(ד) וּשְׁמָהּ קְטוּרָה (בראשית כה, א), רַב אָמַר זוֹ הָגָר, אֲמַר לֵיהּ רַבִּי נְחֶמְיָה וְהָכְתִיב (בראשית כה, א): וַיֹּסֶף, אֲמַר לֵיהּ עַל פִּי הַדִּבּוּר נְשָׂאָהּ, הֵיךְ מָה דְאַתְּ אָמַר (ישעיה ח, ה): וַיֹּסֶף ה' דַּבֵּר אֵלַי עוֹד. אֲמַר לֵיהּ וְהָכְתִיב: וּשְׁמָהּ קְטוּרָה. אֲמַר לֵיהּ שֶׁמְקֻטֶּרֶת מִצְווֹת וּמַעֲשִׂים טוֹבִים. אֲמַר לֵיהּ וְהָכְתִיב (בראשית כה, ו): וְלִבְנֵי הַפִּילַגְשִׁים אֲשֶׁר לְאַבְרָהָם, אֲמַר לֵיהּ פִּלַגְשָׁם כְּתִיב. (בראשית כה, ו): בְּעוֹדֶנּוּ חַי, אוֹתָהּ שֶׁיָּשְׁבָה עַל הַבְּאֵר וְאָמְרָה לְחַי הָעוֹלָמִים רְאֵה בְּעֶלְבּוֹנִי. אָמַר רַבִּי בֶּרֶכְיָה אַף עַל גַּב דְּאַתְּ אָמַר (בראשית כא, יד): וַתֵּלֶךְ וַתֵּתַע בְּמִדְבַּר וגו', תֹּאמַר שֶׁנֶּחְשַׁד עָלֶיהָ בִּרְיָה, תַּלְמוּד לוֹמַר (בראשית כה, א): וּשְׁמָהּ קְטוּרָה, מִן קְטַר, כָּזֶה שֶׁהוּא חוֹתֵם גַּנְזַכָּה וּמוֹצִיאָהּ בְּחוֹתֶמֶת קְשׁוּרָה וַחֲתוּמָה. בַּר קַפָּרָא אָמַר תּוֹסַפְתּוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְרֻבָּה עַל הָעִקָּר, קַיִן עִקָּר וְהֶבֶל עַל יְדֵי שֶׁהוּא תּוֹסֶפֶת, דִּכְתִיב (בראשית ד, ב): וַתֹּסֶף לָלֶדֶת, נוֹלַד הוּא וּשְׁתֵּי תְּאוֹמוֹתָיו. יוֹסֵף עִקָּר, וּבִנְיָמִין עַל יְדֵי שֶׁכָּתוּב בּוֹ תּוֹסֶפֶת הוּא מַעֲמִיד עֲשָׂרָה, דִּכְתִיב (בראשית מו, כא): וּבְנֵי בִנְיָמִין בֶּלַע וָבֶכֶר וגו'. עֵר עִקָּר, וְשֵׁלָה עַל יְדֵי שֶׁהוּא לְשׁוֹן תּוֹסֶפֶת הוּא מַעֲמִיד עֲשָׂרָה בָּתֵּי דִּינִים, הֲדָא הוּא דִכְתִיב בְּדִבְרֵי הַיָּמִים (דברי הימים א ד, כא כג): בְּנֵי שֵׁלָּה בֶן יְהוּדָה עֵר אֲבִי לֵכָה וְלַעְדָּה אֲבִי מָרֵשָׁה וּמִשְׁפְּחוֹת בֵּית עֲבֹדַת הַבֻּץ לְבֵית אַשְׁבֵּעַ וגו'. עִקַּר שָׁנָיו שֶׁל אִיּוֹב לֹא הָיוּ אֶלָּא שִׁבְעִים שָׁנָה, נִתּוֹסַף לוֹ מֵאָה וְאַרְבָּעִים שָׁנָה, דִּכְתִיב (איוב מב, טז): וַיְחִי אִיּוֹב אַחֲרֵי זֹאת מֵאָה וְאַרְבָּעִים שָׁנָה. עִקַּר מַלְכוּתוֹ שֶׁל יְחִזְקִיָּהוּ לֹא הָיוּ אֶלָּא אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה, וְנִתּוֹסַף לוֹ חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה לח, ה): הִנְנִי יוֹסִף עַל יָמֶיךָ חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה. יִשְׁמָעֵאל עִקָּר וּבְנֵי קְטוּרָה עַל יְדֵי שֶׁהֵן לְשׁוֹן תּוֹסֶפֶת (בראשית כה, ב): וַתֵּלֶד לוֹ אֶת זִמְרָן וגו'.
