֹעֵס לַתִּינוֹק,

צָרִיךְ לְהַמְתִּין:

הגה:

וְאִם מָצָא אַחַר כָּךְ בָּשָׂר שֶׁבֵּין הַשִּׁנַּיִם,

וּמְסִירוֹ,

צָרִיךְ לְהַדִּיחַ פִּיו קֹדֶם שֶׁיֹּאכַל גְּבִינָה (הָרָ"ן פכ"ה).

וְיֵשׁ אוֹמְרִים דְּאֵין צְרִיכִין לְהַמְתִּין שֵׁשׁ שָׁעוֹת,

רַק מִיָּד,

אִם סַלֵּק,

וּבֵרֵךְ בִּרְכַּת הַמָּזוֹן,

מֻתָּר עַל יְדֵי קִנּוּחַ וְהַדָּחָה.

(תּוֹס' וּמָרְדְּכַי פכ"ה וְהַגָּהוֹת אשיר"י והג"ה מִיְּמוּנִי פ"ט דמ"א וְרָאַבְיָ"ה)

וְהַמִּנְהָג הַפָּשׁוּט בִּמְדִינוֹת אֵלּוּ

לְהַמְתִּין אַחַר אֲכִילַת הַבָּשָׂר שָׁעָה אַחַת,

וְאוֹכְלִין אַחַר כָּךְ גְּבִינָה.

מִיהוּ, צְרִיכִים לְבָרֵךְ גַּם כֵּן בִּרְכַּת הַמָּזוֹן אַחַר הַבָּשָׂר

(ע"פ הָאָרֹךְ וְהַגָּהוֹת ש"ד)

דְּאָז הָוֵי כִּסְעוּדָה אַחֶרֶת,

דְּמֻתָּר לֶאֱכֹל לְדִבְרֵי הַמְּקִלִּין.

אֲבָל בְּלֹא בִּרְכַּת הַמָּזוֹן, לֹא מְהַנֵּי הַמְתָּנַת שָׁעָה.

וְאֵין חִלּוּק אִם הִמְתִּין הַשָּׁעָה קֹדֶם בִּרְכַּת הַמָּזוֹן,

אוֹ אַחַר כָּךְ. (ד"ע ממהרא"י וּלְאִפּוּקֵי או"ה)

וְאִם מָצָא בָּשָׂר בֵּין שִׁנָּיו אַחַר הַשָּׁעָה,

צָרִיךְ לְנַקְּרוֹ וּלְהָסִרוּ. (ד"ע מִמַּשְׁמָעוּת הָרָ"ן הַנָּ"ל)

וְיֵשׁ אוֹמְרִים דאין לְבָרֵךְ בִּרְכַּת הַמָּזוֹן

עַל מְנַת לֶאֱכֹל גְּבִינָה, (אָרֹךְ בְּשֵׁם מהר"ח)

אֲבָל אֵין נִזְהָרִין בָּזֶה.

וְיֵשׁ מְדַקְדְּקִים לְהַמְתִּין שֵׁשׁ שָׁעוֹת

אַחַר אֲכִילַת בָּשָׂר לִגְבִינָה

וְכֵן נָכוֹן לַעֲשׂוֹת:

One who eats meat, even of a wild animal or fowl, does not eat cheese afterwards until he waits six hours. Even if he waits that period, if he has meat between his teeth he has to remove it. One who chews food for a child has to wait. If afterwards he finds meat between his teeth and removes it, he has to wipe his mouth out before eating cheese (Ran chapter 25). There are those that say that he doesn't have to wait six hours, but rather immediately if he finishes the meal and says the concluding blessing, it is permissible after wiping and rinsing his mouth (Tosafot Hullin 105a - "At the next meal", Mordechai chapter 25, Haga'ot Ashri, Haga'ot Maimoniot chapter 9 of forbidden foods, and Ravya). The simple custom in our countries is to wait after eating meat one hour and to eat cheese afterwards, but you have to say the concluding blessing after the meat (HaAruch, Haga'ot Shaarei Dura) because then it's like a new meal and permissible to eat according to the lenient view. But with no blessing, waiting alone does not good. It doesn't matter if you waited before the blessing or afterwards (his own reasoning, from the Mahari, as opposed to the Issur v'Heter). If he finds meat between his teeth after the hour, he has to pull it out (his own reasoning, from the Ran above). And there are those that say not to say the concluding blessing in order to eat cheese (Aruch in the name of Maharach) but we're not careful about this. And some are careful to wait six hours after eating meat before eating cheese, and it's proper to do so.

