(א) בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּ֒שָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה:
(1) Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who sanctified1The observance and fulfillment of His commandments makes a person holy. us with His commandments and commanded us to be engrossed in the words of Torah.
Lo, I have it all put away, Sealed up in My storehouses, To be My vengeance and recompense, At the time that their foot falters. Yea, their day of disaster is near, And destiny rushes upon them. For Hashem will vindicate this people And take revenge for these servants, When [God] sees that their might is gone, And neither bond nor free is left. [God] will say: Where are their gods, The rock in whom they sought refuge, Who ate the fat of their offerings And drank their libation wine? Let them rise up to your help, And let them be a shield unto you! See, then, that I, I am the One; There is no god beside Me. I deal death and give life; I wounded and I will heal: None can deliver from My hand. Lo, I raise My hand to heaven And say: As I live forever, When I whet My flashing blade And My hand lays hold on judgment, Vengeance will I wreak on My foes, Will I deal to those who reject Me. I will make My arrows drunk with blood— As My sword devours flesh— Blood of the slain and the captive From the long-haired enemy chiefs. O nations, acclaim this people! For He’ll avenge the blood of His servants, Wreak vengeance on His foes, And cleanse the land of His people.
אמנם יבואר בעזרת השם, ונשים לבבינו להבין במאי כיבש דוד המלך עליו השלום כל האומות ונקרב אל השכל, כי בעת עמדו במלחמה עם אויביו והוצרך לנצח אותם ודוד היה דבוק במדת האי"ן וידע שכל חיותו ותנועתו הוא חלק אלהות שבו וזה חיותו וכד אנת תסתלק וכו', ולית אתר פנוי מיניה והדבר שאין דבוק בו חלק אלהות אין בו חיות כמו שאמרנו על הפסוק (דברים לב, לט) ראו כי אני אני הוא, כלומר שאני הוא אני, כי כל האדם ושרף וחיות ואופנים אי אפשר לומר לשום אחד מהם על עצמו אני, שלשון אני מורה שיש בו ממשות ועצמיות, דהיינו בשעה שאומר אני צריך להסתכל על עצמו ויודע שעל מה אומר אני ומשמע שיש בו דבר יש השייך עליו לומר אני, כלומר זה הדבר ממש שאתה רואה הוא אני ובאמת על מה אומר אני, כי החיות שיש בו הוא הבורא ברוך הוא ועל זה אינו שייך לשון אני שלשון אני מורה על דבר שהוא שלו וזה החיות הוא חלק אלהי ממעל, וכיון שהחיות שלו הוא מהבורא ברוך הוא תו לא שייך לומר אני דכשיבטל החיות הוא כאין ואין בו כלום ועל מה אומר אני על דבר שאינו כלום, רק הקדוש ברוך הוא יכול להגיד על עצמו אני. וזה כוונת הכתוב ראו כי אני אני הוא, אני הבורא אצלי שייך לשון אני אבל זולתו עליונים ותחתונים לא שייך אצלם שיאמרו על עצמם לשון אני, כי על מה אומרים אני וזה מדת האי"ן ממש שידוע שחיותו הוא מהבורא ברוך הוא ולית אתר פנוי מיניה וזולת חיותו אינו כלום וכשמדבק במדה ההוא מדת האי"ן, רק שכל חיותו מהבורא ברוך הוא וכיון שהחיות הוא מהבורא ויודע שכל מה שברא הקדוש ברוך הוא לא ברא אלא לכבודו והדבר שאינו עושה לו כבוד אז הדין נותן שיסתלק החיות מאתו.
....
The word אני, when used by a person, suggests that he is a person of substance, [in the sense of a physical presence, an independent personality, Ed.] In other words, by using that word when referring to himself, the speaker invites the person whom he addresses to regard him as someone of substance, of importance.
When we consider such a statement and reflect upon it, we realize that such a person wishes to convey to those opposite him that his very existence, חיות, his being alive, is something that he is in control of. What greater lie could he possibly convey than this false impression, seeing that not only does he not control other people’s lives, but he is not even in control of the next minute of his own life! Seeing that his own life is in the hands of his Creator, how could he arrogate to himself the right to speak of himself in terms of being an אני? We now understand why Moses quoted G’d in Deuteronomy 32,39 as saying ראו עתה כי אני אני הוא ואין אלוקים עמדי, “See then that I, I am He; there is no god beside Me.” What G’d is saying there is nothing other than that no-one but He is entitled to refer to himself as אני “I.” If a human being were (mistakenly) to describe himself as אני, he would in fact credit a “nothing” with such a grandiose title.
When we described this word as alluding to the Divine attribute of אין, the absolute disembodied essence of G’d, we also refer indirectly to the essentially disembodied nature of our real self, i.e. our immortal soul. The soul is immortal precisely because it can function without our bodies. This very fact is testimony to the fact that it is part of the Creator Himself, as He is the only Existence in the universe that functions without a body.