Save "נוח לו לאדם: Better Had the Human Not Been Created?
"
נוח לו לאדם: Better Had the Human Not Been Created?
Questions to Consider:
  • Do the sources seem to come to a consensus in re: the essential nature of human beings?
  • Is anything about us fundamentally changed following the flood?
  • How do these different sources give weight to particular values and consequences?
  • Is the question whether it's better for the world that humans be created, or better for humans?
  • Does God regret giving us free will?
  • What role does teshuvah/the capacity for human beings to correct themselves play?
  • Did God think They were doing a good thing when They created us?
  • Is it possible for טוב מאוד and נוח לו לאדם שלא נברא to be simultaneously true?
  • Is the answer to this question (of whether humankind should have been created) definite or contingent?
וַיַּ֤רְא אֱלֹהִים֙ אֶת־כָּל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְהִנֵּה־ט֖וֹב מְאֹ֑ד וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם הַשִּׁשִּֽׁי׃ (פ)

And God saw all that They had made, and found it very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

וַיַּ֣רְא יְהוָ֔ה כִּ֥י רַבָּ֛ה רָעַ֥ת הָאָדָ֖ם בָּאָ֑רֶץ וְכָל־יֵ֙צֶר֙ מַחְשְׁבֹ֣ת לִבּ֔וֹ רַ֥ק רַ֖ע כָּל־הַיּֽוֹם׃ וַיִּנָּ֣חֶם יְהוָ֔ה כִּֽי־עָשָׂ֥ה אֶת־הָֽאָדָ֖ם בָּאָ֑רֶץ וַיִּתְעַצֵּ֖ב אֶל־לִבּֽוֹ׃ וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה אֶמְחֶ֨ה אֶת־הָאָדָ֤ם אֲשֶׁר־בָּרָ֙אתִי֙ מֵעַל֙ פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה מֵֽאָדָם֙ עַד־בְּהֵמָ֔ה עַד־רֶ֖מֶשׂ וְעַד־ע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֥י נִחַ֖מְתִּי כִּ֥י עֲשִׂיתִֽם׃

The LORD saw how great was man’s wickedness on earth, and how every plan devised by his mind was nothing but evil all the time. And the LORD regretted that They had made man on earth, and Their heart was saddened. The LORD said, “I will blot out from the earth the people whom I created—people together with beasts, creeping things, and birds of the sky; for I regret that I made them.”

וַיָּ֣רַח יְהוָה֮ אֶת־רֵ֣יחַ הַנִּיחֹחַ֒ וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־לִבּ֗וֹ לֹֽא־אֹ֠סִף לְקַלֵּ֨ל ע֤וֹד אֶת־הָֽאֲדָמָה֙ בַּעֲב֣וּר הָֽאָדָ֔ם כִּ֠י יֵ֣צֶר לֵ֧ב הָאָדָ֛ם רַ֖ע מִנְּעֻרָ֑יו וְלֹֽא־אֹסִ֥ף ע֛וֹד לְהַכּ֥וֹת אֶת־כָּל־חַ֖י כַּֽאֲשֶׁ֥ר עָשִֽׂיתִי׃

The LORD smelled the pleasing odor, and the LORD said to Themself: “Never again will I doom the earth because of man, since the devisings of man’s mind are evil from his youth; nor will I ever again destroy every living being, as I have done.

