Save "A Call for Decency
"
A Call for Decency
(ו) דַּבֵּר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ אִ֣ישׁ אֽוֹ־אִשָּׁ֗ה כִּ֤י יַעֲשׂוּ֙ מִכָּל־חַטֹּ֣את הָֽאָדָ֔ם לִמְעֹ֥ל מַ֖עַל בַּיהוָ֑ה וְאָֽשְׁמָ֖ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִֽוא׃ (ז) וְהִתְוַדּ֗וּ אֶֽת־חַטָּאתָם֮ אֲשֶׁ֣ר עָשׂוּ֒ וְהֵשִׁ֤יב אֶת־אֲשָׁמוֹ֙ בְּרֹאשׁ֔וֹ וַחֲמִישִׁת֖וֹ יֹסֵ֣ף עָלָ֑יו וְנָתַ֕ן לַאֲשֶׁ֖ר אָשַׁ֥ם לֽוֹ׃

(6) Speak to the Israelites: When a man or woman commits any wrong toward a fellow man, thus breaking faith with Adonai and that person realizes his guilt, (7) he shall confess the wrong that he has done. He shall make restitution in the principal amount and add one-fifth to it, giving it to him whom he has wronged.

Who is this referring to?
איש או אשה. כתב הרמב"ן הזכיר אשה לפי שאין דרכה לגזול ואולי לא יחייב אותה הכתוב בחומש ואשם כאיש:

איש או אשה, “man or woman, etc.” Nachmanides writes that the reason why the Torah mentions a woman here, although it is not usual for women to rob proselytes, is that we might have thought that if a woman had been guilty of this crime she would not have to do more than make restitution without adding the fifth mentioned here as a penalty; to make sure we do not err in this matter the Torah made sure that we understand that man and woman are subject to the same rules.

ואשמה הנפש ההוא. לצד שהוא חטא בשבועה בה' יפעיל הגרעון בנפש, ושינה ה' לומר לשון יחיד וכל מה שלפניו ומה שלאחריו לשון רבים, מלפניו אמר כי יעשו וגו', מלאחריו והתודו, ותמצא שאמרו בגמרא כי כשירגישך הכתוב בכגון זה הוא הרגש גדול, ועיין מה שכתבנו מזה בפרשת ויקרא (ז' כ''א). גם דקדק לומר תיבת ההוא ללא צורך, יעורר הכתוב שהפגם הלז יעשה רושם למקור נפשות עם בני ישראל שתקרא נפש, וכדי שלא תבין שעל המועל הוא מדבר לזה אמר ההוא ולא אמר ואשמה נפשו, ועיין מה שכתוב בזוהר (אחרי ס''ז.) בפירוש פסוק נפשי אויתיך בלילה בדיוק נכון:

ואשמה הנפש ההיא, and that soul will be considered guilty. Inasmuch as that person is guilty of perjury he has caused damage to his very soul. The Torah suddenly switched to the use of the singular although previously it had spoken about people (pl) committing sins. Afterwards, when the Torah discusses the sinner confessing his sin it again uses the plural, i.e. והתודו. You will note that the Torah did not write that the soul of the sinner i.e. נפשו, nafsho, is guilty, but it writes הנפש ההיא, hanefesh hahee. This is a reference to the collective soul of the Jewish people which has become tarnished through one of its members committing perjury...

What did the guilty person do?
למעול מעל. פי' שישבע בשמו לשקר ויאשם לפניו ולפי שכבר הוזכר החטא הזה למעלה ולא בא לחדש עתה אלא גזל הגר דבר בו בלשון קצרה: והזכיר אחר זה:

למעול מעל, “by committing treachery.” The Torah means that the guilty party not only stole, but swore an oath in the name of Hashem denying that he had done so....

How can the guilty person make the situation better?
ואשמה הנפש ההיא והתודו, רבי נתן אומר זה בנין אב לכל המתים שיטענו וודוי.

.ואשמה הנפש ההיא, והתודו, ”and that soul shall be guilty, and confess;” Rabbi Natan claims ... that the first step in rehabilitation of the sinner must be his confession of having committed this trespass. (Sifri)

(ג) וחמישתו יוסף עליו. אם הוא מתודה מעצמו ואם יש עדים עליו יוסף שני חמישיות...

The singular verb here makes clear that he adds one-fifth only if he confesses on his own. But if witnesses testify against him, he must add two-fifths...

(א) איש או אשה כי יעשו מכל חטאות האדם למעול מעל ביי' וגומ'. בזה המקום בזאת הפרשה להסיר הרע מהמחנה אשר יביא למריבה וקטטה

He shall confess the wrong that he has done. This too involves banishing from the camp any evil behavior that might lead to quarreling or contention.