(יב) בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. אוזֵר יִשרָאֵל בִּגְבוּרָה.
(יג) בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. עוטֵר יִשרָאֵל בְּתִפְאָרָה.
(יד) בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. הַנּותֵן לַיָּעֵף כּחַ.
(12) Blessed are you, Hashem, our G-d and king of the world, who girds Israel with courage.
(13) Blessed are you, Hashem, our G-d and king of the world, who crowns Israel with splendor.
(14) Blessed are you, Hashem, our G-d and king of the world, who gives to the weary strength.
(א) אַתָּה גִּבּור לְעולָם אֲדנָי. מְחַיֵּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהושִׁיעַ:
(ב) בקיץ: מורִיד הַטָּל:
(ג) בחורף: מַשִּׁיב הָרוּחַ וּמורִיד הַגָּשֶּׁם:
(ד) מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד. מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים. סומֵךְ נופְלִים. וְרופֵא חולִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים. וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתו לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוךָ בַּעַל גְּבוּרות וּמִי דומֶה לָּךְ. מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:
(ה) בעשי”ת: מִי כָמוךָ אַב הָרַחֲמִים. זוכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:
(ו) וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיות מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה ה', מְחַיֵּה הַמֵּתִים:
(1) You are mighty forever, O Lord, You revive the dead, You are mighty to save.
(2) (During the days between Passover and the eighth day of Sukkot include: You bring down dew.)
(3) (During the days between the eighth day of Sukkot and Passover include: You cause the wind to blow and the rain to descend.)
(4) You sustain the living with loving kindness, You revive the dead to life with great mercy, You support the fallen and You heal the sick; You free the captives and preserve Your faith with those asleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds? Who can be compared to You, O King Who causes death and restores life, and causes Your salvation to sprout.
(6) You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, O Lord, Who brings life to the dead.
(יב) וְעַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֔ל מָ֚ה יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ שֹׁאֵ֖ל מֵעִמָּ֑ךְ כִּ֣י אִם־לְ֠יִרְאָה אֶת־יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ לָלֶ֤כֶת בְּכָל־דְּרָכָיו֙ וּלְאַהֲבָ֣ה אֹת֔וֹ וְלַֽעֲבֹד֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ (יג) לִשְׁמֹ֞ר אֶת־מִצְוֺ֤ת יְהוָה֙ וְאֶת־חֻקֹּתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּ֑וֹם לְט֖וֹב לָֽךְ׃ (יד) הֵ֚ן לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ הַשָּׁמַ֖יִם וּשְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם הָאָ֖רֶץ וְכָל־אֲשֶׁר־בָּֽהּ׃ (טו) רַ֧ק בַּאֲבֹתֶ֛יךָ חָשַׁ֥ק יְהוָ֖ה לְאַהֲבָ֣ה אוֹתָ֑ם וַיִּבְחַ֞ר בְּזַרְעָ֣ם אַחֲרֵיהֶ֗ם בָּכֶ֛ם מִכָּל־הָעַמִּ֖ים כַּיּ֥וֹם הַזֶּה׃ (טז) וּמַלְתֶּ֕ם אֵ֖ת עָרְלַ֣ת לְבַבְכֶ֑ם וְעָ֨רְפְּכֶ֔ם לֹ֥א תַקְשׁ֖וּ עֽוֹד׃ (יז) כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם ה֚וּא אֱלֹהֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֔ים וַאֲדֹנֵ֖י הָאֲדֹנִ֑ים הָאֵ֨ל הַגָּדֹ֤ל הַגִּבֹּר֙ וְהַנּוֹרָ֔א אֲשֶׁר֙ לֹא־יִשָּׂ֣א פָנִ֔ים וְלֹ֥א יִקַּ֖ח שֹֽׁחַד׃
(Rav Rosensweig "Who is Yitzchak and what is his legacy?")
(ז) וַיֹּ֨אמֶר יִצְחָ֜ק אֶל־אַבְרָהָ֤ם אָבִיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֔י וַיֹּ֖אמֶר הִנֶּ֣נִּֽי בְנִ֑י וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה הָאֵשׁ֙ וְהָ֣עֵצִ֔ים וְאַיֵּ֥ה הַשֶּׂ֖ה לְעֹלָֽה׃ (ח) וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לּ֥וֹ הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו׃
Hagibbur- We serve Hashem in fear of his power as did Yitzchak--pachad yitzchak (Bereishis 31:32)
v'Hanorah- This is a combination of Gadol and Gibbur. Emulating Ya'akov who said ma norah hamakom Hazeh. We serve Hashem with a combination of love and fear.
The interconnection of the first three brachos (In shemoneh esrei) is alluded to in the wording of the beginning of the first brachah: Hakel Hagadol Hagibbur V'hanora. As we have explained earlier, Hagadol, corresponding to Avraham, refers to magen avraham; hagibur, corresponding to Yitzchak, refers to ata gibbur; and Hanora corresponding to Ya'akov, refers to Hakel Hakadosh.
(Rav Schwab on Tefila)
The first blessing is dedicated to Avraham, the progenitor of Israel. The second blessing is dedicated to his son Isaac who provided a glimpse of the final resurrection at the Akeidah. Although he was never actually sacrificed, tradition teaches that Issac's soul left his body for a brief instant and ascended to celestial heights, and then God returned it to revive his momentarily lifeless flesh.
