(י) וַיִּגְדְּלוּ הַנְּעָרִים (בראשית כה, כז), רַבִּי לֵוִי אָמַר מָשָׁל לַהֲדַס וְעִצְבוֹנִית שֶׁהָיוּ גְּדֵלִים זֶה עַל גַּבֵּי זֶה, וְכֵיוָן שֶׁהִגְדִּילוּ וְהִפְרִיחוּ זֶה נוֹתֵן רֵיחוֹ וְזֶה חוֹחוֹ, כָּךְ כָּל י"ג שָׁנָה שְׁנֵיהֶם הוֹלְכִים לְבֵית הַסֵּפֶר וּשְׁנֵיהֶם בָּאִים מִבֵּית הַסֵּפֶר, לְאַחַר י"ג שָׁנָה זֶה הָיָה הוֹלֵךְ לְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת וְזֶה הָיָה הוֹלֵךְ לְבָתֵּי עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר צָרִיךְ אָדָם לְהִטָּפֵל בִּבְנוֹ עַד י"ג שָׁנָה, מִיכָּן וָאֵילָךְ צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר בָּרוּךְ שֶׁפְּטָרַנִּי מֵעָנְשׁוֹ שֶׁל זֶה.
"And the boys grew up" (Genesis 25:27) Rabbi Levi told a story: They [Jacob and Esau] were like a myrtle and a wild rose-bush growing side by side; when they reached the age of maturity, one displayed its fragrance, and the other grew its thorns. So for 13 years both went to school. But after turning 13, one went to the study hall and the other to idolatrous shrines. Rabbi Eleazar [ben Rabbi Simeon] said: A man is responsible for his son until the age of 13: thereafter he must say, "Blessed is God who has now freed me from the responsibility of this boy."
-Aaron ben Jacob Hakohen, 14th century Provence
The first reference to this question appears in Moses Isserles’ comment (16th-century Poland), “It is good to say [the blessing] without the [formula containing God’s] name and sovereignty.…” The question regarding its legality may actually have arisen because of a larger ambivalence. Originally just an age-of-majority status, bar mitzvah had become a ritual ceremony, which in Isserles’ time was likely a recent innovation. Since people were now saying the blessing in a public ritual setting, authorities worried about its propriety.
-Dr. Debra R. Blank, https://www.myjewishlearning.com/article/the-parents-blessing-baruch-she-ptarani/
-Abraham Gumbiner, Magen Avraham 225:5, 17th century Poland