עַד שֶׁיִּשְׁהֶה שֵׁשׁ שָׁעוֹת.

יֵשׁ בָּזֶה ב' טְעָמִים -

הָאֶחָד, שֶׁהַבָּשָׂר מוֹצִיא שֻׁמָּן,

וּמוֹשֵׁךְ טַעַם עַד זְמַן אָרֹךְ.

וּלְפִי זֶה,

מִי שֶׁלֹּא אוֹכֵל, אֶלָּא לוֹעֵס לַתִּינוֹק,

אֵינוֹ צָרִיךְ לְהַמְתִּין.

וְטַעַם שֵׁנִי, הוּא טַעַם הֲרַמְבַּ"ם,

מִשּׁוּם בָּשָׂר שֶׁבֵּין הַשִּׁנַּיִם,

דְּמִקְרֵי "בָּשָׂר" עַד שֵׁשׁ שָׁעוֹת,

וְאַחַר כָּךְ הָוֵי כִּמְעֻכָּל.

וּלְפִי זֶה, גַּם הַלּוֹעֵס חַיָּב לְהַמְתִּין,

רַק יֵשׁ קֻלָּא בַּבָּשָׂר שֶׁבֵּין הַשִּׁנַּיִם

שֶׁאַחַר שֵׁשׁ שָׁעוֹת.

וְקַיְימָא לָן לְהַחֲמִיר כִּשְׁנֵי הַטְּעָמִים:

SOURCE AMOUNT OF TIME REASON
Gemara (Mar Ukva) Meal to meal
Tosafot

Remove table

+ Birkat Hamazon

Meal is subjective
Rashi Rinse mouth out Meat residue in throat
Rambam Around 6 hrs. Meat in teeth
Tur 6 hrs.

Follow both stringencies

Remove meat from teeth

after 6 hrs.,

and wait even if

no meat between teeth

Shulchan Aruch 6 hrs.
Rama - יש אומרים

Immediately

(Remove table

+ Birkat Hamazon

+ Wash, rinse, wipe

Tosafot
Rama - Normative 1 hr. Tosafot + Zohar?
Rama - מדקדקין 6 hrs.

Custom

Dutch Jews 1 hr. Rama

Unclear

(Rabbeinu Yerucham?)

3 hrs. Between meals in winter

Illness, Nursing mother,

Baby, young child

1 hr. Rama
Unclear 5 or 5.5 hrs.

Perhaps b/c of wording of

the Rambam

What Kinds of Foods Require Waiting?

(ג) אָכַל תַּבְשִׁיל שֶׁל בָּשָׂר,

מֻתָּר לֶאֱכֹל אַחֲרָיו תַּבְשִׁיל שֶׁל גְּבִינָה,

וְהַנְּטִילָה בֵּינֵיהֶם אֵינָהּ אֶלָּא רְשׁוּת.

