Rosch Haschana: Neuausrichtung, Umkehr, Befreiung - "Klein & Süß" 5781

Vertikale Neuausrichtung - בין אדם למקום


(ב) בְּאַרְבָּעָה פְרָקִים הָעוֹלָם נִדּוֹן, בְּפֶסַח עַל הַתְּבוּאָה, בַּעֲצֶרֶת עַל פֵּרוֹת הָאִילָן, בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה כָּל בָּאֵי הָעוֹלָם עוֹבְרִין לְפָנָיו כִּבְנֵי מָרוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים לג) הַיּוֹצֵר יַחַד לִבָּם, הַמֵּבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם. וּבֶחָג נִדּוֹנִין עַל הַמָּיִם:

Zu vier festgelegten Zeiten wird die Welt beurteilt: Am Pessach in Bezug auf die Feldfrüchte. Am Schawuot in Bezug auf die Früchte des Baumes. Am Rosch Haschana gehen alle Menschen der Welt wie bnei-maron vor ihm her, wie es heißt: "Er, der die Herzen aller erschafft, der alle ihre Taten versteht" (Psalmen 33:15). Und am Sukkot werden sie in Bezug auf den Regen gerichtet.

ר' יוסי אומר אדם נידון בכל יום שנאמר (איוב ז, יח) ותפקדנו לבקרים רבי נתן אומר אדם נידון בכל שעה שנא' (איוב ז, יח) לרגעים תבחננו

Sagt Rabbi Josei: Ein Mensch wird jeden Tag beurteilt, und nicht nur einmal im Jahr, wie es heißt: "Du besuchst ihn jeden Morgen" (Hiob 7,18)... Rabbi Natan sagt: Ein Mensch wird jede Stunde beurteilt, wie es heißt: "Ihr prüft ihn jeden Augenblick" (Hiob 7:18).

רבי שמעון בן פזי רמי כתיב (בראשית א, טז) ויעש אלקים את שני המאורות הגדולים וכתיב את המאור הגדול ואת המאור הקטן אמרה ירח לפני הקב"ה רבש"ע אפשר לשני מלכים שישתמשו בכתר אחד אמר לה לכי ומעטי את עצמך אמרה לפניו רבש"ע הואיל ואמרתי לפניך דבר הגון אמעיט את עצמי אמר לה לכי ומשול ביום ובלילה אמרה ליה מאי רבותיה דשרגא בטיהרא מאי אהני אמר לה זיל לימנו בך ישראל ימים ושנים אמרה ליה יומא נמי אי אפשר דלא מנו ביה תקופותא דכתיב (בראשית א, יד) והיו לאותות ולמועדים ולימים ושנים זיל ליקרו צדיקי בשמיך (עמוס ז, ב) יעקב הקטן שמואל הקטן (שמואל א יז, יד) דוד הקטן חזייה דלא קא מיתבא דעתה אמר הקב"ה הביאו כפרה עלי שמיעטתי את הירח והיינו דאמר ר"ש בן לקיש מה נשתנה שעיר של ראש חדש שנאמר בו (במדבר כח, יא) ליי אמר הקב"ה שעיר זה יהא כפרה על שמיעטתי את הירח

Der Mond sagte zu Gott: "Schöpfer der Welt, können sich zwei Könige eine einzige Krone teilen?" Gott antwortete: "Geh und mach dich kleiner." "Schöpfer der Welt," sagte sie zu ihm, "weil ich vor Dir einen berechtigten Anspruch erhoben habe, soll ich mich kleiner machen?" Er sagte zu ihr: "Geh, und du wirst sowohl über den Tag als auch über die Nacht herrschen." Sie sagte: "Was nützt eine Lampe am helllichten Tag?" Er sagte: "Geh! Israel wird dich benutzen, um die Tage und Jahre zu zählen." (Der Mond beschwerte sich weiter)..... Als der Heilige sah, dass der Mond nicht getröstet werden würde, sagte der Heilige: "Bringt für mich eine Sühne dafür, dass ich den Mond kleiner gemacht habe."

ליקוטי הלכות - אורח חיים - ראש חודש א אות ג

וְעַל-כֵּן אָז יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת רֹאשׁ הַשָּׁנָה, כִּי רֹאשׁ הַשָּׁנָה הוּא בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ. וְזֶהוּ חֶסֶד גָּדוֹל מֵאִתּוֹ יִתְבָּרַךְ, כִּי בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ אָמַר יי יִתְבָּרַךְ, הָבִיאוּ עָלַי כַּפָּרָה וְעַל-כֵּן יֵשׁ לָנוּ פִּתְחוֹן פֶּה לְבַקֵּשׁ כַּפָּרָה. נִמְצָא, שֶׁעִקַּר רֹאשׁ הַשָּׁנָה הוּא עַל-יְדֵי בְּחִינַת מִלּוּי הַלְּבָנָה וְתִקּוּנָהּ, כִּי זֶה שֶׁאָמַר יי יִתְבָּרַךְ הָבִיאוּ עָלַי כַּפָּרָה עַל שֶׁמִּעַטְתִּי אֶת הַיָּרֵחַ, זֶהוּ בְּעַצְמוֹ תִּקּוּנָהּ וּמִלּוּאָהּ, כִּי אֲזַי מַתְחֶלֶת לְהִתְמַלְּאוֹת מֵאַחַר שֶׁיי יִתְבָּרַךְ מִתְחָרֵט עַל מִעוּטָהּ. וְעַל-כֵּן עַל-יְדֵי כָּל הַבְּחִינוֹת הַנַּ"ל, שֶׁהֵם בְּחִינַת מִלּוּי הַלְּבָנָה, עַל-יְדֵי זֶה יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת רֹאשׁ הַשָּׁנָה, שֶׁהוּא בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ דַּיְקָא שֶׁאָז מַתְחִיל תִּקּוּן הַלְּבָנָה וּמִלּוּאָהּ, בְּחִינַת הָבִיאוּ עָלַי כַּפָּרָה כַּנַּ"ל:

Likutei Halachot - Orach Chayim - Rosh Chodesh 1:3

Der einzige Grund, warum wir Rosch Haschana haben können, ist, dass es auf Rosch Chodesh fällt. Das liegt an der Barmherzigkeit Gottes, denn auf Rosch Chodesch hat Gott selbst gesagt: "Bringt für mich eine Sühne", daher haben wir die Gelegenheit, auch um Barmherzigkeit zu bitten. Wir sehen, dass das Wesen von Rosch Chodesh die Erneuerung des Mondes ist, denn Gottes Aufruf zur Sühne ist sein eigener Tikkun, und der Mond beginnt zu wachsen, da es ihm leid tut, dass er seine Größe verringert hat. Deshalb können wir Rosch Haschana haben, nur weil es auf Rosch Chodesch fällt, was eine Zeit des Wachstums und der Buße ist.


Horizontale Neuausrichtung


אֵין הַתְּשׁוּבָה וְלֹא יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפְּרִין אֶלָּא עַל עֲבֵרוֹת שֶׁבֵּין אָדָם לַמָּקוֹם כְּגוֹן מִי שֶׁאָכַל דָּבָר אָסוּר אוֹ בָּעַל בְּעִילָה אֲסוּרָה וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן. אֲבָל עֲבֵרוֹת שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ כְּגוֹן הַחוֹבֵל אֶת חֲבֵרוֹ אוֹ הַמְקַלֵּל חֲבֵרוֹ אוֹ גּוֹזְלוֹ וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן אֵינוֹ נִמְחַל לוֹ לְעוֹלָם עַד שֶׁיִּתֵּן לַחֲבֵרוֹ מַה שֶּׁהוּא חַיָּב לוֹ וִירַצֵּהוּ.

Weder Buße noch der Tag der Buße sühnen für irgendetwas, außer für Sünden, die man Gott gegenüber begangen hat (z.B. verbotenes Essen oder verbotene Beziehungen usw.) - aber Sünden gegenüber anderen Menschen (wie das Verletzen, Fluchen, Stehlen oder Beleidigen des Nächsten) werden niemals freigesprochen, es sei denn, man leistet Wiedergutmachung für das, was man schuldet, und bittet den Nächsten um Vergebung.

(א) שיפייס אדם חבירו בערב יום כפור ובו ד"ס:
עבירות שבין אדם לחבירו אין יום הכפורים מכפר עד שיפייסנו ואפילו לא הקניטו אלא בדברים צריך לפייסו ואם אינו מתפייס בראשונה יחזור וילך פעם שניה ושלישית ובכל פעם יקח עמו שלשה אנשים ואם אינו מתפייס בשלשה פעמים אינו זקוק לו (מיהו יאמר אח"כ לפני עשרה שביקש ממנו מחילה) . (מרדכי דיומא ומהרי"ל) ואם הוא רבו צריך לילך לו כמה פעמים עד שיתפייס: הגה והמוחל לא יהיה אכזרי מלמחול (מהרי"ל) אם לא שמכוין לטובת המבקש מחילה (גמרא דיומא) ואם הוציא עליו שם רע א"צ למחול לו (מרדכי וסמ"ק והגה"מ פ"ב מהלכות תשובה ומהרי"ו):

(ב) אם מת אשר חטא לו מביא עשרה בני אדם ומעמידם על קברו ואומר חטאתי לאלקי ישראל ולפלוני זה שחטאתי לו (ונהגו לבקש מחילה בערב יו"כ) (מרדכי דיומא):

(1) ... Auch wenn einer den anderen allein mit Worten geschädigt hat, ist Beschwichtigung notwendig. Gelingt die Beschwichtigung zunächst nicht, muss man ein zweites und drittes Mal zurückkehren und drei Personen mitnehmen. Wenn der Geschädigte nach drei Besuchen nicht beschwichtigt wird, kann man davon absehen. [RAMA: danach sollte der Verurteilte jedoch vor zehn Personen erzählen, dass um Vergebung gebeten wurde]. Wenn der Beleidigte sein Rabbiner ist, muss man mehrmals zu ihm gehen, bis der Rabbiner besänftigt ist. [RAMA: Und man sollte nicht grausam sein und Vergebung zurückhalten, es sei denn, es ist zum Wohle desjenigen, der um Vergebung bittet. Wenn man ein Opfer von Verleumdung war, braucht man nicht zu vergeben].