אָמַר רַבִּי סִימוֹן, בְּשָׁעָה שֶׁבָּא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִבְרֹאת אֶת אָדָם הָרִאשׁוֹן, נַעֲשׂוּ מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת כִּתִּים כִּתִּים, וַחֲבוּרוֹת חֲבוּרוֹת, מֵהֶם אוֹמְרִים אַל יִבָּרֵא, וּמֵהֶם אוֹמְרִים יִבָּרֵא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (תהלים פה, יא): חֶסֶד וֶאֱמֶת נִפְגָּשׁוּ צֶדֶק וְשָׁלוֹם נָשָׁקוּ. חֶסֶד אוֹמֵר יִבָּרֵא, שֶׁהוּא גּוֹמֵל חֲסָדִים. וֶאֱמֶת אוֹמֵר אַל יִבָּרֵא, שֶׁכֻּלּוֹ שְׁקָרִים. צֶדֶק אוֹמֵר יִבָּרֵא, שֶׁהוּא עוֹשֶׂה צְדָקוֹת. שָׁלוֹם אוֹמֵר אַל יִבָּרֵא, דְּכוּלֵיהּ קְטָטָה. מֶה עָשָׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נָטַל אֱמֶת וְהִשְׁלִיכוֹ לָאָרֶץ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (דניאל ח, יב): וְתַשְׁלֵךְ אֱמֶת אַרְצָה, אָמְרוּ מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, רִבּוֹן הָעוֹלָמִים מָה אַתָּה מְבַזֶּה תַּכְסִיס אַלְטִיכְסְיָה שֶׁלָּךְ, תַּעֲלֶה אֱמֶת מִן הָאָרֶץ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (תהלים פה, יב): אֱמֶת מֵאֶרֶץ תִּצְמָח.... הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית א, לא): וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה וְהִנֵּה טוֹב מְאֹד, וְהִנֵּה טוֹב אָדָם. רַב הוּנָא רַבָּהּ שֶׁל צִפּוֹרִין אֲמַר עַד שֶׁמַּלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת מִדַּיְּנִין אֵלּוּ עִם אֵלּוּ וּמִתְעַסְּקִין אֵלּוּ עִם אֵלּוּ בְּרָאוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. אָמַר לָהֶן מָה אַתֶּם מִדַּיְּנִין כְּבָר נַעֲשָׂה אָדָם.

Rabbi Simeon said: In the hour when God was about to create Adam, the angels were divided into different groups.… Kindness said, “Let her be created, and she will do good deeds.” But Truth said, “Let him not be created because he will be all deceit.” Righteousness said, “Let them be created because they will do righteous deeds.” Peace said, “Let them not be created because he will be all quarrelsome and discord.”

What did God do? They seized hold of Truth and cast it to the earth, as it is said, You “cast truth to the ground” (Daniel 8:12). Then the angels said to God, “Why do you despise your Angel of Truth? Let Truth rise out of the earth, as it is said, ‘Truth springs out of the earth’.

...

It's written, "And God saw all that They had made and it was very good," and behold Adam was good. Rav Huna Rabbah of Tziporin said: While the angels were still arguing one with the other, God created the human. They said to the angels: What are you arguing about? Adam has already been created.

ואני הנני מביא. הִנְנִי מוּכָן לְהַסְכִּים עִם אוֹתָם שֶׁזֵּרְזוּנִי וְאָמְרוּ לְפָנַי כְּבָר מָה אֱנוֹשׁ כִּי תִזְכְּרֶנּוּ (תה' ח'):
ואני הנני מביא AND I, BEHOLD, I DO BRING — God says, “Now I am prepared to agree with those angels who cautioned Me and long ago said to Me (when I was about to create man), (Psalms 8:5) “What is man that thou art mindful of him” (Genesis Rabbah 31:12).
תָּנוּ רַבָּנַן: שְׁתֵּי שָׁנִים וּמֶחֱצָה נֶחְלְקוּ בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל. הַלָּלוּ אוֹמְרִים: נוֹחַ לוֹ לְאָדָם שֶׁלֹּא נִבְרָא יוֹתֵר מִשֶּׁנִּבְרָא, וְהַלָּלוּ אוֹמְרִים: נוֹחַ לוֹ לְאָדָם שֶׁנִּבְרָא יוֹתֵר מִשֶּׁלֹּא נִבְרָא. נִמְנוּ וְגָמְרוּ: נוֹחַ לוֹ לְאָדָם שֶׁלֹּא נִבְרָא יוֹתֵר מִשֶּׁנִּבְרָא, עַכְשָׁיו שֶׁנִּבְרָא — יְפַשְׁפֵּשׁ בְּמַעֲשָׂיו. וְאָמְרִי לַהּ: יְמַשְׁמֵשׁ בְּמַעֲשָׂיו.

The Sages taught the following baraita: For two and a half years, Beit Shammai and Beit Hillel disagreed. These say: It would have been preferable had man not been created than to have been created. And those said: It is preferable for man to have been created than had he not been created. Ultimately, they were counted and concluded: It would have been preferable had man not been created than to have been created. However, now that he has been created, he should examine his actions that he has performed and seek to correct them. And some say: He should scrutinize his planned actions and evaluate whether or not and in what manner those actions should be performed, so that he will not sin.

