Save "Psalms - Introduction, Ch. 1"
Psalms - Introduction, Ch. 1
(כ) וַתֵּ֥לֶד עָדָ֖ה אֶת־יָבָ֑ל ה֣וּא הָיָ֔ה אֲבִ֕י יֹשֵׁ֥ב אֹ֖הֶל וּמִקְנֶֽה׃ (כא) וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו יוּבָ֑ל ה֣וּא הָיָ֔ה אֲבִ֕י כָּל־תֹּפֵ֥שׂ כִּנּ֖וֹר וְעוּגָֽב׃ (כב) וְצִלָּ֣ה גַם־הִ֗וא יָֽלְדָה֙ אֶת־תּ֣וּבַל קַ֔יִן לֹטֵ֕שׁ כָּל־חֹרֵ֥שׁ נְחֹ֖שֶׁת וּבַרְזֶ֑ל וַֽאֲח֥וֹת תּֽוּבַל־קַ֖יִן נַֽעֲמָֽה׃
(20) Adah bore Jabal; he was the ancestor of those who dwell in tents and amidst herds. (21) And the name of his brother was Jubal; he was the ancestor of all who play the lyre and the pipe. (22) As for Zillah, she bore Tubal-cain, who forged all implements of copper and iron. And the sister of Tubal-cain was Naamah.
(כג) וְהָיָ֗ה בִּֽהְי֤וֹת רֽוּחַ־אֱלֹקִים֙ אֶל־שָׁא֔וּל וְלָקַ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־הַכִּנּ֖וֹר וְנִגֵּ֣ן בְּיָד֑וֹ וְרָוַ֤ח לְשָׁאוּל֙ וְט֣וֹב ל֔וֹ וְסָ֥רָה מֵעָלָ֖יו ר֥וּחַ הָרָעָֽה׃ (פ)
(23) Whenever the [evil] spirit of God came upon Saul, David would take the lyre and play it; Saul would find relief and feel better, and the evil spirit would leave him.
(ה) הַפֹּרְטִ֖ים עַל־פִּ֣י הַנָּ֑בֶל כְּדָוִ֕יד חָשְׁב֥וּ לָהֶ֖ם כְּלֵי־שִֽׁיר׃
(5) They hum snatches of song To the tune of the lute— They account themselves musicians like David.

ומי כתבן...דוד כתב ספר תהלים על ידי עשרה זקנים ע"י אדם הראשון על ידי מלכי צדק ועל ידי אברהם וע"י משה ועל ידי הימן וע"י ידותון ועל ידי אסף ועל ידי שלשה בני קרח

And who wrote [the books of the Bible]? ...David wrote the book of Psalms by means of ten elders - by Adam the first [human being], by Melchitzedek, by Abraham, by Moses, by Heman, by Yedutun, by Asaf, and by the three sons of Korah.

(א) אַ֥שְֽׁרֵי־הָאִ֗ישׁ

אֲשֶׁ֤ר ׀ לֹ֥א הָלַךְ֮ בַּעֲצַ֪ת רְשָׁ֫עִ֥ים

וּבְדֶ֣רֶךְ חַ֭טָּאִים לֹ֥א עָמָ֑ד

וּבְמוֹשַׁ֥ב לֵ֝צִ֗ים לֹ֣א יָשָֽׁב׃

(ב) כִּ֤י אִ֥ם בְּתוֹרַ֥ת ה' חֶ֫פְצ֥וֹ

וּֽבְתוֹרָת֥וֹ יֶהְגֶּ֗ה יוֹמָ֥ם וָלָֽיְלָה׃

(ג) וְֽהָיָ֗ה כְּעֵץ֮ שָׁת֪וּל עַֽל־פַּלְגֵ֫י מָ֥יִם

אֲשֶׁ֤ר פִּרְי֨וֹ ׀ יִתֵּ֬ן בְּעִתּ֗וֹ

וְעָלֵ֥הוּ לֹֽא־יִבּ֑וֹל

וְכֹ֖ל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֣ה יַצְלִֽיחַ׃

(ד) לֹא־כֵ֥ן הָרְשָׁעִ֑ים

כִּ֥י אִם־כַּ֝מֹּ֗ץ

אֲ‍ֽשֶׁר־תִּדְּפֶ֥נּוּ רֽוּחַ׃

(ה) עַל־כֵּ֤ן ׀

לֹא־יָקֻ֣מוּ רְ֭שָׁעִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט

וְ֝חַטָּאִ֗ים בַּעֲדַ֥ת צַדִּיקִֽים׃

(ו) כִּֽי־יוֹדֵ֣עַ ה' דֶּ֣רֶךְ צַדִּיקִ֑ים

וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד׃

(1) Happy is the man

who has not walked in the wicked's counsel,

or stood on the path of offenders,

or sat in the company of scorners;

(2) rather, the teaching of Hashem is his delight;

he utters His teaching day and night.

(3) He is as a tree planted by streams of water,

which yields its fruit in season,

whose foliage never fades,

and whatever it produces thrives.

(4) Not so the wicked;

rather, [they are] like chaff

that wind blows away.

(5) Therefore,

the wicked will not stand up judgment,

nor offenders in the assembly of the just.

(6) For Hashem knows the way of the just,

but the way of the wicked is lost.