Save "The Torah of Sheltering In Place

Shavuot 5780
"
The Torah of Sheltering In Place Shavuot 5780
לֵ֤ךְ עַמִּי֙ בֹּ֣א בַחֲדָרֶ֔יךָ וּֽסְגֹ֥ר דלתיך [דְּלָתְךָ֖] בַּעֲדֶ֑ךָ חֲבִ֥י כִמְעַט־רֶ֖גַע עַד־יעבור־[יַעֲבָר־] זָֽעַם׃
Go, my people, enter your chambers, And lock your doors behind you. Hide but a little moment, Until the indignation passes.
וְֽהָיָ֗ה כְּעֵץ֮ שָׁת֪וּל עַֽל־פַּלְגֵ֫י מָ֥יִם אֲשֶׁ֤ר פִּרְי֨וֹ ׀ יִתֵּ֬ן בְּעִתּ֗וֹ וְעָלֵ֥הוּ לֹֽא־יִבּ֑וֹל וְכֹ֖ל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֣ה יַצְלִֽיחַ׃
He is like a tree planted beside streams of water, which yields its fruit in season, whose foliage never fades, and whatever it produces thrives.

(יא) הַרְפּ֣וּ וּ֭דְעוּ כִּי־אָנֹכִ֣י אֱלֹהִ֑ים...

(11) Be still and know that I am God.

"Let them go,* and know that I am God ..."
*put down your weapons/release them/loosen your grip/relax
the hifil verb root is ר–פ–ה
Rabbi Richard N. Levy z"l in Songs Ascending: The Book of Psalms-A New Translation with Textual and Spiritual Commentary
• What have you "put down" during this pandemic?
• In what ways have you "loosened your grip"?
• Have you experienced stillness during this time - a ceasing - ? How has that been for you?

• What has emerged from the stillness?

וַיְדַבֵּר ה' אֶל משֶׁה בְּמִדְבַּר סִינַי (במדבר א, א), לָמָּה בְּמִדְבַּר סִינַי, מִכָּאן שָׁנוּ חֲכָמִים בִּשְׁלשָׁה דְבָרִים נִתְּנָה הַתּוֹרָה, בָּאֵשׁ, וּבַמַּיִם, וּבַמִּדְבָּר. בָּאֵשׁ מִנַּיִן (שמות יט, יח): וְהַר סִינַי עָשַׁן כֻּלּוֹ וגו'. וּבַמַּיִם מִנַּיִן, שֶׁנֶּאֱמַר (שופטים ה, ד): גַּם שָׁמַיִם נָטָפוּ גַּם עָבִים נָטְפוּ מָיִם. וּבַמִּדְבָּר מִנַּיִן וַיְדַבֵּר ה' אֶל משֶׁה בְּמִדְבַּר סִינַי, וְלָמָּה נִתְּנָה בִּשְׁלשָׁה דְבָרִים הַלָּלוּ, אֶלָּא מָה אֵלּוּ חִנָּם לְכָל בָּאֵי הָעוֹלָם כָּךְ דִּבְרֵי תוֹרָה חִנָּם הֵם, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה נה, א): הוֹי כָּל צָמֵא לְכוּ לַמַּיִם, דָּבָר אַחֵר, וַיְדַבֵּר ה' אֶל משֶׁה בְּמִדְבַּר סִינַי, אֶלָּא כָּל מִי שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה עַצְמוֹ כַּמִּדְבָּר, הֶפְקֵר, אֵינוֹ יָכוֹל לִקְנוֹת אֶת הַחָכְמָה וְהַתּוֹרָה, לְכָךְ נֶאֱמַר: בְּמִדְבַּר סִינָי.

"And God spoke to Moses in the Sinai Wilderness" (Numbers 1:1). Why the Sinai Wilderness? From here the sages taught that the Torah was given through three things: fire, water, and wilderness... "And God spoke to Moses in the Sinai Wilderness" — Anyone who does not make themselves ownerless like the wilderness cannot acquire the wisdom and the Torah. Therefore it says, "the Sinai Wilderness."