כי יצר לב וגו'. פירוש על דרך אומרם ז"ל במסכת בבא קמא (לט.) שור האצטדין שנגח פטור דכתיב כי יגח ולא שיגיחוהו ע"כ. והן האדם מנעוריו קודם שיבחין למאום ברע ולבחור בטוב יקדמנו הרע משננער ממעי אמו והרע מדריכו בבחינתו והיה כי יגדל כבר הטביע בו הרע כמו שהטביעו הנגיחה בשור האצטדין. וטעם זה יועיל לבל דנו בהכרת אבל על כל פנים ענוש יענש על אשר איננו שומע בקול האלהים, וישתנה משור המתלמד כי הוא מותר האדם מן הבהמה למאוס ברע בהכירו ולבחור בטוב, והועיל טענת רע מנעוריו שלא יתכעס ה' עליו כל כך שנראה שהפליא לעשות כי יש לו סיבה להרשיע לצד לימודו מנעוריו:

כי יצר לב האדם רע מנעוריו, for the inclination of man's heart is evil from its youth. This statement is best understood as similar to the Talmud Baba Kama 39. The Talmud discusses an incidence in which a bull trained to perform in an arena has gored someone. Such an animal is not subject to the death penalty as it only did what it was expected to do...Similarly, man, equipped as he is with an evil instinct from birth, is not culpable until he has learned to distinguish right from wrong. This rule applies to minors not being subject to the judiciary process. They are, however, punishable by G'd for not having heeded Their call. In that respect man is not like the bull we mentioned. Woman's advantage over the beasts is her knowledge of good and evil. She is charged with despising evil and choosing what is good. The fact that woman was born with the יצר הרע only acts like an extenuating circumstance protecting her against G'd's anger.

וַיֹּאמֶר ה' אֶל לִבּוֹ. (בראשית ח, כא): לֹא אֹסִף, לֹא אֹסִף לִסְגֵי לִסְגֵי. וְרַבָּנָן אָמְרִין לֹא אֹסִף לִבְנֵי נֹחַ, לֹא אֹסִף לַדּוֹרוֹת. אָמַר רַבִּי חִיָּא רַבָּה עֲלוּבָה הִיא הָעִסָּה שֶׁנַּחְתּוֹמָהּ מֵעִיד עָלֶיהָ שֶׁהִיא רָעָה. (בראשית ח, כא): כִּי יֵצֶר לֵב הָאָדָם רַע מִנְּעֻרָיו, אַבָּא יוֹסֵי הַתּוֹרְתִי אוֹמֵר עָלוּב הוּא הַשְֹּׂאוֹר, שֶׁמִּי שֶׁבָּרָא אוֹתוֹ מֵעִיד עָלָיו שֶׁהוּא רַע, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קג, יד): כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ. רַבָּנָן אָמְרֵי עֲלוּבָה הַנְּטִיעָה שֶׁמִּי שֶׁנְּטָעָהּ מֵעִיד עָלֶיהָ שֶׁהִיא רָעָה, שֶׁנֶּאֱמַר (ירמיה יא, יז): וַה' צְבָאוֹת הַנּוֹטֵעַ אוֹתָךְ דִּבֶּר עָלַיִךְ רָעָה.

'And the Lord said to Their heart: I will not again/add curse to the ground' (Gen. 8:21): They did not add to it, and let that indeed suffice. The Rabbis interpreted: I will not add [curse] to the children of Noah; I will not add [curse] to future generations. 'Because the devisings of man's heart [yetzer lev] is evil'. Rabbi Hiyya the Elder said: How terrible must be the dough when the baker himself testifies it to be bad! 'Because the inclination of man's heart [yetzer lev] is evil from his youth' Abba Jose the potter said: How terrible must be the leaven when she who created it testifies that it is bad, as it is written 'For They know our inclinations, it is remembered that we are dust' (Ps. 103:14). The Rabbis said: How terrible must be the plant when the planter himself testifies that it is bad as it is written 'For the Lord of hosts, that planted you, has spoken evil of you (Jer. 1:17).

הַלָּלוּ אוֹמְרִים: נֹחַ לוֹ לָאָדָם שֶׁלֹּא נִבְרָא יוֹתֵר מִשֶּׁנִּבְרָא וְכוּ'. נראה לי בס"ד פלוגתייהו בהאי טעמא מר סבר אזלינן בתר רוב מנין ומר סבר בתר רוב בנין, דעל הרוב האדם עושה עבירות יותר מן המצות ומכל מצוה בורא מלאך טוב ומן עבירה מלאך רע ולפי זה העונות הם רוב מנין אך המצות הם רוב בנין כי במה נחשבים המשחיתים כנגד מלאכים טובים הנבראים מן המצות. ולכן חד אמר נֹחַ שֶּׁלֹּא נִבְרָא דאזיל בתר רוב מנין וחד אמר נֹחַ לוֹ שֶּׁנִּבְרָא דאזיל בתר בנין.