(וְיֵשׁ מַצְרִיכִים נְטִילָה.) (שְׁעָרִים וְהַגָּהוֹת ש"ד)

אֲבָל אִם בָּא לֶאֱכֹל הַגְּבִינָה עַצְמָהּ

אַחַר תַּבְשִׁיל שֶׁל בָּשָׂר

אוֹ הַבָּשָׂר עַצְמוֹ

אַחַר תַּבְשִׁיל שֶׁל גְּבִינָה,

חוׂבָה לִיטוׂל יָדָיו:

הגה:

וְשֻׁמָּן שֶׁל בָּשָׂר, דִּינוֹ כִּבְשַׂר עַצְמוֹ (רַשְׁבָּ"א סִימַן ש"י וּמָרְדְּכַי וְהַגָּהַת ש"ד)

וְנָהֲגוּ עַכְשָׁו לְהַחֲמִיר

שֶׁלֹּא לֶאֱכֹל גְּבִינָה אַחֵר תַּבְשִׁיל בָּשָׂר

כְּמוֹ אַחַר בָּשָׂר עַצְמוֹ.

וְאֵין לְשַׁנּוֹת וְלִפְרֹץ גֶּדֶר (אָרֹךְ וב"י).

מִיהוּ, אִם אֵין בָּשָׂר בְּתַבְשִׁיל,

רַק שֶׁנִּתְבַּשֵּׁל בִּקְדֵרָה שֶׁל בָּשָׂר,

מֻתָּר לֶאֱכֹל אַחֲרָיו גְּבִינָה (שָׁם),

וְאֵין בּוֹ מִנְהָג לְהַחֲמִיר.

וְכֵן נוֹהֲגִין לֶאֱכֹל בָּשָׂר

אַחַר תַּבְשִׁיל שֶׁיֵּשׁ בּוֹ גְּבִינָה אוֹ חָלָב.

מִיהוּ, יֵשׁ לִטֹּל יָדָיו בֵּינֵיהֶם,

וַאֲפִלּוּ לֹא יֹאכַל בָּשָׂר מַמָּשׁ,

רַק תַּבְשִׁיל שֶׁל בָּשָׂר אַחֵר תַּבְשִׁיל שֶׁל גְּבִינָה,

אִם נָגַע בָּהֶן בְּיָדָיו (בִּשְׁעָרִים והג"ה שַׁעֲרֵי דּוּרָא). שַׁמָּשׁ הַמְּשַׁמֵּשׁ בִּסְעוּדָה וְנוֹגֵעַ בָּאֳכָלִין,

אֵינוֹ צָרִיךְ נְטִילָה,

דְּלָא הִצְרִיכוּ נְטִילָה רַק לְאֻכָּלִים

(ב"י בְּשֵׁם רָשִׁ"י):

(3) If one ate a cooked dish made with meat, it is permitted to eat afterward a cooked dish made with cheese, and washing between them is only optional. And there are those that require washing. But if one comes to eat cheese itself after a cooked dish made with meat or [to eat] meat itself after a cooked dish made with cheese, it is an obligation to wash his hands [between the foods]. Rema: And fat of meat has the law of meat itself. And our custom now is to be stringent to not eat cheese after a cooked dish made with meat just like after eating meat itself, and one should not change this and break this fence. However, if there is no meat in the cooked dish, only that it was cooked in a pot used for meat, it is permitted to eat cheese afterward, and there is no custom to be stringent. And so too is the custom to eat meat after a cooked dish that has cheese or milk in it. However, there is [reason] to wash one's hands between them, and this is even [in a case where] one didn't eat actual meat but rather only a cooked dish made with meat after a cooked dish made with cheese if he touched them with his hands. A servant that prepares the meal and touches the food is not required to wash because we only require washing for those eating.

Shulchan Aruch Rama
Actual meat Wait after Wait after
Meat sauce ? Wait after
Chicken soup (no meat)

S.A. - Don't wait

Rama - Wait after

Pareve food cooked in same pot as meat

(i.e. cholent egg)

Wait after
Pareve cooked in meat pot - אינו בן יומו

Eat with dairy

if cooked accidentally;

don't wait after

Pareve cooked in meat pot - בן יומו

Don't eat with dairy,

but don't wait after

Sharp pareve food (onion, radish)

in meat pot

Don't wait