(2) Wenn die Person, gegen die man gesündigt hat, gestorben ist, dann bringt man zehn Menschen an sein Grab und sagt: "Ich habe vor dem G-tt Israels gesündigt, und gegen diese Person habe ich verstoßen".


Zeitreise


תנן במסכת נדרים (כג, ב), הרוצה שלא יתקיימו נדריו של כל השנה, יעמוד בראש השנה ויאמר כל הנדרים שאני עתיד לידור בזו השנה יהיו בטלים...וראוי להקדים קודם ראש השנה ממש לעשות שני עניינים ענין אחד שיתקן מה שקילקל, דהיינו התרה על העבר, או אם היה מחויב איזה נידוי ינהוג בעצמו שעה אחת נידוי ואח"כ יבקש מהחכמים שיתירו לו. ענין שני הוא מסירת מודעא אלהבא, שכל מה שיתקשר את עצמו מהיום בשבועה או בחרם או בנידוי וכיוצא בזה שהוא עתה מוסר מודעא מעוקרו ועקרו ומבטל... (ג) וכך הוא המנהג בארץ ישראל, מתאספין בערב ראש השנה בבתי מדרשות עדה קדושה תלמידי חכמים ויראי שמים, ואם אין פנאי בערב ראש השנה, מתאספין בין כסא לעשור ועושין שני העניינים האלה בזה האופן ובזה הנוסח בזה אחר זה, עומד בפני העדה הקדושה ואומר בזה הלשון, שמעו נא רבותי דיינים מומחים... ואז מתרחק מהעדה הקדושה ד' אמות בחליצת מנעלים, ומתפלש באפר כאבל ומקבל על עצמו נידוי ויושב כמנודה. ולאחר שישב מעט על הארץ כמנודה וכאבל, אז קורין אותו העדה הקדושה ואומרים לו, אחינו אתה, אחינו אתה, אחינו אתה, מאחר שקבלת עליך את הדין. אז יעמוד מהארץ ומתפלל בדמעות להש"י

[zusammenfassung:]

Wer vermeiden will, durch seine eigenen Gelübde gefangen zu werden, sollte sich gegen Rosch Haschana erheben und die folgende Erklärung abgeben, die die Gelübde der Vergangenheit aufhebt und die Gelübde der Zukunft schwächt. Das ist es, was sie im Land Israel tun, indem sie sich in den Synagogen und Schulhäusern vor den Weisen versammeln und folgende Erklärung abgeben: "Hört mich an, meine Meister! Alle meine Gelübde, usw.". Danach sollte man vier Schritte zurücktreten und sich von allen weg setzen, allein wie ein Trauernder, als ob man im Exil wäre. Nachdem man einige Augenblicke abseits gesessen hat, rufen die Richter sie zurück und sagen: "Unser Bruder! Unser Bruder! Unser Bruder!" Dann können sie aufstehen und wirklich beten.

התרת נדרים | Hatarat Nedarim: Die Befreiung von Gelübden / Reb Zalman Schachter-Shalomi

Der Bittsteller:

Das Folgende ist nicht beabsichtigt
Versprechen, die ich anderen Menschen gegeben habe, für ungültig zu erklären
von dem nur sie mich befreien können.

Im letzten Jahr habe ich von Zeit zu Zeit Gelübde abgelegt,
manchmal sie laut ausgesprochen haben oder eine Absicht hatten,
ein Vorsatz, etwas an meinen Handlungen, meinem Verhalten und meiner Einstellung in meinem Kopf zu ändern.
Einige davon beziehen sich auf mich selbst, meinen Körper, meinen Geist und meine Seele.
Einige davon befassen sich mit der Art und Weise, wie ich mich in Bezug auf andere Menschen verhalte.
Und vor allem gibt es solche, die sich mit meiner Beziehung zu Gott befassen.
Manchmal habe ich eine Praxis oder einen Brauch übernommen
und tat dies mindestens dreimal
und sie seither entweder freiwillig oder unfreiwillig aufgegeben haben
und ich weiß, dass auch dies die Kraft eines Gelübdes hat.
Viele Male, wenn ich für einige Menschen bete.
ob es Gebete für Heilung, für Segen sind
oder zur Ruhestätte der verstorbenen Seelen,
die die Formel enthält,
"Weil ich zum Zedakah beitragen werde"
und vielleicht habe ich das vergessen oder war mir dessen nicht bewusst,
Ich bitte Sie, mich auch davon freizulassen.
All dies bedauere ich
und ich bitte Sie, mein Bedauern zu verstehen...
und mich von all diesen Gelübden befreien.


Die Richter:

Ihr Bedauern hörend, entlassen wir Sie.
Alles ist vergeben,
alles wird freigegeben,
und möge es sein, dass
in der gleichen Weise, wie wir hier unten
entbinden Sie von diesen Gelübden und Verpflichtungen,
so können Sie von dem oben genannten Gericht aus demselben entlassen werden.