Pesikta D'Rav Kahana (32) states that in the future God will restore the dead in the merit of Isaac. In this vein, Shibollei Haleket quotes the Midrash that when Isaac was bound to be sacrificed, the ministering angels chanted, "Baruch Ata Hashem Michayay Hamatim."
(Rav Schwab on Shemoneh Esrei)
(א) בֶּן זוֹמָא אוֹמֵר, אֵיזֶהוּ חָכָם, הַלּוֹמֵד מִכָּל אָדָם, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קיט) מִכָּל מְלַמְּדַי הִשְׂכַּלְתִּי כִּי עֵדְוֹתֶיךָ שִׂיחָה לִּי. אֵיזֶהוּ גִבּוֹר, הַכּוֹבֵשׁ אֶת יִצְרוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (משלי טז) טוֹב אֶרֶךְ אַפַּיִם מִגִּבּוֹר וּמשֵׁל בְּרוּחוֹ מִלֹּכֵד עִיר. אֵיזֶהוּ עָשִׁיר, הַשָּׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קכח) יְגִיעַ כַּפֶּיךָ כִּי תֹאכֵל אַשְׁרֶיךָ וְטוֹב לָךְ. אַשְׁרֶיךָ, בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְטוֹב לָךְ, לָעוֹלָם הַבָּא. אֵיזֶהוּ מְכֻבָּד, הַמְכַבֵּד אֶת הַבְּרִיּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ב) כִּי מְכַבְּדַי אֲכַבֵּד וּבֹזַי יֵקָלּוּ:
(1) Ben Zoma said:Who is wise? He who learns from every man, as it is said: “From all who taught me have I gained understanding” (Psalms 119:99). Who is mighty? He who subdues his [evil] inclination, as it is said: “He that is slow to anger is better than the mighty; and he that rules his spirit than he that takes a city” (Proverbs 16:3). Who is rich? He who rejoices in his lot, as it is said: “You shall enjoy the fruit of your labors, you shall be happy and you shall prosper” (Psalms 128:2) “You shall be happy” in this world, “and you shall prosper” in the world to come. Who is he that is honored? He who honors his fellow human beings as it is said: “For I honor those that honor Me, but those who spurn Me shall be dishonored” (I Samuel 2:30).
(כא) הוּא הָיָה אוֹמֵר, בֶּן חָמֵשׁ שָׁנִים לַמִּקְרָא, בֶּן עֶשֶׂר לַמִּשְׁנָה, בֶּן שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה לַמִּצְוֹת, בֶּן חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה לַתַּלְמוּד, בֶּן שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה לַחֻפָּה, בֶּן עֶשְׂרִים לִרְדֹּף, בֶּן שְׁלשִׁים לַכֹּחַ, בֶּן אַרְבָּעִים לַבִּינָה, בֶּן חֲמִשִּׁים לָעֵצָה, בֶּן שִׁשִּׁים לַזִּקְנָה, בֶּן שִׁבְעִים לַשֵּׂיבָה, בֶּן שְׁמֹנִים לַגְּבוּרָה, בֶּן תִּשְׁעִים לָשׁוּחַ, בֶּן מֵאָה כְּאִלּוּ מֵת וְעָבַר וּבָטֵל מִן הָעוֹלָם:
(21) He used to say: At five years of age the study of Scripture; At ten the study of Mishnah; At thirteen subject to the commandments; At fifteen the study of Talmud; At eighteen the bridal canopy; At twenty for pursuit [of livelihood]; At thirty the peak of strength; At forty wisdom; At fifty able to give counsel; At sixty old age; At seventy fullness of years; At eighty the age of “strength”; At ninety a bent body; At one hundred, as good as dead and gone completely out of the world.
Thus, a new element is introduced into the gesture of Gevurah
namely, heroism or action undertaken contrary to human logic and human practical judgment. This kind of action quite often leads to ultimate victory. There are situations in life with which clear-cut logical processes and utiltarian approaches fail to cope, while the sudden spontaneous leap into the absurd (to use a Kierkegaardian phrase) may save man when he finds himself in utter distress. This non-rational and impractical action is heroic, and is identical with Gevurah.....
The idea of catharsis through the dialectical movement manifests itself in all Halachic norms regulating human life. Nowhere, however, does this doctrine of dialectical catharsis assert itself more frequently than it does in the aesthetic-hedonic realm.
How does man purge himself in this realm? By engaging in the dialectical movement by withdrawing, at the moment when passion reaches its peak. The stronger the grip of the physiological drive is felt by man, the more intoxicating and bewildering the prospect of hedonic gratification, the greater the redemptive capacity of the dialectical catharsis - of the movement of recoil.
{Judaism also necessitates catharsis in the carnal emotional, or intellectual world and also in the moral religious world, in his relationship with God.}

pens that a man takes a wife when he is forty years of age. When,
after going to great expense, he wishes to associate with her, she says
to him, 'I have seen a rose-red speck,' he immediately recoils. What
made him retreat and keep away from her? Was there an iron fence,
did a serpent bite him, did a scorpion sting him? A dish of meat is
placed before a man and he is told some forbidden fat has fallen into
it. He withdraws his hand from the food. What stopped him from
tasting it? Did a serpent bite him; did a scorpion sting him? Only the
words of the Torah which are as soft as a bed of Iilies.
(Midrash on Shir Hashirim Quoted by Rav Soloveitchik)
(Catharsis)