• What have you learned during the "wilderness" of sheltering in place?
• What is your torah of this time?
• What is the story you will tell of sheltering in place?
Imagine
Imagine with me for a moment—
don’t worry, I’m not saying it’s real.
Imagine, if you can, that there has been
not a calamity, but a great awakening.
Pretend, just for a moment,
that we all so loved our threatened earth
that we stopped going on cruises,
limited international flights,
worked on cherishing the places
where we already are.
In this pretty fantasy, everyone who possibly can
stops commuting. Spends the extra time
with their kids or pets or garden.
We have the revelation that everyone
needs health care, sick leave, steady work.
It occurs to us that health care workers
are heroes. Also teachers.
Not to mention the artists of all kinds
who teach us resilience and joy.
Imagine, if you will,
that we turned to our neighbors
in mutual aid, trading eggs for milk,
checking in on those who are elderly
or alone. Imagine each of us
felt suddenly called to wonder
In this moment, what does the world
need from me? What are my gifts?
Yes, I know it’s just a fantasy.
The world could never change
so radically overnight.
But imagine.
Lynn Ungar 3-20-20
וְאָמְרוּ עוֹד (ברכות ה'.): כָּל הָעוֹסֵק בַּתּוֹרָה יִסּוּרִין בְּדֵלִין מִמֶּנּוּ, שֶׁנֶּאֱמַר (איוב ה' ז'): "וּבְנֵי רֶשֶׁף יַגְבִּיהוּ עוּף", וְאֵין עוּף אֶלָּא תּוֹרָה שֶׁנֶּאֱמַר (משלי כ"ג ה'): "הֲתָעִיף עֵינֶיךָ בּוֹ וְאֵינֶנּוּ". וְאֵין רֶשֶׁף אֶלָּא יִסּוּרִין, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ל"ב כ"ד): "מְזֵי רָעָב וּלְחֻמֵּי רֶשֶׁף וְקֶטֶב מְרִירִי". וְאִיתָא בְּתָנָא דְּבֵי אֵלִיָּהוּ: אִם רָאִיתָ שֶׁיִּסּוּרִין מְמַשְׁמְשִׁין וּבָאִין עָלֶיךָ, רוּץ לְדִבְרֵי תּוֹרָה, וּמִיָּד הַיִּסּוּרִין בּוֹרְחִין מִמְּךָ, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה כ"ו כ'): "לֵךְ עַמִּי בֹּא בַחֲדָרֶיךָ" וְגוֹ'. וְלִפְעָמִים מַצֶּלֶת אוֹתוֹ, גַּם אִם נִתְחַיֵּב מִיתָה לַשָּׁמַיִם, כִּדְאִיתָא בְּמִדְרָשׁ רַבָּה פָּרָשַׁת קדֹשִים, אִם נִכְשַׁל אָדָם בַּעֲבֵרָה וְכוּ', מַה יַּעֲשֶׂה וְיִחְיֶה? אִם הָיָה לָמוּד לִקְרוֹת דַּף אֶחָד יִקְרָא שְׁנַיִם, וְאִם הָיָה לָמוּד לִשְׁנוֹת פֶּרֶק אֶחָד יִקְרָא שְׁנַיִם וְכוּ'.
And they have said further (Ibid. 5a): "All who occupy themselves with the study of Torah remove afflictions from themselves, as it is written (Iyyov 5:7): 'And the sons of reshef will be dispelled by uf,' 'uf' alluding to Torah, as intimated in (Mishlei 23:5): 'If you glance away [hatauf] from it [Torah], it will be gone,' and 'reshef,' [alluding] to afflictions, as in (Devarim 22:29): 'Wasted by hunger, embattled by reshef'" ["reshef," in that it follows 'hunger,' also denoting afflictions]. And, in Tanna d'bei Eliyahu: "If you see afflictions coming against you, run to words of Torah, and, immediately, the afflictions will flee, as it is written (Isaiah 26:20): "Go my people; enter into your chambers [of Torah], etc.'"
ת"ר דבר בעיר כנס רגליך שנאמר ואתם לא תצאו איש מפתח ביתו עד בקר ואומר (ישעיהו כו, כ) לך עמי בא בחדריך וסגור דלתיך בעדך ואומר (דברים לב, כה) מחוץ תשכל חרב ומחדרים אימה
§ The Sages taught: If there is plague in the city, gather your feet, i.e., limit the time you spend out of the house, as it is stated in the verse: “And none of you shall go out of the opening of his house until the morning.” And it says in another verse: “Come, my people, enter into your chambers, and shut your doors behind you; hide yourself for a little moment, until the anger has passed by” (Isaiah 26:20). And it says: “Outside the sword will bereave, and in the chambers terror” (Deuteronomy 32:25).
ברש"י למה נמנו שנותיו של ישמעאל להודיע שנטמן יעקב בבית עבר י"ד שנים, והוא מאמר חכמינו ז"ל סוף פרק קמא דמגילה. לכאורה צריכין להבין אם בשביל הטמנת יעקב לא היה צריך למנות שנותיו של ישמעאל דהוי ליה לכתוב הטמנת יעקב בפירוש. אפס הכוונה דצדיק מגביה כל החיצונים שיחזרו ובעת שאין כח בצדיק להחזיר הרשעים צריך להטמין עצמו מפני חרון אף שגורמים הרשעים בעולם הזה בעונותיהם כדכתיב (ישעיה כו, כ) חבו כמעט רגע כו', כמובא בזוהר הקדוש. ומהאי טעמא היה טמון אליהו כמה זמנים שעורבים היו מכלכלים אותו שלא היה יכול להגביה דורו של אחאב עד עת בא דברו לך הראה אל אחאב, שידע השם יתברך שהוא עת רצון עכשיו להגביה הדור שיחזרו כולם בעת הקריב הפר בהר הכרמל דכתיב (מלכים א' יח, לט) וירא כל העם כו' ויאמרו ה' הוא האלהים, אז לא הטמין עצמו כיון שבכוחו היה להגביה הכל. וידוע דיעקב הגביה חיצוניות של עשו, כי אחיו היה מה שאין כן חיצוניות של ישמעאל גלל כן מפני חיצוניות של ישמעאל הוצרך להטמין יעקב את עצמו כיון שלא הגביה חיצוניות של ישמעאל. וזהו שרמזו חכמינו ז"ל למה נמנו שנותיו של ישמעאל להודיע שנטמן יעקב כו', פירוש בשביל שישמעאל היה חי מחמתו היה נטמן יעקב שלא הגביה חיצוניות שלו והבן:
‎Genesis 25,17. Concerning Rashi’s comment based on Rabbi ‎Chiya that the reason that the lifetime of Yishmael was listed in ‎the Torah is to show that Yaakov spent 14 years hiding in the ‎academy founded by Shem and subsequently headed by his great-‎grandson Ever; surely it is strange that this piece of information ‎was of such significance that the Torah had to write about it, ‎albeit as an allusion! Why did the Torah not simply write that ‎Yaakov hid there instead of adding a paragraph of seven verses ‎detailing Yishmael’s descendants?!
The intention of the Torah ‎was to illustrate the influence of a tzaddik in elevating ‎people in his immediate proximity to a spiritually higher level. It ‎also demonstrates that when a tzaddik loses this ability to ‎elevate his environment spiritually he has to go into hiding ‎instead, as through his failure he arouses G’d’s wrath at the ‎wicked and his remaining in their environment would expose him ‎to the judgment G’d has in store for them. Isaiah 26,20 makes this ‎point when he writes: ‎חבי כמעט רגע וגו'‏‎, “hide for a brief moment ‎and lock the doors behind you!” (Compare the Zohar’s I ‎‎182, comment on this verse) This was also the reason why Elijah ‎hid during the years of famine that he had decreed (Kings I 17,2) ‎so that the ravens had to bring him food. At that time it was ‎beyond Elijah’s powers to spiritually elevate the people of his ‎generation. Eventually, as described in the same Book, Elijah was ‎commanded by G’d to come out of hiding, as by that time the ‎ground had been prepared for his message to resonate among ‎some of the people. His success is recorded in King’s I 18,39, ‎although, alas it was short-lived. It is a fact that for a while at ‎least, Yaakov’s encounter with Esau resulted in a spiritual ‎elevation of his brother Esau, who even wanted to share the world ‎with him. The reason why Yaakov succeeded partially with Esau ‎though failing with Yishmael, was that Esau was his twin brother, ‎as opposed to Yishmael who was only his uncle. [Esau voluntarily ‎vacated the land of Israel (Canaan) in order not to compete with ‎his brother. (Genesis 36,6-8) Ed.] When the Torah lists the years ‎Yishmael lived, it was to inform us that he lived that many years ‎only on account of his nephew Yaakov’s merit. If Yaakov had ‎been able to bring about a spiritual reawakening of his uncle, he ‎would not have had to hide.‎
רְפָאֵנוּ ה' וְנֵרָפֵא. הושִׁיעֵנוּ וְנִוָּשֵׁעָה כִּי תְהִלָּתֵנוּ אָתָּה. וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּותֵינוּ.
Heal us, O Lord, and we shall be healed, save us and we shall be saved, for You are our praise. Bring complete healing to all our wounds,
והיה כעץ דמה האדם הטוב לעץ שתול על פלגי מים ואמר: האדם שיסור מרע ויעשה טוב הנה הוא כעץ השתול על פלגי מים שהוא שבע לעולם, כן הוא ישמח לעולם בחלקו, אם מעט אם הרבה יאכל. ופרוש פלגי מים: שיהא פלג מים מזו הפאה ופלג מים מזו הפאה ויעברו תחתיו ולעולם הוא עליהם.
And he shall be like a tree: – He compares the good man to a tree planted over the streams of water: and says that the man who departs from evil and does good, lo ! he is as a tree planted upon streams of water which is continually satisfied; so he rejoices continually in his portion whether he have little to eat or much. And the interpretation of streams of water (is) that there is a stream of water on this side and a stream of water on that side, and they will be passing under it and it will be always over them.
והיה כעץ דמה האדם הטוב לעץ שתול על פלגי מים ואמר: האדם שיסור מרע ויעשה טוב הנה הוא כעץ השתול על פלגי מים שהוא שבע לעולם, כן הוא ישמח לעולם בחלקו, אם מעט אם הרבה יאכל. ופרוש פלגי מים: שיהא פלג מים מזו הפאה ופלג מים מזו הפאה ויעברו תחתיו ולעולם הוא עליהם.
And he shall be like a tree: – He compares the good man to a tree planted over the streams of water: and says that the man who departs from evil and does good, lo ! he is as a tree planted upon streams of water which is continually satisfied; so he rejoices continually in his portion whether he have little to eat or much. And the interpretation of streams of water (is) that there is a stream of water on this side and a stream of water on that side, and they will be passing under it and it will be always over them.
(ב) ועל יובל. ועל פלגי מים ישלח שרשיו שאפילו שרשיו שיתפשטו במקום רחוק יהיו על פלגי מים:

By a stream. And by streams of water it shall send forth its roots, that even if its roots spread out in a distant place, they will [still] be by streams of water.

(ז) בָּר֣וּךְ הַגֶּ֔בֶר אֲשֶׁ֥ר יִבְטַ֖ח בַּֽיהוָ֑ה וְהָיָ֥ה יְהוָ֖ה מִבְטַחֽוֹ׃ (ח) וְהָיָ֞ה כְּעֵ֣ץ ׀ שָׁת֣וּל עַל־מַ֗יִם וְעַל־יוּבַל֙ יְשַׁלַּ֣ח שָֽׁרָשָׁ֔יו וְלֹ֤א ירא [יִרְאֶה֙] כִּֽי־יָבֹ֣א חֹ֔ם וְהָיָ֥ה עָלֵ֖הוּ רַֽעֲנָ֑ן וּבִשְׁנַ֤ת בַּצֹּ֙רֶת֙ לֹ֣א יִדְאָ֔ג וְלֹ֥א יָמִ֖ישׁ מֵעֲשׂ֥וֹת פֶּֽרִי׃

(7) Blessed is one who trusts in the LORD, Whose trust is the LORD alone. (8) They shall be like a tree planted by waters, Sending forth its roots by a stream: It does not sense the coming of heat, Its leaves are ever fresh; It has no care in a year of drought, It does not cease to yield fruit.

(ב) ועל יובל. ועל פלגי מים ישלח שרשיו שאפילו שרשיו שיתפשטו במקום רחוק יהיו על פלגי מים:

By a stream. And by streams of water it shall send forth its roots, that even if its roots spread out in a distant place, they will [still] be by streams of water.