These say: It would have been preferable had man not been created than to have been created etc. It seems to me that their dispute centers on this reason: one master reasons that we go after the majority (quantitatively), and one master reasons that we go after the majority of strength/wealth/structure (qualitatively). For the majority of humans do more sins than mitzvot, and from each mitzvah is created a good angel, while from each sin is created a bad angel. And due to this, sins are quantitatively the majority. However, mitzvot are qualitatively greatest, for how significant can the corrupt be considered in comparison to the angels of goodness created from mitzvot? Therefore one says "Preferable had woman not been created," as they go after numerical majority, and one says "Preferable that she was created," for they go after what dominates.

ומה שנאמר אשר הוצאתיך מארץ מצרים, ולא נאמר אשר בראתי שמים וארץ לפי שהרוצה לשקר ירחיק עדיו שהרי דבר זה לא ראו ע"כ הזכיר להם הדבר אשר ראו בעיניהם וכן תמצא בספר הזוהר, ואשר בראתיך לא נאמר לפי שאמרו רז"ל (עירובין יג:) נוח לו לאדם שלא נברא משנברא ולא בא כאן להזכיר כ"א הטובות אשר הטיב להם כי בעבורם הם חייבים לעובדו.

Who brought you out. Hashem did not identify Themself as the one who created heaven and earth because there were no witnesses to that event. They also refrained from mentioning that They created human beings since it can be argued that it would have been better for them if they had not been created (see Eiruvin 13b), whereas Hashem wished to mention only the unambiguous good They had done for them.

הֲל֤וֹא אִם־תֵּיטִיב֙ שְׂאֵ֔ת וְאִם֙ לֹ֣א תֵיטִ֔יב לַפֶּ֖תַח חַטָּ֣את רֹבֵ֑ץ וְאֵלֶ֙יךָ֙ תְּשׁ֣וּקָת֔וֹ וְאַתָּ֖ה תִּמְשָׁל־בּֽוֹ׃
Surely, if you do right, There is uplift. But if you do not do right Sin couches at the door; Its urge is toward you, Yet you can be its master.”
וַיִּקְרָ֧א אֶת־שְׁמ֛וֹ נֹ֖חַ לֵאמֹ֑ר זֶ֠ה יְנַחֲמֵ֤נוּ מִֽמַּעֲשֵׂ֙נוּ֙ וּמֵעִצְּב֣וֹן יָדֵ֔ינוּ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֵֽרְרָ֖הּ יְהוָֽה׃
And he named him Noah, saying, “This one will provide us relief from our work and from the toil of our hands, out of the very soil which the LORD placed under a curse.”
זה ינחמנו. א״ת מלשון תנחומין. ורש״י דחה דא״כ שם נח אינו טפל יפה על הלשון להכי פירש מלשון נחת. ולפ״ז אינו מדויק לשון זה ינחמנו. ובל״ז יש להתבונן בכל א׳ מהפירושים. דתנחומין לא שייך אלא על הרעה שנשתיירה במקומה. ולא על מעשינו ועצבון ידינו שנשתנה בימי נח. ולהיפך שם נחת לא שייך על האדמה אשר אררה ה׳. שהרי לא נחו מקללה זו גם אחר המבול. אלא נראה דבשם נח נכלל שני השרשים לשון נחם ולשון נחת. ומש״ה נקרא נח בחסרון אות השלישי למען יהא נכלל בו שני השרשים. ופי׳ זה ינחמנו ג״כ בשתי הוראות. מלשון יניח לנו כפרש״י:
THIS ONE WILL CONSOLE US - One might be tempted to say that this word is from the root “console,” and Rashi has rebutted this on the basis that the name “Noach” is not consistent with this root and has explained that it is derived from the root “rest.” According to Rashi, the word here is inexact. However, one need not to resort to this explanation, it is possible to understand the word in both senses. “Comfort” only applies to ongoing permanent tragedies, and not ones that arise from human activity and evil that arose during the days of Noah. Similarly, “rest” does not apply to the land, which was permanently cursed by God (since the land remained in this state even after the flood.) The name “Noah” includes both roots – “comfort” and “rest.” This is why the word is spelled nun-chet without a third letter, so that it can be considered a cognate of both roots. “This one will console us” can be understood in both senses, similar to Rashi’s explanation.