(4) And her name was Keturah: Rav said, "She is Hagar." Rabbi Nechemiah said to him, "And is it not written, 'he added.'" He said to him, "[That signifies that] he [now] married her according to the [Divine] word; like that which you say (Isaiah 8), 'And the Lord added to speak to me more.'" He said to him, "And is it not written, 'And her name was Keturah?'" He said to him, "[It is] since she was fragrant (mekuteret) with commandments and good deeds." He said to him, "And is it not written, 'And to the sons of the concubines that Avraham had?'" He said, "It is [actually] written, 'concubine' (in the singular, such that there only be one concubine - Hagar)." "While he was still alive (chai)" - [this is a reference to] the one that sat by the well and said to the Life (chai) of the worlds, "Look at my embarrassment!" Rabbi Berakhia said, "Even though you say (Genesis 21:14), 'and she went and strayed in the wilderness, etc., [such that] you would say that she was suspected with any [other man]; hence we learn to say, 'And her name was Keturah' - like a type of knot (ketur) like this, [with which] he seals a storehouse and opens it with a seal, [that is] tied and sealed." Bar Kapra said, "The addition of the Holy One, blessed be He, is greater than the main part: Kayin was was the main part and as a result of Hevel being the addition - as it is is written (Genesis 4:2), 'And she added to give birth' - he and his two twins were born; Yosef was the main part, and as a result of it being written, addition, with Binyamin, he established ten [children], as it is written (Genesis 46:21), ' And the children of Binyamin were Bela and Becher, etc.'; Er was the main part, and as a result of Shelah being [born] with the language of addition, he established ten [courts], behold, it is written in I Chronicles 4:21, 'And the sons of Shelah the son of Yehudah were Er, the father (a term that is also used for the head of a court) of Lecha, and Ladah, the father of Maresha, and the families of the house Avodat HaButs of the house of Ashbea'; the main part of the years of Iyov were only seventy years, [and] one hundred and forty years were added to him, as it is written (Job 42:16), 'And Iyov lived after this one hundred and forty years'; the main part of the reign of Chizkiyahu was only fourteen years, and fifteen years were added to him, as it states (Isaiah 38:), 'behold, I will add fifteen years to your days; Yishmael is the main part, and as a result of the children of Keturah being [born] with the language of addition, 'And she gave birth for him to Zimran, etc.'"
The reason why the Torah did not tell us whose daughter Keturah was may have been that she was a Canaanite and therefore the Torah did not want to bother with her genealogy, (Nachmanides). Had she been Egyptian, or from any nation other than the Canaanites, the Torah would have given us more details about her background. We have proof of this when the Torah detailed the genealogy of the women whom Esau and Ishmael married (compare 28,9). Seeing that Keturah was a member of an accursed nation, the Torah preferred not to go into details (for the sake of Avraham?) (2) Do not question me how it was possible for Avraham to marry a local Canaanite woman after he had made such a point of making even his trusted servant Eliezer swear that he would not take a woman of Canaanite descent for his son Yitzchak. The prohibition never applied to anyone with the exception of Yitzchak who was predestined to carry on the line of Avraham and to be a further link in the formation of the Jewish people. Only concerning Yitzchak had G’d said: “for through Yitzchak your seed shall be known” (Genesis 21,12). Once Yitzchak was married and the stage had been set for fulfilment of the prophecy that Yitzchak would become the founding father of the Jewish people, Avraham had no reason not to marry any woman who was qualfied as suitable for him on the strength of her personal virtues. (3) Bereshit Rabbah 61,4 which held that Keturah was none other than Hagar, the mother of Ishmael, Avraham’s other son, claims that the name Keturah reflects the concept of קטורת, incense, because her personal deeds were as pleasing to G’d as incense is to Him as a sacrificial offering. The approach reflected by this Midrash would account for the fact that this paragraph has been introduced with the words ויסף אברהם ויקח, “Avraham continued and married (remarried), etc.” After all, she had already been his servant before he had expelled her at the command of G’d and Sarah. The expression ויוסף has been used also in that sense in Genesis 35,26 when the Torah reports that Yehudah did not again sleep with Tamar after he had become aware of her true identity.
(11) The rabbis’ reading of the text further supports this contention, suggesting that Ketura – whom Avraham married after the death of Sarah – was a new name for Hagar (Bereshit Rabba 61:5). Moreover, the rabbis suggest that this new name is meant to allude to her elevated behavior.2The name Ketura is understood to be a derivative of the Hebrew word ketoret, sweet-smelling incense. Granted, our sages also suggest that she strayed and worshiped idols once she left Avraham’s house (Pirkei DeRabbi Eliezer 30). Nonetheless, in the cultural context of the times, this should not come as a surprise. (It has been suggested that the same fate met the “converts” of Avraham and Sarah once they left the couple’s inspiring presence.) Consequently, whether or not we accept that Ketura was Hagar according to the simple reading of the text,3Rashi accepts this to be the simple meaning of Bereshit 25:1, while Rashbam and Ibn Ezra do not. it is clear that Hagar is far from being a Biblical villainess.