(יז) ... אֲבָל כָּל שֶׁמַּעֲשָׂיו מְרֻבִּין מֵחָכְמָתוֹ, לְמַה הוּא דוֹמֶה, לְאִילָן שֶׁעֲנָפָיו מֻעָטִין וְשָׁרָשָׁיו מְרֻבִּין, שֶׁאֲפִלּוּ כָל הָרוּחוֹת שֶׁבָּעוֹלָם בָּאוֹת וְנוֹשְׁבוֹת בּוֹ אֵין מְזִיזִין אוֹתוֹ מִמְּקוֹמוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (שם) וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל מַיִם וְעַל יוּבַל יְשַׁלַּח שָׁרָשָׁיו וְלֹא יִרְאֶה כִּי יָבֹא חֹם, וְהָיָה עָלֵהוּ רַעֲנָן, וּבִשְׁנַת בַּצֹּרֶת לֹא יִדְאָג, וְלֹא יָמִישׁ מֵעֲשׂוֹת פֶּרִי:

(17) ... But one whose deeds exceed their wisdom, what is this one like? Like a tree whose branches are few but whose roots are many; since even if all the winds of the world come and blow upon it, they do not move it from its place, as it is said; "One shall be like a tree planted by the waters, and spreads out its roots by the river, and shall not perceive when heat comes, but its leaf shall remain fresh; and it will not be troubled in the year of drought, nor will it cease to bear fruit." (Jeremiah 17:8).

יומא חד הוה אזל באורחא חזייה לההוא גברא דהוה נטע חרובא אמר ליה האי עד כמה שנין טעין אמר ליה עד שבעין שנין אמר ליה פשיטא לך דחיית שבעין שנין אמר ליה האי [גברא] עלמא בחרובא אשכחתיה כי היכי דשתלי לי אבהתי שתלי נמי לבראי

One day, he was walking along the road when he saw a certain man planting a carob tree. Ḥoni said to him: This tree, after how many years will it bear fruit? The man said to him: It will not produce fruit until seventy years have passed. Ḥoni said to him: Is it obvious to you that you will live seventy years, that you expect to benefit from this tree? He said to him: That man himself found a world full of carob trees. Just as my ancestors planted for me, I too am planting for my descendants.

What Sustains You?
David Grossman, "Individual Language and Mass Language,"
Writing in the Dark: Essays on Literature and Politics (2008)
In the Jewish tradition there is a legend...that every person has a small bone in his body called the luz, located at the tip of the spine, which enfolds the essence of a person's soul. This bone cannot be destroyed... It stores a person's spark of uniqueness, the core of his selfhood... Those of you who would like to find your own response to the question may, when you go home, choose to gather your thoughts and consider: What is the thing within me that is the true root of my soul? What is the quality, the essence, the final spark that will remain in me even when all other things are extinguished? What is the thing that has such great and concerted power that I will be re-created out of it, in an extremely private sort of "big bang"?
Once in a while I ask people close to me what they believe their luz is, and I have heard many varied answers. Several writers, and artists in general, have told me that their luz is creativity, the passion to create and the urge to produce. Religious people, believers, have often said that their luz is the divine spark they feel inside. One friend answered, after much thought: Parenthood... And another friend immediately replied that her luz was her longing for the things and people she missed. A woman who was roughly ninety at the time talked about the love of her life, a man who committed suicide over sixty years ago: he was her luz.
וְֽהָיָ֗ה כְּעֵץ֮ שָׁת֪וּל עַֽל־פַּלְגֵ֫י מָ֥יִם אֲשֶׁ֤ר פִּרְי֨וֹ ׀ יִתֵּ֬ן בְּעִתּ֗וֹ וְעָלֵ֥הוּ לֹֽא־יִבּ֑וֹל וְכֹ֖ל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֣ה יַצְלִֽיחַ׃

I'll be planted like a tree

Beside divided waters

And I will create

As I await our time to rise.

מה. כְּשֶׁעוֹשֶׂה אָדָם אֶת עַצְמוֹ הֶפְקֵר לְלַמֵּד תּוֹרָתוֹ לַכּל, הַתּוֹרָה נִתְּנָה לוֹ בְּמַתָּנָה.

45. When a person gives herself/himself over entirely (and is ownerless, hefker) to teach the Torah to all, the Torah is granted to her/him as a gift.